期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
17
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从语言接触看语言文化迁移——以汉语中的英语借词为对象
被引量:
2
1
作者
韩燕
徐萍
谈文
《常州大学学报(社会科学版)》
2013年第5期97-100,共4页
汉语中的英语借词来源于英语,却又进入汉语语言体系成为一种常规语言现象,这是汉英语言接触过程中产生的一种特殊的语言演变。以借词为例对语言接触进行研究,可以了解接触过程中一种语言会受何种影响以及语言文化变迁的具体表现。英语...
汉语中的英语借词来源于英语,却又进入汉语语言体系成为一种常规语言现象,这是汉英语言接触过程中产生的一种特殊的语言演变。以借词为例对语言接触进行研究,可以了解接触过程中一种语言会受何种影响以及语言文化变迁的具体表现。英语借词对汉语词汇的影响主要体现在语音、语素、构词等方面。这些语言变迁进一步反映了汉语文化面对英语强势文化时在价值观和思维方式等方面受到的冲击。
展开更多
关键词
语言接触
语言演变
文化迁移
英语借词
下载PDF
职称材料
哈萨克语中的汉语借词
被引量:
7
2
作者
蒋宏军
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2010年第2期153-156,共4页
哈萨克族先民很早就与汉民族有密切的接触交流,而且是以经济为纽带的全面和谐的全方位交流。最早的古突厥语文献中就已经出现了汉语借词。20世纪20年代以前哈萨克语吸收汉语词主要是通过口语进行的,尔后在主要通过书面语借入汉语词语时...
哈萨克族先民很早就与汉民族有密切的接触交流,而且是以经济为纽带的全面和谐的全方位交流。最早的古突厥语文献中就已经出现了汉语借词。20世纪20年代以前哈萨克语吸收汉语词主要是通过口语进行的,尔后在主要通过书面语借入汉语词语时,都必须符合哈萨克语的语音规则和构词规律。哈萨克语中不同时期的汉语借词具有不同的文化特征,反映了汉、哈两个民族历史上在政治、经济、文化等方面的交流与互动。汉语借词在丰富哈萨克语的词汇的同时,也在影响着哈萨克族语言、文化的变化和发展。
展开更多
关键词
哈萨克语
借词
文化
下载PDF
职称材料
浅析英语中的法语外来词
被引量:
7
3
作者
牛惠霞
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
2007年第3期346-349,共4页
法语外来词是英语语言中不可缺少的组成部分。在当代世界各国语言不断交流和融合的趋势下,探讨英语中法语外来词的历史渊源,融入英语的阶段、途径和方式以及对英语语言和社会文化产生的影响,将有利于更好地了解英法两种语言的渊源。
关键词
英语
法语外来词
语言文化
下载PDF
职称材料
英汉词汇互借对语言文化的影响
被引量:
7
4
作者
甘成英
《绵阳师范学院学报》
2006年第3期86-88,92,共4页
借用外来词汇是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象。本文拟就英汉借词中的文化特征和文化因素作一具体探讨,从中分析英汉语言中相互借用词汇的关系以及这些借词对提升英汉语言文化价值、丰富文化内涵、促进彼此文化交流的影...
借用外来词汇是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象。本文拟就英汉借词中的文化特征和文化因素作一具体探讨,从中分析英汉语言中相互借用词汇的关系以及这些借词对提升英汉语言文化价值、丰富文化内涵、促进彼此文化交流的影响和作用。
展开更多
关键词
语言
文化
外来词
吸收
借鉴
下载PDF
职称材料
从民汉语言的接触看民汉文化的交流
被引量:
3
5
作者
赵江民
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2008年第2期139-141,共3页
文章从民汉语言接触中产生的借词入手,探讨分析了民汉文化的交流,进一步印证了不同文化间的交流和相互影响在语言上的反映。
关键词
语言接触
借词
文化交流
下载PDF
职称材料
英语外来词对汉语言发展的影响
被引量:
3
6
作者
赵滨宁
《哈尔滨学院学报》
2008年第3期110-114,共5页
语言是一种特殊的文化,语言中的各部分其文化性质的分布是不均衡的。从传统观点来看,语音、词汇、语法这三个构成部分中,词汇最具文化资格,因为其有比较具体的内容。汉语吸收了许多英语外来词,体现了语言的包容性、创新精神和对外来文...
