期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
过渡时代的译才:江南制造局翻译馆的中国译员群体探析 被引量:7
1
作者 元青 齐君 《安徽史学》 CSSCI 北大核心 2016年第2期32-43,共12页
江南制造局翻译馆是近代规模最大、影响最广的官方译书机构,集聚了多达50余人的中国译员群体。他们普遍热心西学且学有专长,其籍贯来源多集中于以江苏为核心的江南地区;除少数考有功名外,其多数出身于科举时代没有功名的普通知识分子;... 江南制造局翻译馆是近代规模最大、影响最广的官方译书机构,集聚了多达50余人的中国译员群体。他们普遍热心西学且学有专长,其籍贯来源多集中于以江苏为核心的江南地区;除少数考有功名外,其多数出身于科举时代没有功名的普通知识分子;其教育背景新旧杂陈,接受洋务教育者居多。其群体构成反映了近代初期较早接触西学的新型知识分子的某些共同特征。在翻译西书过程中,他们积极参与书目选择、专业名词创设及"西译中述"方式的译书活动,在与西人合作下,完成大量高质量的西学作品翻译,对近代西学传播做出巨大贡献。他们是晚清翻译高潮中相当数量的中国译员群体的一个缩影,是被动开放的中国在急需引进西学而又缺乏人才情况下的过渡时代的译才。 展开更多
关键词 江南制造局翻译馆 中国译员 西译中述 徐寿 华蘅芳
下载PDF
江南制造局翻译书目新考 被引量:55
2
作者 王扬宗 《中国科技史料》 CSCD 1995年第2期3-18,共16页
经过对江南制造局译书及有关文献的全面考查,作者重编了江南制造局翻译馆译书目录,计得已刊未刊译书241种。作者还就旧有沪局译书书目中存在的问题作了简要分析;对一些译著的底本、出版年代等问题的考证也有进一步的收获。
关键词 科学翻译 江南制造局 书目 清末 译著
下载PDF
江南制造局科技译著底本新考 被引量:3
3
作者 邓亮 《自然科学史研究》 CSCD 北大核心 2016年第3期285-296,共12页
江南制造局翻译馆翻译了200余种著作,涉及数学、天文学、物理、化学、地学、医学、农学,以及机械、工艺、矿冶、军事、航海等众多领域,对中国科学技术的近代化做出较大的贡献。学界对于江南制造局译著底本的研究有较丰富的成果,但仍有... 江南制造局翻译馆翻译了200余种著作,涉及数学、天文学、物理、化学、地学、医学、农学,以及机械、工艺、矿冶、军事、航海等众多领域,对中国科学技术的近代化做出较大的贡献。学界对于江南制造局译著底本的研究有较丰富的成果,但仍有数十种未得到解决。文章通过对译著和西文原著的比对,考证或补正出30种江南制造局译著的底本来源。 展开更多
关键词 江南制造局 译著 底本
下载PDF
江南制造局翻译馆的译书活动及其影响 被引量:13
4
作者 张美平 《中国科技翻译》 北大核心 2009年第4期48-51,41,共5页
江南制造局是19世纪中国洋务运动时期最大的军工企业,其机构翻译馆,于1868年6月建成开馆,是19世纪最大的西书翻译机构,也是传播近代自然科学最主要的阵地。该馆所出版的译著,代表了当时绝大多数国人所能了解的西方科技知识的最高水平。... 江南制造局是19世纪中国洋务运动时期最大的军工企业,其机构翻译馆,于1868年6月建成开馆,是19世纪最大的西书翻译机构,也是传播近代自然科学最主要的阵地。该馆所出版的译著,代表了当时绝大多数国人所能了解的西方科技知识的最高水平。翻译馆在中国近代科技史和中西文化交流史上具有不可磨灭的历史地位。 展开更多
关键词 江南制造局翻译馆 译书活动 影响
下载PDF
江南制造局翻译馆与晚清西史译介 被引量:8
5
