1
|
近代汉译西方数学著作对日本的影响 |
冯立昇
牛亚华
|
《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》
CAS
|
2003 |
3
|
|
2
|
重印版外文图书书名翻译问题对图书馆工作的影响 |
崔淑萍
李莉
|
《图书馆论坛》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
4
|
|
3
|
为什么翻译《几何原本》——《几何原本》(前六卷)翻译过程中的中西比较 |
宋芝业
王雪源
|
《北京理工大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2010 |
2
|
|
4
|
17世纪的汉译西方数学著作在朝鲜 |
郭世荣
|
《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》
CAS
|
2007 |
3
|
|
5
|
中西文化比较的叙事方式研究——以严复译著为透析视角 |
李广荣
|
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
2
|
|
6
|
跨文化语境下英美文学翻译文化差异解析 |
赵璐
|
《黑河学院学报》
|
2018 |
6
|
|
7
|
中西文化差异视角下英美文学作品的翻译策略 |
宋俐娟
|
《华北水利水电大学学报(社会科学版)》
|
2017 |
8
|
|
8
|
梅文鼎《中西算学通》探原 |
童庆钧
冯立昇
|
《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》
CAS
|
2007 |
4
|
|
9
|
汉译西书与汉语新式标点符号的形成 |
孙建军
|
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
2
|
|
10
|
17~18世纪中国对西方数学的汉译 |
梁丽娟
|
《洛阳大学学报》
|
2006 |
1
|
|
11
|
林语堂汉译活动研究:缺失根源与前景展望 |
陈智淦
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2018 |
4
|
|
12
|
晚清时期西方数学的汉译 |
梁丽娟
|
《洛阳大学学报》
|
2007 |
0 |
|
13
|
中诗西传第三方译者研究——以小畑薰良英译《李白诗集》为例 |
李正栓
程刚
|
《复旦外国语言文学论丛》
|
2021 |
2
|
|