With the rapid pace of globalization,English has become the global language or international language which is playing all increasingly important role in international communication. Inevitably involved in this proces...With the rapid pace of globalization,English has become the global language or international language which is playing all increasingly important role in international communication. Inevitably involved in this process,China has experienced all upsurge of English learning. The author drawing support from the theories in sociolinguistics and intercultural communication, And analysis the sets of teaching materials used in college English class, for example, The New Horizon College English. The unbalanced proportion of Chinese culture input to western culture input in textbooks is one of the main reasons why Chinese college students are incompetent in expressing Chinese culture in English.展开更多
The current study investigates a group of Chinese undergraduates’perceptions of Chinese culture.It examines the discourses that the students drew on to assign meaning to Chinese culture and how the students used thes...The current study investigates a group of Chinese undergraduates’perceptions of Chinese culture.It examines the discourses that the students drew on to assign meaning to Chinese culture and how the students used these discourses in constructing their Chinese cultural identity.A qualitative study was conducted collecting written self-reflective reports on critical intercultural incidents from 39 Chinese undergraduates at a university in Beijing.Questions designed to evoke reports from the students had them describe incidents in their past intercultural experiences that made them acutely aware of themselves“being Chinese”and specify aspects of Chinese culture that they felt such awareness could be attributed to.A discourse analysis reveals the multiplicity and contextuality of the students’notions of Chinese culture.The findings raise important considerations for contemporary Chinese undergraduates’cultural identity and their much debated“identity crisis.”展开更多
Chinese-American literature that grew up at the end of 1960s and the beginning of 1970s not only increased in quantity but also broke through in theme and genre. From 1970s, Chinese-American literature has developed b...Chinese-American literature that grew up at the end of 1960s and the beginning of 1970s not only increased in quantity but also broke through in theme and genre. From 1970s, Chinese-American literature has developed by leaps and bounds and a group of outstanding and innovative writers also appeared who earned the respect of literary critics and enjoyed a large number of American readers--for example, Maxine Hong Kingston (1940-) and Amy Tan (1952-) as novelists and David Henry Hwang (1957-) as a playwright. The woman warrior in particular is regarded as the work that marks the rise of Chinese-American literature in modem American literary history. This paper intends to argue the investigation of individual identity of Maxine Hong Kingston as a Chinese-American woman and the deliberate misinterpretation of Chinese traditions in The woman warrior. In addition, to create the collective identity of Chinese-Americans, the author actually takes the way of traditional Chinese movies that she has inherited and uses the highlights which are most appreciated by the Westerners to cater to their interests and fantasies.展开更多
When the umbrellas were held up against the tear gas attack in the protest on September 28, 2014, the hot issue raised by the marathon-like Yellow Umbrella Movement was not only the matter of politics but also a coinc...When the umbrellas were held up against the tear gas attack in the protest on September 28, 2014, the hot issue raised by the marathon-like Yellow Umbrella Movement was not only the matter of politics but also a coincidence created for the Hong Kong locals to face, or to be faced with an already moot cliche: How the Hongkongese can redef'me and redeem their almost lost socio-cultural identity, particularly under the increasingly hegemonic influences and the socio-cultural invasion of the mainland after the 1997 Handover. My present paper is not intended to discuss the topic of identity on the platform of politics, or the postcolonial studies such as transculturation or cultural hybridty. But instead, I am far more interested in locating such issue on the aesthetic dimension of collective memory, which is revealed in two local contemporary Hong Kong compositions. In the process of shaping and reshaping a form of"HongKongeseness" in which the composers tend to create and the local listeners tend to experience, albeit transient, can appear in every nuance of the sonic metaphor embedded in the pre-existing indigenous tunes of a self-contained compositional work.展开更多
Chinese cultural identity has great significance in maintaining the unity of Chinese nation and promo-ting the development of Chinese culture.This paper explains the definition and development of Chinese cultural iden...Chinese cultural identity has great significance in maintaining the unity of Chinese nation and promo-ting the development of Chinese culture.This paper explains the definition and development of Chinese cultural iden-tity.Research targets include Chinese cultural identity of collge students and Chinese cultural identity of Chinese eth-nic minorities.This paper also carries out a comparative research from an international perspective.Enhancing Chinese cultural identity not only has an important efect on the prosperity and development of Chinese culture,but also has far-reaching impact on the Chinese national identity.展开更多
