期刊文献+
共找到1,905篇文章
< 1 2 96 >
每页显示 20 50 100
The Translation of Allusions in Political Discourse:An Intertextuality Perspective
1
作者 LI Hai-long 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第5期343-348,共6页
drawn from ancient classics are the treasures of traditional Chinese culture.The allusions used in Xi Jinping:The Governance of China illustrate a distinctive feature of political discourse,and the publication of its ... drawn from ancient classics are the treasures of traditional Chinese culture.The allusions used in Xi Jinping:The Governance of China illustrate a distinctive feature of political discourse,and the publication of its English version provides a valuable opportunity for the study of allusions in translated political discourse.With the English translations of 241 allusions collected from two volumes of the book,we classified these allusions into three categories of history,culture,and literature based on their original sources.Then we analyzed the strategies used in translating the allusions,and provided typical examples to illustrate the use of such translation strategies for each category.Finally,we tried to account for the use of these strategies in light of the intertextuality theory. 展开更多
关键词 ALLUSION political discourse intertextuality translation strategies
下载PDF
A Comparative Study on Intertextuality of The Tell-Tale Heart and The Yellow Wallpaper
2
作者 FU Zi-yi GUO Xiao-chun 《Journal of Literature and Art Studies》 2023年第3期155-159,共5页
Intertextuality theory is one of extremely important critical methods in a host of western literary theories and provides a new perspective for numerous research scholars and common readers to comprehend and elaborate... Intertextuality theory is one of extremely important critical methods in a host of western literary theories and provides a new perspective for numerous research scholars and common readers to comprehend and elaborate literature and literary works.This thesis uses multiple and comprehensive ways mainly based on the theory of intertextuality.Theory of symbolism and the method of close reading are also used to explored the internal connection of two short stories:The Tell-Tale Heart and The Yellow Wallpaper.The author attempts to build blocks to application practice of the intertextuality theory in specific works,and elaborate the value and significance of intertextuality comprehension from two aspects including literary reading and literary inheritance. 展开更多
关键词 intertextuality The Tell-Tale Heart The Yellow Wallpaper Edgar Allan Poe
下载PDF
Intertextuality in“The Love Song of J.Alfred Prufrock”
3
作者 ZHU Shuang-jie 《Journal of Literature and Art Studies》 2023年第5期320-326,共7页
T.S.Eliot was a leader of the Modernist movement in poetry.His early poem The Love Song of J.Alfred Prufrock reveals the disappointment,loss,confusion and lack of faith that prevailed in Western society after the Worl... T.S.Eliot was a leader of the Modernist movement in poetry.His early poem The Love Song of J.Alfred Prufrock reveals the disappointment,loss,confusion and lack of faith that prevailed in Western society after the World WarⅠ.In this paper,the text of Love Song will be assessed from the perspective of intertextuality through the connection of the fantasy world and the disconnection of the real world. 展开更多
关键词 The Love Song of J.Alfred Prufrock T.S.Eliot intertextuality
下载PDF
The Translator's Role from the Perspective of Intertextuality
4
作者 沙宁 《科技信息》 2010年第14期541-542,共2页
The translator's role is analyzed in this article from the perspective of intertextuality.He helps the dialogue go among the SL author,the TL reader and intertexts.His dual role,as a SL reader and a TL writer,is b... The translator's role is analyzed in this article from the perspective of intertextuality.He helps the dialogue go among the SL author,the TL reader and intertexts.His dual role,as a SL reader and a TL writer,is both active and passive. 展开更多