语言是一种特殊的文化,语言中的各部分其文化性质的分布是不均衡的。从传统观点来看,语音、词汇、语法这三个构成部分中,词汇最具文化资格,因为其有比较具体的内容。汉语吸收了许多英语外来词,体现了语言的包容性、创新精神和对外来文化的融会能力。
展开更多
关键词
借词
语言接触
文化接触
下载PDF
职称材料
语言生态学视角下汉语中日语外来词的借用演变
被引量:
1
7
作者
曾小燕
郑通涛
《海外华文教育》
2016年第2期147-156,共10页
外来词作为语言借用的一个重要方面,在文化交流和语言接触过程中是一种常见且不可避免的现象。而汉日词汇相互间的借用现象更是长期的、频繁的、复杂的,对此现象的研究可谓汗牛充栋。然而,历来的研究均是在语言描写传统上的静态研究,且...
外来词作为语言借用的一个重要方面,在文化交流和语言接触过程中是一种常见且不可避免的现象。而汉日词汇相互间的借用现象更是长期的、频繁的、复杂的,对此现象的研究可谓汗牛充栋。然而,历来的研究均是在语言描写传统上的静态研究,且囿于汉日两语的个性研究,没有从深层成因上对外来词的借用演变作更为系统的解释。尝试从外来词的音、形、义、文化因素来说明外来词的借用标准,并采用了语言生态学的观点及方法对汉语日语外来词的演变机制进行探讨。
展开更多
关键词
语言接触
外来词
生态
演变
异文化
下载PDF
职称材料
“洋”词“中”用及其文化透析
被引量:
1
8
作者
唐祥金
《石家庄职业技术学院学报》
2004年第1期22-25,31,共5页
现代汉语在不同的发展时期源源不断地吸纳了英、法、日、德等主要语种的有用词汇 ,先后出现过四次借用高潮 ,并在交际实践中将其同化 ,为己所用。对这些“洋”味十足的外来词 ,汉语在借入和吸纳过程中或借音 ,或借形 ,或意译 ,不但极大...
现代汉语在不同的发展时期源源不断地吸纳了英、法、日、德等主要语种的有用词汇 ,先后出现过四次借用高潮 ,并在交际实践中将其同化 ,为己所用。对这些“洋”味十足的外来词 ,汉语在借入和吸纳过程中或借音 ,或借形 ,或意译 ,不但极大地丰富了现代汉语词库 ,而且折射出特有的异域文化信息 ,反映出汉文化兼收并蓄。
展开更多
关键词
现代汉语
外来词
文化内涵
语音
字形
翻译
下载PDF
职称材料
英汉语中外来词数量悬殊成因探析
9
作者
周秀苗
黄晓林
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2008年第2期60-62,共3页
一个民族的语言借用、吸收另一个民族的语言,就产生了外来词。英语外来词大约有80万,而汉语外来词仅有1万条。英汉语中外来词数量悬殊是由社会与历史原因不同、民族传统文化心理差异、语言自身差异造成的。其中,民族传统文化心理差异是...
一个民族的语言借用、吸收另一个民族的语言,就产生了外来词。英语外来词大约有80万,而汉语外来词仅有1万条。英汉语中外来词数量悬殊是由社会与历史原因不同、民族传统文化心理差异、语言自身差异造成的。其中,民族传统文化心理差异是主要因素。
展开更多
关键词
外来词
英汉语
社会
民族文化心理
语言
下载PDF
职称材料
多角度探析日语外来语
10
作者
张燕
《连云港职业技术学院学报》
2015年第3期24-27,共4页
激增的外来语对日本语言学和日本社会造成了很大的影响,而且使得原本很复杂的日语变得更加复杂,这也给日语学习者带来了极大的困扰。只有从多角度探析了解日本人引用外来语的原因以及带来的影响,从中寻求掌握外来语的对策才能对日语的...