Since the Reform and Opening-up in 1978, China has broadened and deepened its exchanges and relations with other countries. This has contributed to the increase in the migration of well-educated Chinese abroad and Uni...Since the Reform and Opening-up in 1978, China has broadened and deepened its exchanges and relations with other countries. This has contributed to the increase in the migration of well-educated Chinese abroad and United Kingdom (UK) has become a most desirable destination for the elite Chinese immigrants. The impact of the migration of well-educated Chinese deserves particular attention and study, especially the second generation's cultural identities--this under-researched topic is the focus of this study. The study investigates the cultural identity differences between Chinese born children (CBC) and British born children (BBC) of the Chinese intellectual families living in Britain. Results indicated that both CBC and BBC had high pride in Chinese and British culture No significant evidence for cultural identity crises was found. The children investigated considered themselves as bi-culturalism and were content with "dual identities," with the CBC a bit more Chinese, while the BBC a bit more British. Much smaller differences in views of cultural identity were reported.展开更多
Published in 1991, Jen's Typical American depicts a first-generation Chinese immigrant family's pursuing their American Dream in the Post-War American society. By choosing Chinese American immigrants as her main cha...Published in 1991, Jen's Typical American depicts a first-generation Chinese immigrant family's pursuing their American Dream in the Post-War American society. By choosing Chinese American immigrants as her main characters and describing their struggling in the American society, Jen expresses her understanding of being Americans. In the novel, as they move from "sojourners" to American citizens, the Chang family shows different attitude towards Chinese and American cultural values. The dreams they pursue also vary. This thesis, through an analysis of the dreams the Chang family pursue in Typical American, attempts to demonstrate how the Chang family identify with their cultural identities in this process, and how they evolve from "sojourners" to "typical Americans".展开更多
Confucius school has been labeled as transmitting traditional Chinese culture and been widely accepted in globalization.The present study aims to interpret Chinese cultural identity and soft power of Confucius school ...Confucius school has been labeled as transmitting traditional Chinese culture and been widely accepted in globalization.The present study aims to interpret Chinese cultural identity and soft power of Confucius school from the perspective of national state and to deny Chinese imperi alism by constructing Confucius school in the world.展开更多
Based on the literature view of some published articles that report on the impact of cultural identity on English learning for Chinese EFL learners, this paper examines the relationship between cultural identity and l...Based on the literature view of some published articles that report on the impact of cultural identity on English learning for Chinese EFL learners, this paper examines the relationship between cultural identity and language learning. Through the review of earlier researchers, this study points out cultural identity not only influences L1 language learning but also L2 language learning.Although many studies showed that the home cultural identity of the EFL or ESL learners has a negative impact on their English learning, there are also researchers stressing its positive impact on those learners. Finally, the paper makes two instructional suggestions to improve Chinese English competence of EFL learners.展开更多
The article delves into the concept of“Chineseness”in contemporary Chinese architecture,a strategic tool for creating distinctive styles rooted in Chinese identity.It serves not only to distinguish projects from mar...The article delves into the concept of“Chineseness”in contemporary Chinese architecture,a strategic tool for creating distinctive styles rooted in Chinese identity.It serves not only to distinguish projects from market-driven trends but also to establish a pivotal position in the global architectural landscape.“Chineseness”among 24 identified keywords represents a practical strategy embraced by many young architects with international exposure.The traditional Chinese dwelling,a symbol of familial and cultural essence,particularly in the context of home culture,is a primary inspiration for contemporary architects.The research adopts a case study approach,focusing on Tulou-related cases from the last fifteen years,encompassing various building types.The Tulou,a mountain-dwelling with rich cultural connotations,is introduced,reflecting ancient Chinese philosophies in its architectural principles.The case studies,including URBANUS’s“Tulou Collective Housing 2008”and Chengdu’s“Tulou Theater,”demonstrate how Tulou prototypes can be creatively adapted.These designs not only replicate forms but also capture the communal spirit inherent in traditional dwellings.