关键词 intertextuality the translator’srole CULTURAL mess
下载PDF
“There is Always The Other Side”: Deconstruction of English Identity and Masculinity——Intertextuality between Wide Sargasso Sea and Jane Eyre
5
作者 吴娟娟 《海外英语》 2015年第9期187-189,共3页
Jean Rhys' Wide Sargasso Sea is the classic revisionary novella of Charlotte Bronte's Jane Eyre. It rewrites the tragic story of Mr. Rochester's voiceless and lunatic ex-wife, Berthe Mason. This paper turn... Jean Rhys' Wide Sargasso Sea is the classic revisionary novella of Charlotte Bronte's Jane Eyre. It rewrites the tragic story of Mr. Rochester's voiceless and lunatic ex-wife, Berthe Mason. This paper turns to the intertextual relationship between the two texts and argues that the subversive rewriting of Wide Sargasso Sea destabilizes and deconstructs Mr. Rochester's English identity and masculinity, which are manifestly presented in the pre-text. It therefore renders the young Mr. Rochester problematic and insufficient, reveals"the other side"of the story and articulately tells the truth about who is really the mad one. 展开更多
关键词 Wide Sargasso Sea Jean EYRE Mr.Rochester intertextuality ENGLISH IDENTITY MASCULINITY
下载PDF
Interpretation of absurdity by intertextuality: Comments on Donald Barthelme's The glass mountain 被引量:1
6
作者 ZHANG Min 《Sino-US English Teaching》 2008年第2期73-76,共4页
关键词 唐纳德·巴塞尔姆 美国 小说 荒谬 后现代主义 《玻璃山》
下载PDF
A Study of Specific Intertextuality in English Print Advertisements
7
作者 王慧盛 《科技信息》 2008年第24期265-268,共4页
互文性理论是当代西方后现代主义文化思潮中产生出来的一种文本理论。自从1969年法国学者朱莉娅·克里斯特瓦提出"互文"这一概念以来,互文研究在文学批评、翻译等许多领域得到了长足发展,但是,尽管实用语篇诸如广告语篇... 互文性理论是当代西方后现代主义文化思潮中产生出来的一种文本理论。自从1969年法国学者朱莉娅·克里斯特瓦提出"互文"这一概念以来,互文研究在文学批评、翻译等许多领域得到了长足发展,但是,尽管实用语篇诸如广告语篇中存在着普遍的互文现象,有关实用语篇方面的互文研究依然非常少。本文运用互文分析理论,对平面广告中的细节互文现象进行分析,着重研究互文性在平面广告中的表现形式,语篇功能等。 展开更多
关键词 互文性 平面广告 细节互文
下载PDF
Intertextuality Revisited:Reflections on Subject in Process,Textual Analysis and Reading/Writing Behavior in Cyberspace
8
作者 Kai-su Wu 《Journal of Philosophy Study》 2018年第7期299-308,共10页
Often regarded as one crucial concept in the current of poststructrualistic thought,intertextuality is influential with regard to its application in discursive perspective and literary criticism.This paper argues that... Often regarded as one crucial concept in the current of poststructrualistic thought,intertextuality is influential with regard to its application in discursive perspective and literary criticism.This paper argues that the notion should also be understood in the theoretical backdrop of how the concept of subject is constructed in the 1960s.Two critics are specifically mentioned in the discussion:Julia Kristeva’s psychoanalytic understanding of the subject in process that stresses the transpositions of signs in both textual and contextual meanings complicates the once delimited register of textuality,while Roland Barthes,with his claim of the demise of the author,appeals for a reevaluation of the conventional grasp of the idea of the writer and the reader,and their relations with the text.This paper will conclude with one of the most significant derivations of intertextuality—hypertextuality.Relevant to how modern subjects in the era of digitalization read and write,this latter concept materializes,in cyberspace,the documents of printed media,and substantially demonstrates the liquification of information on the Internet. 展开更多
关键词 intertextuality hypertextuality READING and WRITING SUBJECT CYBERSPACE
下载PDF
Intertextuality in The Sound and the Fury
9
作者 LAI Ji-xiang 《Journal of Literature and Art Studies》 2020年第11期973-978,共6页