激增的外来语对日本语言学和日本社会造成了很大的影响,而且使得原本很复杂的日语变得更加复杂,这也给日语学习者带来了极大的困扰。只有从多角度探析了解日本人引用外来语的原因以及带来的影响,从中寻求掌握外来语的对策才能对日语的学习起到帮助。
展开更多
关键词
日语外来语
语言发展
文化冲击
学习方法
下载PDF
职称材料
从网络语言中英语借词探析汉民族文化心理
11
作者
吴嫒威
《科教文汇》
2011年第23期145-145,187,共2页
新媒体的出现带来了新的语言形式。网络语言的特点就是大量英语借词杂糅其中。本文从英语外来词汉化的相关理论入手,结合网络词语的特点,通过分析网络语言中英语借词构成方式与使用现状,探讨汉民族的文化心理。
关键词
网络语言
英语借词
文化心理
下载PDF
职称材料
语言接触视域下英汉借词的对比研究
被引量:
2
12
作者
董艳
《湖南第一师范学院学报》
2011年第5期110-115,共6页
借用外来词汇是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象,是语言接触的必然结果。对比分析英汉语言的借用方式,语源特征,借用语域,借用效应和借用态度,探讨英汉语言中相互借用词汇的关系以及这些借词有助于提升英汉语言文化价值、...
借用外来词汇是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象,是语言接触的必然结果。对比分析英汉语言的借用方式,语源特征,借用语域,借用效应和借用态度,探讨英汉语言中相互借用词汇的关系以及这些借词有助于提升英汉语言文化价值、丰富文化内涵、促进彼此文化交流的影响和作用。
展开更多
关键词
语言接触
借词
借用方式
借用效应
文化交流
下载PDF
职称材料
英语外来语及其对汉语语言的影响探析
被引量:
3
13
作者
吴倩倩
《黄河水利职业技术学院学报》
2013年第3期99-101,共3页
英语外来语大量被汉语引用的原因有:英语背后强大的综合因素,英语自身的地位和功能,中国扩大国际交流。英语外来语常见的翻译方法有直接引用法、音译法、意译法、音义结合法等。综合来看,英语对汉语的影响既有其积极的一面,也有其消极...
英语外来语大量被汉语引用的原因有:英语背后强大的综合因素,英语自身的地位和功能,中国扩大国际交流。英语外来语常见的翻译方法有直接引用法、音译法、意译法、音义结合法等。综合来看,英语对汉语的影响既有其积极的一面,也有其消极的一面。
展开更多
关键词
汉语语言
英语外来语
科技文化交流
语言影响
综合因素
翻译方法
下载PDF
职称材料
蒙古语科尔沁土语中的满语借词考
被引量:
3
14
作者
波.索德
《满语研究》
2005年第2期41-45,共5页
在历史上蒙古科尔沁部同满族的关系较密切。科尔沁土语中存在一些满语借词,这与历史上满蒙两个民族之间的文化交流及语言接触有直接的关系。本文在较丰富的田野调查材料和文献材料的基础上运用比较研究方法,并联系社会历史文化背景,对...
在历史上蒙古科尔沁部同满族的关系较密切。科尔沁土语中存在一些满语借词,这与历史上满蒙两个民族之间的文化交流及语言接触有直接的关系。本文在较丰富的田野调查材料和文献材料的基础上运用比较研究方法,并联系社会历史文化背景,对蒙古语科尔沁土语中的满语借词进行了考证。
展开更多
关键词
蒙古语
科尔沁土语
满语借词
文化交流
语言接触
下载PDF
职称材料
从社会文化视角探究日本外来语的将来
被引量:
2
15
作者
项梅
《怀化学院学报》
2010年第8期92-93,共2页
外来语改变了日本人的文化生活与思想,极大地促成了日本语言文化的发展,而形成的语言文化也影响国民的文化生活及对外来语的态度,并随着社会的进步向着新形式的语言文化不断发展。
关键词
外来语
语言文化
变化发展
下载PDF
职称材料
日语中的英语外来词和当代日本的语言认同
被引量:
1
16
作者
陆缇
《中国语言战略》
2021年第1期66-72,共7页
近年来,日语中的英语外来词大量增加,影响了日本人的日常交流方式。英式表达的优缺点成了日本学术界争论的一个焦点。英语外来词的使用和日本的语言认同甚至成为日本社会群体的冲突性话题。一方面,使用英语外来语会让日本人觉得自己的...