作者 赵少峰 《学术探索》 CSSCI 北大核心 2010年第5期86-91,共6页
江南制造局翻译馆的译书在近代中外文化交流史上占有重要地位。在"西译中述"翻译模式下,西方传教士在其中起着主导作用。翻译馆出版社会科学图书,特别是历史类图书,与传教士在华政策转向有关。史志类图书成为了影响中国士人... 江南制造局翻译馆的译书在近代中外文化交流史上占有重要地位。在"西译中述"翻译模式下,西方传教士在其中起着主导作用。翻译馆出版社会科学图书,特别是历史类图书,与传教士在华政策转向有关。史志类图书成为了影响中国士人和学者的重要手段。这些图书相较于以往教士翻译出版的历史书籍,显示出了新的特点,对时局影响更大,是近代中外史学交流的重要组成部分。 展开更多
关键词 江南制造局翻译馆 傅兰雅 传教士大会 史学交流
下载PDF
江南制造局译印图书种数再考——对《江南制造局翻译书目新考》的补证 被引量:2
6
作者 问书芳 《大学图书情报学刊》 2015年第6期123-125,共3页
通过整理江南制造局编译图书,发现个别译书在《江南制造局翻译书目新考》中未见收录统计。在翻阅原书及相关资料,并参考全国古籍普查平台数据的基础上,对比《上海制造局译印图书目录》和《江南制造局翻译书目新考》,对制造局译印图书种... 通过整理江南制造局编译图书,发现个别译书在《江南制造局翻译书目新考》中未见收录统计。在翻阅原书及相关资料,并参考全国古籍普查平台数据的基础上,对比《上海制造局译印图书目录》和《江南制造局翻译书目新考》,对制造局译印图书种数作了进一步考证补充。 展开更多
关键词 江南制造局 译印图书 考订 《江南制造局翻译书目新考》 《上海制造局译印书图书目录》
下载PDF
江南制造局翻译馆与西方物理学知识在华传播 被引量:2
7
作者 胡浩宇 《南昌航空大学学报(社会科学版)》 2008年第1期70-75,118,共7页
近代西方物理学知识被成系统地、完整地介绍到中国,是从江南制造局翻译馆开始的,中国也从此开始了本土物理学近代化的进程。这些书籍无论从质量上还是数量上都达到了近代译书的顶峰。内容不再是科普型的知识,而是以数学演算推理为基础... 近代西方物理学知识被成系统地、完整地介绍到中国,是从江南制造局翻译馆开始的,中国也从此开始了本土物理学近代化的进程。这些书籍无论从质量上还是数量上都达到了近代译书的顶峰。内容不再是科普型的知识,而是以数学演算推理为基础的学术专著。这些书籍涉及到西方物理学的各个分支,包括在西方新近发展起来的学说体系。 展开更多
关键词 科技翻译 科技传播 江南制造局翻译馆
下载PDF
交通大学“江南制造局译书”收藏始末及启示
8
作者 问书芳 刘雯 乔亚铭 《大学图书情报学刊》 2018年第1期124-128,共5页
江南制造局翻译馆及其译书活动,对推动中国科技近代化作出了重要贡献。19世纪末,交通大学图书馆大量购进江南制造局译书,20世纪二三十年代又先后两次从该局获得赠书,并对这些珍籍编目整理。研究交通大学图书馆收藏江南制造局图书的辗转... 江南制造局翻译馆及其译书活动,对推动中国科技近代化作出了重要贡献。19世纪末,交通大学图书馆大量购进江南制造局译书,20世纪二三十年代又先后两次从该局获得赠书,并对这些珍籍编目整理。研究交通大学图书馆收藏江南制造局图书的辗转流传过程,对于挖掘发扬大学图书馆的文化传承功能、图书馆特藏建设具有一定的启示意义。 展开更多
关键词 交通大学 江南制造局 南洋公学 图书馆 译书 特藏建设
下载PDF
江南制造局翻译馆与近代西方农学著作的译介
9
作者 王晓霞 《保定学院学报》 2016年第3期54-59,共6页