This paper analysed The Sound and the Fury with the theory of intertextuality, with the aim of going back tointersubjectivity, as promoted by Mikhail Bakhtin. Drawing insight from Susan Sontag’s opinion on“interpret... This paper analysed The Sound and the Fury with the theory of intertextuality, with the aim of going back tointersubjectivity, as promoted by Mikhail Bakhtin. Drawing insight from Susan Sontag’s opinion on“interpretation”, the author highlights the importance of openness and indeterminacy, as well as the significance ofthe “form”. The author argues that Faulkner found his own voice in the dialogue with previous writers and invitedreaders to interact with the texts as well. 展开更多
关键词 INTERPRETATION intertextuality William Faulkner Julia Kristeva Mikhail Bakhtin
下载PDF
Instances of Intertextuality in Translating Brand Names into Chinese
10
作者 张舰文 《海外英语》 2011年第14期225-227,共3页
Many international brands have a phenomenal Chinese name which,paradoxically,comes from a rather prosaic name.The reason for this may lie in the fact that they need an outstanding translation of their names in order t... Many international brands have a phenomenal Chinese name which,paradoxically,comes from a rather prosaic name.The reason for this may lie in the fact that they need an outstanding translation of their names in order to be successful in international marketing.Hence the translation of brand names is an important part of the advertisement.And a good translation is expected to bridge the differences of cultures,languages,spending habits,thinking patterns,etc. 展开更多
关键词 RESEARCH Instances of intertextuality BRAND NAMES
下载PDF
Intertextuality Liberates Readers—Reading Invisible Man in the Light of Intertextuality
11
作者 HE Ying-ting(School of Foreign Languages,Yunnan University,Kunming 650091,China) 《海外英语》 2012年第12X期207-208,共2页
Ralph Ellison' s Invisible Man describes an unknown name Black man' s growth.It also penetrates African American' s history of struggling for survival.In the perspective of intertextuality,this paper analy... Ralph Ellison' s Invisible Man describes an unknown name Black man' s growth.It also penetrates African American' s history of struggling for survival.In the perspective of intertextuality,this paper analyzes the allusions of the historical figures and contexts;it explains the relation between this novel and other texts;it helps to clarify the author' s attitude after comparing Blacks' survival strategies.The paper argues that intertextualiy,as an important critical method,liberates readers. 展开更多
关键词 intertextuality HISTORICAL and CULTURAL CONTEXT re
下载PDF
Discovering True Identity—Interpretation of Fences Through Broad-Sensed Intertextuality
12
作者 丰小隆 《海外英语》 2019年第21期194-195,共2页
As the third play in August Wilson’s ten-play series,Fences marks a milestone for Wilson in the commercial arena and unquestionably affirms his mastery of the art of play-writing.Under the theoretical framework of Ju... As the third play in August Wilson’s ten-play series,Fences marks a milestone for Wilson in the commercial arena and unquestionably affirms his mastery of the art of play-writing.Under the theoretical framework of Julia Kristeva’s broad-sensed intertextuality,this paper explores the intertextual features of Fences to reveal that to survive in a hostile white-dominated environment where the idea of melting pot was advocated and racial discrimination remained widespread in 1950s,African Americans must discover the value of their true self. 展开更多
关键词 FENCES intertextuality TRUE IDENTITY south complex
下载PDF
Intertextuality Based on Image Memory and Association in Shrek
13
作者 张乐薇 《海外英语》 2020年第22期220-221,共2页