近年来,日语中的英语外来词大量增加,影响了日本人的日常交流方式。英式表达的优缺点成了日本学术界争论的一个焦点。英语外来词的使用和日本的语言认同甚至成为日本社会群体的冲突性话题。一方面,使用英语外来语会让日本人觉得自己的语言认同消失;另一方面,使用英语外来语有时会比使用日语更好地表达想法。日本语言规划部门对英语外来语的增加表示谨慎,但更担忧英语的“日语化”,认为“和制英语”会引发大量语言和社会问题。
展开更多
关键词
英语外来语
日语
语言认同
高情境文化
低情境文化
下载PDF
职称材料
语言的文化蕴涵浅析
17
作者
伍雅清
《铁道科学与工程学报》
CAS
CSCD
1993年第S1期23-28,共6页
语言和文化是紧密相连的.语言本身就是文化的符号指南.本文以语言学理论为基础,从语音相近性、语音变异,词源、命名法,借词等方面分析阐明语言和文化的紧密关系,旨在拓宽语言研究的视野.
关键词
语言
文化
符号
移民
借词
下载PDF
职称材料
题名
从语言接触看语言文化迁移——以汉语中的英语借词为对象
被引量:
2
1
作者
韩燕
徐萍
谈文
机构
常州大学外国语学院
出处
《常州大学学报(社会科学版)》
2013年第5期97-100,共4页
基金
江苏省高校哲学社会科学研究基金项目(2012SJD740003)
常州大学人文社会科学青年科研基金2012QN10)
文摘
汉语中的英语借词来源于英语,却又进入汉语语言体系成为一种常规语言现象,这是汉英语言接触过程中产生的一种特殊的语言演变。以借词为例对语言接触进行研究,可以了解接触过程中一种语言会受何种影响以及语言文化变迁的具体表现。英语借词对汉语词汇的影响主要体现在语音、语素、构词等方面。这些语言变迁进一步反映了汉语文化面对英语强势文化时在价值观和思维方式等方面受到的冲击。
关键词
语言接触
语言演变
文化迁移
英语借词
Keywords
language
contact
language
change
cultural transition
English
loan
s
words
分类号
H0-05 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
哈萨克语中的汉语借词
被引量:
7
2
作者
蒋宏军
机构
新疆财经大学国际教育学院
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2010年第2期153-156,共4页
文摘
哈萨克族先民很早就与汉民族有密切的接触交流,而且是以经济为纽带的全面和谐的全方位交流。最早的古突厥语文献中就已经出现了汉语借词。20世纪20年代以前哈萨克语吸收汉语词主要是通过口语进行的,尔后在主要通过书面语借入汉语词语时,都必须符合哈萨克语的语音规则和构词规律。哈萨克语中不同时期的汉语借词具有不同的文化特征,反映了汉、哈两个民族历史上在政治、经济、文化等方面的交流与互动。汉语借词在丰富哈萨克语的词汇的同时,也在影响着哈萨克族语言、文化的变化和发展。
关键词
哈萨克语
借词
文化
Keywords
the kazak language
,
loan words
,
culture
分类号
H236 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
浅析英语中的法语外来词
被引量:
7
3
作者
牛惠霞
机构
河南科技大学外国语学院
出处
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
2007年第3期346-349,共4页
基金
河南科技大学科研基金资助项目(2006ZY045)
文摘
法语外来词是英语语言中不可缺少的组成部分。在当代世界各国语言不断交流和融合的趋势下,探讨英语中法语外来词的历史渊源,融入英语的阶段、途径和方式以及对英语语言和社会文化产生的影响,将有利于更好地了解英法两种语言的渊源。
关键词
英语
法语外来词
语言文化
Keywords
English
French
loan words
language
and
culture
分类号
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉词汇互借对语言文化的影响
被引量:
7
4
作者
甘成英
机构
西南科技大学外国语学院
出处
《绵阳师范学院学报》
2006年第3期86-88,92,共4页
文摘
借用外来词汇是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象。本文拟就英汉借词中的文化特征和文化因素作一具体探讨,从中分析英汉语言中相互借用词汇的关系以及这些借词对提升英汉语言文化价值、丰富文化内涵、促进彼此文化交流的影响和作用。
关键词
语言
文化
外来词
吸收
借鉴
Keywords
language
culture