“Stepped Courtyards”by OPEN Architecture reinterprets Tulou typology for a staff dormitory,emphasizing community awareness.In conclusion,the concept of“Chineseness”emerges as a prominent topic,showcasing the dynamic and adaptable nature of traditional Chinese culture and modern architectural expressions.The cases illustrate the evolving intersection between traditional Chinese culture and modern architecture,offering insights into the future trajectory of Chinese architectural culture.The interrelated keywords highlight the nuanced and evolving nature of“Chineseness”in architectural practices.展开更多
This study explores the controversy surrounding the translation of the name of a new cultural infrastructure in Hong Kong,specifically related to the cultural heritage of traditional Chinese theatre.The first performi...This study explores the controversy surrounding the translation of the name of a new cultural infrastructure in Hong Kong,specifically related to the cultural heritage of traditional Chinese theatre.The first performing arts landmark in Hong Kong's West Kowloon Cultural District was named the Xiqu Centre;the term xiqu is a Hanyu pinyin representing traditional Chinese theatre.Though this translation issue has been intensely debated for over a decade,it remains unexplored in the research.With reference to Venuti's translation strategies of foreignization and domestication,this study examines the Hong Kong public's views on the translation of the name of this cultural landmark and the underlying drivers of their perceptions.It uses internet-based surveys,semi-structured interviews with the public,and interviews with experts as data sources.The results revealed that factors of(1)aesthetics and artistry,(2)cultural identity,and(3)publicity and internationalization have contributed to public perception.This study^findings shed new light on how translation interacts with cultural,social,and political factors by examining how Hong Kong’s unique historical relationship with China and the West has played a role in this translation issue.The findings have significant implications for the translation of culture-bound elements and the transmission of cultural heritage in Hong Kong and worldwide.展开更多
This study aimed to find the typical features of e-discourse of Chinese which are different from other literacy practices.It examined how younger groups of Chinese interact online through online chatting software(QQ) ...This study aimed to find the typical features of e-discourse of Chinese which are different from other literacy practices.It examined how younger groups of Chinese interact online through online chatting software(QQ) and studies the discursive linguistic strategies and features involved. The findings demonstrated how they adopted and adapted English to interact creatively and playfully in a context with spatio- temporal constraints(Werry 1996) in maintaining and establishing social contact, and to express their cultural identity through code- switching. The speech modifications and linguistic features provided evidence that within the context of Chinese e-discourse can be considered as important attributes of cultural identity.展开更多
文摘With the rapid pace of globalization,English has become the global language or international language which is playing all increasingly important role in international communication. Inevitably involved in this process,China has experienced all upsurge of English learning. The author drawing support from the theories in sociolinguistics and intercultural communication, And analysis the sets of teaching materials used in college English class, for example, The New Horizon College English. The unbalanced proportion of Chinese culture input to western culture input in textbooks is one of the main reasons why Chinese college students are incompetent in expressing Chinese culture in English.
基金This research was supported by the Fundamental Research Funds for the Central Universities of China under Grant No.3162020ZYKC05Beijing Social Science Funds under Grant No.19YYC017.
文摘The current study investigates a group of Chinese undergraduates’perceptions of Chinese culture.It examines the discourses that the students drew on to assign meaning to Chinese culture and how the students used these discourses in constructing their Chinese cultural identity.A qualitative study was conducted collecting written self-reflective reports on critical intercultural incidents from 39 Chinese undergraduates at a university in Beijing.Questions designed to evoke reports from the students had them describe incidents in their past intercultural experiences that made them acutely aware of themselves“being Chinese”and specify aspects of Chinese culture that they felt such awareness could be attributed to.A discourse analysis reveals the multiplicity and contextuality of the students’notions of Chinese culture.The findings raise important considerations for contemporary Chinese undergraduates’cultural identity and their much debated“identity crisis.”