This paper offers an analysis of the intertextuality based on image memory and association in Shrek.The author summarizes the significance and value of this analysis,finds out the mutual benefit of intertextuality and... This paper offers an analysis of the intertextuality based on image memory and association in Shrek.The author summarizes the significance and value of this analysis,finds out the mutual benefit of intertextuality and image memory and association,and can apply this mutual benefit in various markets. 展开更多
关键词 intertextuality image memory mutual benefit
下载PDF
Subversion of Patriarchy: Intertextuality in Carol Ann Duffy's The WorM's Wife
14
作者 ZENG Jing-yun LI Ju-yuan 《Journal of Literature and Art Studies》 2018年第3期373-377,共5页
关键词 社会 父系 蠕虫 LGBT 女人 获奖者 运动
下载PDF
Analyzing Brexit Speeches of the UK Prime Ministers: an Intertextuality Approach
15
作者 崔诗涓 《海外英语》 2021年第1期250-252,共3页
Brexit has a profound effect on the UK,the EU,even the whole world.The reference of Xin Bin’s specific intertextuality framework is used as a proper approach to analyzing Brexit speeches delivered by David Cameron,Th... Brexit has a profound effect on the UK,the EU,even the whole world.The reference of Xin Bin’s specific intertextuality framework is used as a proper approach to analyzing Brexit speeches delivered by David Cameron,Theresa May,and Boris Johnson-the predecessors and the present UK Prime Minister.Through analyzing,it is identified that the Prime Ministers share a similar attitude to the value proposition of Brexit,but have both similarities and differences in their thoughts of Brexit policies and future directions after Brexit.The research takes an integral analysis of Brexit,and hence provides a new perspective. 展开更多
关键词 intertextuality Brexit speeches the UK Prime Ministers
下载PDF
"Historical Rewriting" and "Alternative Fairy Tales" in Contemporary Vietnamese Prose: Intertextuality or Incredulity Towards Grand Narratives
16
作者 Hoang Cam Giang 《Cultural and Religious Studies》 2016年第6期346-354,共9页
关键词 越南 历史 散文 童话 改写 审美思想 民间故事
下载PDF
《达·芬奇密码》的法律突围之路
17
作者 肖爱华 刘汉波 《赣南师范大学学报》 2024年第1期55-60,共6页
在2006年的《达·芬奇密码》诉讼案中,伦敦高院以观点复制没有侵犯原作著作权为由驳回了原告的诉讼请求,这种只注意表达而忽略意义或功能的法律阐释并不充分。要想消除读者心中困惑,还丹·布朗以公道,必须对两部涉案作品进行互... 在2006年的《达·芬奇密码》诉讼案中,伦敦高院以观点复制没有侵犯原作著作权为由驳回了原告的诉讼请求,这种只注意表达而忽略意义或功能的法律阐释并不充分。要想消除读者心中困惑,还丹·布朗以公道,必须对两部涉案作品进行互文性分析。《达·芬奇密码》的法律突围之路主要有:以想象补足史实、以密码编织故事、以游戏消解真相。 展开更多
关键词 《达·芬奇密码》 法律突围 互文性写作
下载PDF
他者、杂糅与翻译:后现代视域下英汉融合双关语翻译研究
18
作者 祝朝伟 陈壮 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2024年第2期89-98,共10页
后现代思潮对异质性、互文性的强调在翻译研究中掀起了一场全方位的认知革命。解构主义、后殖民主义、女权主义翻译观使翻译研究者开始关注传统翻译互动中两种类型的“他者”:传统二元等级结构中作为弱势群体的“他者”和在二元临界地... 后现代思潮对异质性、互文性的强调在翻译研究中掀起了一场全方位的认知革命。解构主义、后殖民主义、女权主义翻译观使翻译研究者开始关注传统翻译互动中两种类型的“他者”:传统二元等级结构中作为弱势群体的“他者”和在二元临界地带流浪的游离性“他者”。长期以来,翻译学界对第一类“他者”给予了充分的关注,但对处于二元临界地带流浪的游离性“他者”并未引起足够的重视。作为游离性“他者”在文本层面的典型体现,英汉融合双关语这一新型杂糅文本逐渐兴起并已进入中国大众的日常生活,却并未在学界得到应有的关注。该类文本不可通约的“他者性”和“创造性”特质有利于人们重新思考翻译的定义、可译性和翻译伦理问题,为后现代翻译研究提供新的视角。 展开更多
关键词 互文性 差异性 后现代 杂糅文本 英汉融合双关语 翻译研究
下载PDF
阐释与解构:论海耶斯对《西游记》的译介
19
作者 周家春 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2024年第1期42-46,共5页
在《西游记》英译本中,海伦·M.海耶斯的译本《佛教徒的天路历程》因其充满了暗引、对比、评述等非原著内容,而令学界在其类别归属上莫衷一是。本文认为,海耶斯译本采用了“译”“评”“著”相结合的译介策略,在多重权力话语交织的... 在《西游记》英译本中,海伦·M.海耶斯的译本《佛教徒的天路历程》因其充满了暗引、对比、评述等非原著内容,而令学界在其类别归属上莫衷一是。本文认为,海耶斯译本采用了“译”“评”“著”相结合的译介策略,在多重权力话语交织的话语语境中,通过建立互文关系、重塑人物形象、删减情节等策略,实现了对《西游记》独特阐释与解构,该译本也因此对中国文学典籍初入异域文化及其传播具有积极的启发意义。 展开更多
关键词 《西游记》 海耶斯 互文性 阐释 解构
下载PDF
秦腔唱词英译的互文性关照——以《杨门女将》英译本为例
20
作者 李庆明 张玉涵 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2024年第1期92-98,共7页
秦腔,作为中国西北地区的一种传统戏剧,其唱词既涵盖了古典辞赋、民间歌谣、话本小说、说唱文学,又与西北乡土文化水乳交融,具有极强的互文性特征。从互文性角度出发,基于秦腔《杨门女将》译本之化用、音韵、意象、典故、方言等英译的... 秦腔,作为中国西北地区的一种传统戏剧,其唱词既涵盖了古典辞赋、民间歌谣、话本小说、说唱文学,又与西北乡土文化水乳交融,具有极强的互文性特征。从互文性角度出发,基于秦腔《杨门女将》译本之化用、音韵、意象、典故、方言等英译的互文性关照,尝试提出以传播中国传统文化为目的的秦腔互文性翻译框架,为秦腔翻译研究提供新的方法,助力中国传统文化的对外传播。 展开更多
关键词 秦腔唱词 《杨门女将》 互文性 英译
下载PDF
上一页 1 2 96 下一页 到第
使用帮助 返回顶部