loan words
absorption
borrowing
分类号
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
从民汉语言的接触看民汉文化的交流
被引量:
3
5
作者
赵江民
机构
新疆大学人文学院
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2008年第2期139-141,共3页
文摘
文章从民汉语言接触中产生的借词入手,探讨分析了民汉文化的交流,进一步印证了不同文化间的交流和相互影响在语言上的反映。
关键词
语言接触
借词
文化交流
Keywords
language
contact
loan words
cultural communication
分类号
H0-05 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
英语外来词对汉语言发展的影响
被引量:
3
6
作者
赵滨宁
机构
黑龙江大学应用外语学院
出处
《哈尔滨学院学报》
2008年第3期110-114,共5页
文摘
语言是一种特殊的文化,语言中的各部分其文化性质的分布是不均衡的。从传统观点来看,语音、词汇、语法这三个构成部分中,词汇最具文化资格,因为其有比较具体的内容。汉语吸收了许多英语外来词,体现了语言的包容性、创新精神和对外来文化的融会能力。
关键词
借词
语言接触
文化接触
Keywords
loan
-word
language
contact
culture
contact
分类号
H313.5 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
语言生态学视角下汉语中日语外来词的借用演变
被引量:
1
7
作者
曾小燕
郑通涛
机构
厦门大学海外教育学院
出处
《海外华文教育》
2016年第2期147-156,共10页
文摘
外来词作为语言借用的一个重要方面,在文化交流和语言接触过程中是一种常见且不可避免的现象。而汉日词汇相互间的借用现象更是长期的、频繁的、复杂的,对此现象的研究可谓汗牛充栋。然而,历来的研究均是在语言描写传统上的静态研究,且囿于汉日两语的个性研究,没有从深层成因上对外来词的借用演变作更为系统的解释。尝试从外来词的音、形、义、文化因素来说明外来词的借用标准,并采用了语言生态学的观点及方法对汉语日语外来词的演变机制进行探讨。
关键词
语言接触
外来词
生态
演变
异文化
Keywords
language
contact
loan words
ecology
evolution
o
the
r
culture
分类号
H136.5 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
“洋”词“中”用及其文化透析
被引量:
1
8
作者
唐祥金
机构
镇江高等专科学校
出处
《石家庄职业技术学院学报》
2004年第1期22-25,31,共5页
基金
江苏省教育科学"十五"规划重点课题【苏教科 (2 0 0 1) 11号
苏教科规 (2 0 0 3 ) 0 0 8号】
文摘
现代汉语在不同的发展时期源源不断地吸纳了英、法、日、德等主要语种的有用词汇 ,先后出现过四次借用高潮 ,并在交际实践中将其同化 ,为己所用。对这些“洋”味十足的外来词 ,汉语在借入和吸纳过程中或借音 ,或借形 ,或意译 ,不但极大地丰富了现代汉语词库 ,而且折射出特有的异域文化信息 ,反映出汉文化兼收并蓄。
关键词
现代汉语
外来词
文化内涵
语音
字形
翻译
Keywords
Chinese
language
loan
words
cultural interpretation
分类号
H136.5 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉语中外来词数量悬殊成因探析
9
作者
周秀苗
黄晓林
机构
百色学院
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2008年第2期60-62,共3页
文摘
一个民族的语言借用、吸收另一个民族的语言,就产生了外来词。英语外来词大约有80万,而汉语外来词仅有1万条。英汉语中外来词数量悬殊是由社会与历史原因不同、民族传统文化心理差异、语言自身差异造成的。其中,民族传统文化心理差异是主要因素。
关键词
外来词
英汉语
社会
民族文化心理
语言
Keywords
loan
words
English and Chinese
society and history
traditional national
culture
language
分类号
H313.5 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
多角度探析日语外来语
10