甲午战争之后,江南制造局翻译馆着手翻译农学著作。这一转变与晚清传统农业面临的困境、有识之士的呼吁、朝野上下自强的呼声有关。翻译馆共译介了10部农学著作,均为欧美国家较有影响的著作,向时人介绍了近代西方农业的发展成果及较为... 甲午战争之后,江南制造局翻译馆着手翻译农学著作。这一转变与晚清传统农业面临的困境、有识之士的呼吁、朝野上下自强的呼声有关。翻译馆共译介了10部农学著作,均为欧美国家较有影响的著作,向时人介绍了近代西方农业的发展成果及较为实用的农学知识。这些著作的译介带有浓厚的政治意味,在一定程度上被寄予了政治改革的期许。 展开更多
关键词 江南制造局翻译馆 农学著作 近代西方 译介
下载PDF
江南制造局译书序跋文献价值考述
10
作者 问书芳 崔瑞锋 乔亚铭 《图书馆理论与实践》 CSSCI 2018年第3期69-74,共6页
江南制造局翻译馆译书对中国近代化进程起到了重要的推动作用,这些译书序跋蕴含了大量的信息,它们在揭示图书内容、选材,著者务实求新的精神以及译书动机和原则方法等方面有着重要的文献价值,是研究晚清西学东渐、科技翻译史的重要资料。
关键词 江南制造局 译书 序跋 文献价值
下载PDF
从知识传入到工业实践:近代江南制造局译书中的炼锌知识及在湖南水口山的早期应用
11
作者 陈书敏 方一兵 周文丽 《工程研究(跨学科视野中的工程)》 2024年第3期247-262,共16页
由于锌的冶炼难度高,其冶炼技术在世界范围内出现较晚。我国虽是世界上较早掌握炼锌技术的国家,但近代西方炼锌技术后来居上,洋务派通过翻译西学书籍引进西方部分先进的技术知识,其中《金石识别》《宝藏兴焉》《矿学考质》三本译书对锌... 由于锌的冶炼难度高,其冶炼技术在世界范围内出现较晚。我国虽是世界上较早掌握炼锌技术的国家,但近代西方炼锌技术后来居上,洋务派通过翻译西学书籍引进西方部分先进的技术知识,其中《金石识别》《宝藏兴焉》《矿学考质》三本译书对锌的冶炼技术有详细介绍。本文通过对上述三本译书的文本分析,厘清了近代西方传入中国的三种炼锌技术知识及其与中国传统炼锌技术知识的差异;通过梳理史料,还原了西式炼锌知识引入后在中国第一座西法炼锌厂——湖南水口山西法炼锌厂的应用及其技术选择;最后讨论了影响炼锌技术知识早期应用的若干因素。 展开更多
关键词 近代江南制造局译书 炼锌 知识传入 水口山
下载PDF
徐寿在江南制造局的译书事略
12
作者 张美平 张妤珺 《浙江树人大学学报》 2023年第4期48-55,共8页
徐寿不仅是近代中国著名的兵工制造专家、化学家、教育家,而且是著名的翻译家。他以江南制造局翻译馆为平台,与西人傅兰雅等合作译介了16部西学书籍及多篇科学论文。这些译著对处于“学问饥饿”的中国而言,无疑是及时雨,不仅为江南制造... 徐寿不仅是近代中国著名的兵工制造专家、化学家、教育家,而且是著名的翻译家。他以江南制造局翻译馆为平台,与西人傅兰雅等合作译介了16部西学书籍及多篇科学论文。这些译著对处于“学问饥饿”的中国而言,无疑是及时雨,不仅为江南制造局等军工和民用企业的生产提供知识和技术支持,为通过西学知识达成科技转移创造了条件,也为这些企业和近代新式学堂提供质量上佳的培训教材。更重要的是,这些译著为中国社会提供了较为前沿和系统的科学知识,成为思想界、知识界的领袖以及普通民众获取西学的极其重要的媒介,起到了传播新知、开启民智的作用。 展开更多
关键词 徐寿 江南制造局翻译馆 西学翻译
原文传递
华蘅芳与近代西学翻译 被引量:1
13
作者 张美平 《中国科技翻译》 2021年第1期61-64,F0003,共5页
