-
题名试论《盂兰盆经疏》在日本的传播与接受
- 1
-
-
作者
王荟媛
李铭敬
-
机构
中国人民大学外国语学院
-
出处
《中华文化论坛》
北大核心
2022年第5期104-112,158,共10页
-
基金
中国人民大学研究生科学研究基金项目“试论《盂兰盆经》注疏对日本古典文学的影响”(项目编号:21XNH160)的阶段性成果。
-
文摘
《盂兰盆经》在东亚地区具有极为深远的影响,自其传世后,历朝高僧大德撰述《盂兰盆经》注疏甚多,其相关研究却寥寥无几。其中,唐代圭峰宗密禅师所造《盂兰盆经疏》影响尤为深远。该疏在平安时代末期文献《注好选》中已有引用痕迹,传入日本时间当在此之前。镰仓时代,日本派遣僧人赴中国留学,律僧俊芿和禅僧圆尔辨圆就是其中的佼佼者。二人都携带大批中国典籍返回日本,其中就包括《盂兰盆经疏》的注释书--宋代灵芝元照所撰的《盂兰盆经疏新记》。此后,以记通疏,日本僧人开始借助新记理解疏文,客观上促进了《盂兰盆经疏》的出版与传播。该疏亦对日本中世和近世时期的文学作品产生了一定的影响,其内容频繁为说话文学、唱导文学、佛经注疏和假名草子所征引。
-
关键词
域外汉籍传播
日本
宗密
《盂兰盆经疏》
《盂兰盆经疏新记》
-
Keywords
the extraterritorial spreading of han classics
Japan
Zongmi
the Ullambana Sutra Annotation
theNewRecords oftheUllambana SutraAnnotation
-
分类号
G125
[文化科学]
-