作者
张燕
机构
连云港职业技术学院
出处
《连云港职业技术学院学报》
2015年第3期24-27,共4页
文摘
激增的外来语对日本语言学和日本社会造成了很大的影响,而且使得原本很复杂的日语变得更加复杂,这也给日语学习者带来了极大的困扰。只有从多角度探析了解日本人引用外来语的原因以及带来的影响,从中寻求掌握外来语的对策才能对日语的学习起到帮助。
关键词
日语外来语
语言发展
文化冲击
学习方法
Keywords
loan
words
in Japanese
language
development
culture
shock
learning method
分类号
H363.5 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
从网络语言中英语借词探析汉民族文化心理
11
作者
吴嫒威
机构
成都理工大学外国语学院
出处
《科教文汇》
2011年第23期145-145,187,共2页
文摘
新媒体的出现带来了新的语言形式。网络语言的特点就是大量英语借词杂糅其中。本文从英语外来词汉化的相关理论入手,结合网络词语的特点,通过分析网络语言中英语借词构成方式与使用现状,探讨汉民族的文化心理。
关键词
网络语言
英语借词
文化心理
Keywords
Internet
language
English
loan words
cultural psychology
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
语言接触视域下英汉借词的对比研究
被引量:
2
12
作者
董艳
机构
贵州大学外国语学院
出处
《湖南第一师范学院学报》
2011年第5期110-115,共6页
文摘
借用外来词汇是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象,是语言接触的必然结果。对比分析英汉语言的借用方式,语源特征,借用语域,借用效应和借用态度,探讨英汉语言中相互借用词汇的关系以及这些借词有助于提升英汉语言文化价值、丰富文化内涵、促进彼此文化交流的影响和作用。
关键词
语言接触
借词
借用方式
借用效应
文化交流
Keywords
language
contact
loan
word
means of borrowing
effect of borrowing
cultural exchange
分类号
H313.5 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英语外来语及其对汉语语言的影响探析
被引量:
3
13
作者
吴倩倩
机构
黄河水利职业技术学院
出处
《黄河水利职业技术学院学报》
2013年第3期99-101,共3页
文摘
英语外来语大量被汉语引用的原因有:英语背后强大的综合因素,英语自身的地位和功能,中国扩大国际交流。英语外来语常见的翻译方法有直接引用法、音译法、意译法、音义结合法等。综合来看,英语对汉语的影响既有其积极的一面,也有其消极的一面。
关键词
汉语语言
英语外来语
科技文化交流
语言影响
综合因素
翻译方法
Keywords
Chinese
language
English
loan words
communication of technology and
culture
language
impact
comprehensive factor
translation method
分类号
H313 [语言文字—英语]
H136 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
蒙古语科尔沁土语中的满语借词考
被引量:
3
14
作者
波.索德
机构
内蒙古民族大学蒙古学学院
出处
《满语研究》
2005年第2期41-45,共5页
文摘
在历史上蒙古科尔沁部同满族的关系较密切。科尔沁土语中存在一些满语借词,这与历史上满蒙两个民族之间的文化交流及语言接触有直接的关系。本文在较丰富的田野调查材料和文献材料的基础上运用比较研究方法,并联系社会历史文化背景,对蒙古语科尔沁土语中的满语借词进行了考证。
关键词
蒙古语
科尔沁土语
满语借词
文化交流
语言接触
Keywords
Mongolian
language
Khorchin local dialect
loan
- word from Manchu
language
Cultural exchange
language
contact
分类号
H212 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
从社会文化视角探究日本外来语的将来
被引量:
2
15
作者
项梅
机构
苏州工业职业技术学院
出处
《怀化学院学报》
2010年第8期92-93,共2页
文摘