华蘅芳是近代杰出的科技翻译家,于1867年开始从事西学翻译并与徐寿一起创办翻译馆,使之成为近代中国最大的西学翻译中心。自是时起,以迄1900年,华蘅芳译介西书19部,是翻译馆译书最多的华人翻译家之一。此外,他还对译书原则和术语翻译提... 华蘅芳是近代杰出的科技翻译家,于1867年开始从事西学翻译并与徐寿一起创办翻译馆,使之成为近代中国最大的西学翻译中心。自是时起,以迄1900年,华蘅芳译介西书19部,是翻译馆译书最多的华人翻译家之一。此外,他还对译书原则和术语翻译提出了自己的见解。他覃心译述30余年,将当时国人未曾闻见的近代数学、地质学、矿物学、军事学、气象学等西学知识引入中国,为中国早期现代化做出了重要贡献。 展开更多
关键词 华蘅芳 近代西学翻译 江南制造局翻译馆 影响
原文传递
傅兰雅入职江南制造局翻译馆的动因分析
14
作者 张美平 《中国科技翻译》 北大核心 2017年第4期48-50,61,共4页
傅兰雅是著名的传教士翻译家,曾在上海江南制造局翻译馆从事西学译介工作长达28年。傅兰雅从事西学译介一直是学界的研究热点,但对他入职翻译馆的动因却少有人问津。文章从傅兰雅关注和认同正处于变革中的中国、翻译馆对他的态度以及他... 傅兰雅是著名的传教士翻译家,曾在上海江南制造局翻译馆从事西学译介工作长达28年。傅兰雅从事西学译介一直是学界的研究热点,但对他入职翻译馆的动因却少有人问津。文章从傅兰雅关注和认同正处于变革中的中国、翻译馆对他的态度以及他个人原因等三方面进行了探讨。 展开更多
关键词 傅兰雅 入职江南制造局翻译馆 动因
原文传递
江南制造局翻译馆的译书方法——以傅兰雅为中心的考察
15
作者 张美平 《浙江树人大学学报》 2020年第6期72-79,共8页
江南制造局翻译馆是晚清最大的译书重镇之一。英国传教士傅兰雅和徐寿等中国科学才俊合作,以翻译馆为平台,以“西译中述”为译介模式,翻译了140余部涵盖自然科学、应用科学和人文社科领域的西学书籍,为中国早期现代化提供了重要的知识... 江南制造局翻译馆是晚清最大的译书重镇之一。英国传教士傅兰雅和徐寿等中国科学才俊合作,以翻译馆为平台,以“西译中述”为译介模式,翻译了140余部涵盖自然科学、应用科学和人文社科领域的西学书籍,为中国早期现代化提供了重要的知识和思想资源。这种方法尽管有缺陷,但能够实现知识共享、优势互补,从而最大限度地保证译书质量,是19世纪末严复启动独立翻译西书之前最切实可行的方法。这种利用在各自领域独当一面的语言专家和技术精英合作翻译的做法,即便在今天也有借鉴价值。 展开更多
关键词 傅兰雅 江南制造局翻译馆 译书方法 西译中述
原文传递
近代“笔受”译员群体探析——以江南制造局翻译馆为中心的考察 被引量:7
16
作者 齐君 《历史教学(下半月)》 CSSCI 北大核心 2017年第11期46-52,58,共8页
江南制造局翻译馆先后有36名中国译者担任"笔受"工作。作为最早系统接触并译介西书的知识分子,他们主要来自江浙地区,大多是没有功名的普通士人,教育背景新旧相间。他们不仅积极译书,而且致力于译书规则和专业名词的创设等工... 江南制造局翻译馆先后有36名中国译者担任"笔受"工作。作为最早系统接触并译介西书的知识分子,他们主要来自江浙地区,大多是没有功名的普通士人,教育背景新旧相间。他们不仅积极译书,而且致力于译书规则和专业名词的创设等工作。"笔受"译者的科学素质、坚定的译书信念及忘我的工作保证了译书事业的顺利开展,为推动近代中国的西学东渐及近代化运动发挥了积极作用。 展开更多
关键词 江南制造局翻译馆 笔受 西译中述 群体
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部