文摘Chinese-American literature that grew up at the end of 1960s and the beginning of 1970s not only increased in quantity but also broke through in theme and genre. From 1970s, Chinese-American literature has developed by leaps and bounds and a group of outstanding and innovative writers also appeared who earned the respect of literary critics and enjoyed a large number of American readers--for example, Maxine Hong Kingston (1940-) and Amy Tan (1952-) as novelists and David Henry Hwang (1957-) as a playwright. The woman warrior in particular is regarded as the work that marks the rise of Chinese-American literature in modem American literary history. This paper intends to argue the investigation of individual identity of Maxine Hong Kingston as a Chinese-American woman and the deliberate misinterpretation of Chinese traditions in The woman warrior. In addition, to create the collective identity of Chinese-Americans, the author actually takes the way of traditional Chinese movies that she has inherited and uses the highlights which are most appreciated by the Westerners to cater to their interests and fantasies.
文摘When the umbrellas were held up against the tear gas attack in the protest on September 28, 2014, the hot issue raised by the marathon-like Yellow Umbrella Movement was not only the matter of politics but also a coincidence created for the Hong Kong locals to face, or to be faced with an already moot cliche: How the Hongkongese can redef'me and redeem their almost lost socio-cultural identity, particularly under the increasingly hegemonic influences and the socio-cultural invasion of the mainland after the 1997 Handover. My present paper is not intended to discuss the topic of identity on the platform of politics, or the postcolonial studies such as transculturation or cultural hybridty. But instead, I am far more interested in locating such issue on the aesthetic dimension of collective memory, which is revealed in two local contemporary Hong Kong compositions. In the process of shaping and reshaping a form of"HongKongeseness" in which the composers tend to create and the local listeners tend to experience, albeit transient, can appear in every nuance of the sonic metaphor embedded in the pre-existing indigenous tunes of a self-contained compositional work.
文摘Chinese cultural identity has great significance in maintaining the unity of Chinese nation and promo-ting the development of Chinese culture.This paper explains the definition and development of Chinese cultural iden-tity.Research targets include Chinese cultural identity of collge students and Chinese cultural identity of Chinese eth-nic minorities.This paper also carries out a comparative research from an international perspective.Enhancing Chinese cultural identity not only has an important efect on the prosperity and development of Chinese culture,but also has far-reaching impact on the Chinese national identity.
文摘Since the Reform and Opening-up in 1978, China has broadened and deepened its exchanges and relations with other countries. This has contributed to the increase in the migration of well-educated Chinese abroad and United Kingdom (UK) has become a most desirable destination for the elite Chinese immigrants. The impact of the migration of well-educated Chinese deserves particular attention and study, especially the second generation's cultural identities--this under-researched topic is the focus of this study. The study investigates the cultural identity differences between Chinese born children (CBC) and British born children (BBC) of the Chinese intellectual families living in Britain. Results indicated that both CBC and BBC had high pride in Chinese and British culture No significant evidence for cultural identity crises was found. The children investigated considered themselves as bi-culturalism and were content with "dual identities," with the CBC a bit more Chinese, while the BBC a bit more British. Much smaller differences in views of cultural identity were reported.
文摘Published in 1991, Jen's Typical American depicts a first-generation Chinese immigrant family's pursuing their American Dream in the Post-War American society. By choosing Chinese American immigrants as her main characters and describing their struggling in the American society, Jen expresses her understanding of being Americans. In the novel, as they move from "sojourners" to American citizens, the Chang family shows different attitude towards Chinese and American cultural values. The dreams they pursue also vary. This thesis, through an analysis of the dreams the Chang family pursue in Typical American, attempts to demonstrate how the Chang family identify with their cultural identities in this process, and how they evolve from "sojourners" to "typical Americans".