外来语改变了日本人的文化生活与思想,极大地促成了日本语言文化的发展,而形成的语言文化也影响国民的文化生活及对外来语的态度,并随着社会的进步向着新形式的语言文化不断发展。
关键词
外来语
语言文化
变化发展
Keywords
loan
s
words
language
culture
change and develop
分类号
H36 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
日语中的英语外来词和当代日本的语言认同
被引量:
1
16
作者
陆缇
机构
(日本)广岛大学
出处
《中国语言战略》
2021年第1期66-72,共7页
文摘
近年来,日语中的英语外来词大量增加,影响了日本人的日常交流方式。英式表达的优缺点成了日本学术界争论的一个焦点。英语外来词的使用和日本的语言认同甚至成为日本社会群体的冲突性话题。一方面,使用英语外来语会让日本人觉得自己的语言认同消失;另一方面,使用英语外来语有时会比使用日语更好地表达想法。日本语言规划部门对英语外来语的增加表示谨慎,但更担忧英语的“日语化”,认为“和制英语”会引发大量语言和社会问题。
关键词
英语外来语
日语
语言认同
高情境文化
低情境文化
Keywords
English
loan words
Japanese
language
language
identity
high context
culture
low context
culture
分类号
H36 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
语言的文化蕴涵浅析
17
作者
伍雅清
出处
《铁道科学与工程学报》
CAS
CSCD
1993年第S1期23-28,共6页
文摘
语言和文化是紧密相连的.语言本身就是文化的符号指南.本文以语言学理论为基础,从语音相近性、语音变异,词源、命名法,借词等方面分析阐明语言和文化的紧密关系,旨在拓宽语言研究的视野.
关键词
语言
文化
符号
移民
借词
Keywords
language
culture
symbol
immigrant
loan
word
分类号
H [语言文字]
313
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从语言接触看语言文化迁移——以汉语中的英语借词为对象
韩燕
徐萍
谈文
《常州大学学报(社会科学版)》
2013
2
下载PDF
职称材料
2
哈萨克语中的汉语借词
蒋宏军
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2010
7
下载PDF
职称材料
3
浅析英语中的法语外来词
牛惠霞
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
2007
7
下载PDF
职称材料
4
英汉词汇互借对语言文化的影响
甘成英
《绵阳师范学院学报》
2006
7
下载PDF
职称材料
5
从民汉语言的接触看民汉文化的交流
赵江民
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2008
3
下载PDF
职称材料
6
英语外来词对汉语言发展的影响
赵滨宁
《哈尔滨学院学报》
2008
3
下载PDF
职称材料
7
语言生态学视角下汉语中日语外来词的借用演变
曾小燕
郑通涛
《海外华文教育》
2016
1
下载PDF
职称材料
8
“洋”词“中”用及其文化透析
唐祥金
《石家庄职业技术学院学报》
2004
1
下载PDF
职称材料
9
英汉语中外来词数量悬殊成因探析
周秀苗
黄晓林
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2008
0
下载PDF
职称材料
10
多角度探析日语外来语
张燕
《连云港职业技术学院学报》
2015
0
下载PDF
职称材料
11
从网络语言中英语借词探析汉民族文化心理
吴嫒威
《科教文汇》
2011
0
下载PDF
职称材料
12
语言接触视域下英汉借词的对比研究
董艳
《湖南第一师范学院学报》
2011
2
下载PDF
职称材料
13
英语外来语及其对汉语语言的影响探析
吴倩倩
《黄河水利职业技术学院学报》
2013
3
下载PDF
职称材料
14
蒙古语科尔沁土语中的满语借词考
波.索德
《满语研究》
2005
3
下载PDF
职称材料
15
从社会文化视角探究日本外来语的将来
项梅
《怀化学院学报》
2010
2
下载PDF
职称材料
16
日语中的英语外来词和当代日本的语言认同
陆缇
《中国语言战略》
2021
1
下载PDF
职称材料
17
语言的文化蕴涵浅析
伍雅清
《铁道科学与工程学报》
CAS
CSCD
1993
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部