文摘Confucius school has been labeled as transmitting traditional Chinese culture and been widely accepted in globalization.The present study aims to interpret Chinese cultural identity and soft power of Confucius school from the perspective of national state and to deny Chinese imperi alism by constructing Confucius school in the world.
文摘Based on the literature view of some published articles that report on the impact of cultural identity on English learning for Chinese EFL learners, this paper examines the relationship between cultural identity and language learning. Through the review of earlier researchers, this study points out cultural identity not only influences L1 language learning but also L2 language learning.Although many studies showed that the home cultural identity of the EFL or ESL learners has a negative impact on their English learning, there are also researchers stressing its positive impact on those learners. Finally, the paper makes two instructional suggestions to improve Chinese English competence of EFL learners.
文摘The article delves into the concept of“Chineseness”in contemporary Chinese architecture,a strategic tool for creating distinctive styles rooted in Chinese identity.It serves not only to distinguish projects from market-driven trends but also to establish a pivotal position in the global architectural landscape.“Chineseness”among 24 identified keywords represents a practical strategy embraced by many young architects with international exposure.The traditional Chinese dwelling,a symbol of familial and cultural essence,particularly in the context of home culture,is a primary inspiration for contemporary architects.The research adopts a case study approach,focusing on Tulou-related cases from the last fifteen years,encompassing various building types.The Tulou,a mountain-dwelling with rich cultural connotations,is introduced,reflecting ancient Chinese philosophies in its architectural principles.The case studies,including URBANUS’s“Tulou Collective Housing 2008”and Chengdu’s“Tulou Theater,”demonstrate how Tulou prototypes can be creatively adapted.These designs not only replicate forms but also capture the communal spirit inherent in traditional dwellings.“Stepped Courtyards”by OPEN Architecture reinterprets Tulou typology for a staff dormitory,emphasizing community awareness.In conclusion,the concept of“Chineseness”emerges as a prominent topic,showcasing the dynamic and adaptable nature of traditional Chinese culture and modern architectural expressions.The cases illustrate the evolving intersection between traditional Chinese culture and modern architecture,offering insights into the future trajectory of Chinese architectural culture.The interrelated keywords highlight the nuanced and evolving nature of“Chineseness”in architectural practices.
文摘This study explores the controversy surrounding the translation of the name of a new cultural infrastructure in Hong Kong,specifically related to the cultural heritage of traditional Chinese theatre.The first performing arts landmark in Hong Kong's West Kowloon Cultural District was named the Xiqu Centre;the term xiqu is a Hanyu pinyin representing traditional Chinese theatre.Though this translation issue has been intensely debated for over a decade,it remains unexplored in the research.With reference to Venuti's translation strategies of foreignization and domestication,this study examines the Hong Kong public's views on the translation of the name of this cultural landmark and the underlying drivers of their perceptions.It uses internet-based surveys,semi-structured interviews with the public,and interviews with experts as data sources.The results revealed that factors of(1)aesthetics and artistry,(2)cultural identity,and(3)publicity and internationalization have contributed to public perception.This study^findings shed new light on how translation interacts with cultural,social,and political factors by examining how Hong Kong’s unique historical relationship with China and the West has played a role in this translation issue.The findings have significant implications for the translation of culture-bound elements and the transmission of cultural heritage in Hong Kong and worldwide.
文摘This study aimed to find the typical features of e-discourse of Chinese which are different from other literacy practices.It examined how younger groups of Chinese interact online through online chatting software(QQ) and studies the discursive linguistic strategies and features involved. The findings demonstrated how they adopted and adapted English to interact creatively and playfully in a context with spatio- temporal constraints(Werry 1996) in maintaining and establishing social contact, and to express their cultural identity through code- switching. The speech modifications and linguistic features provided evidence that within the context of Chinese e-discourse can be considered as important attributes of cultural identity.