期刊文献+
共找到107篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
Contrastive Analysis on Unmarkedness of English and Chinese Passives from the Perspective of Markedness Theory
1
作者 李雨霏 《海外英语》 2018年第19期233-237,共5页
Markedness refers to the asymmetric phenomenon in a linguistic category. Unmarked item, compared with marked item,is more natural, more neutral, more fundamental, and has higher using frequency and wider distribution.... Markedness refers to the asymmetric phenomenon in a linguistic category. Unmarked item, compared with marked item,is more natural, more neutral, more fundamental, and has higher using frequency and wider distribution. From the perspective of markedness theory, the study, collecting 86 English passives and 85 Chinese passives(including 35 notional passives and 50 Beisentences), contrastively analyzes the unmarkedness of English and Chinese passives from the aspects of patient animacy, emotional color, and tense through example-illustration and description. The analysis shows that the unmarkedness of English and Chinese passives has different expressions in the three aspects. Inanimate patient has stronger unmarkedness in both English and Chinese passives, for it is more frequently-used than animate patient. According to people's cognition and language using habits, the emotional color of English passives and Chinese notional passives is neutral in most cases, so the neutral emotional color is unmarked.But in Chinese Bei-sentences, negative emotional color has stronger unmarkedness. As for the tense expression, English passives have wider distributions in time span and simpler structure than Chinese passives. Thus, English passives possess stronger unmarkedness in the light of tense. According to the analysis, the study proposes feasible advice for second language acquisition and translation. 展开更多
关键词 MARKEDNESS theORY unmarkedness english and chinese passives contrastive analysis
下载PDF
Contrastive Analysis of Conversational Implicature between English and Chinese
2
作者 曾正平 敬金秀 《海外英语》 2012年第9X期271-273,共3页
Implicature is a universal feature of human communication.In conversations,it is common to see examples of something unsaid but communicated.After introducing the theory of conversational impilcature and its four maxi... Implicature is a universal feature of human communication.In conversations,it is common to see examples of something unsaid but communicated.After introducing the theory of conversational impilcature and its four maxims,this paper presents English and Chinese examples to compare their conversational implicature,and finds conversational implicature exists in both Chinese and English conversation. 展开更多
关键词 CONVERSATIONAL impilcature contrastive analysis EN
下载PDF
A Contrastive Analysis of Demonstrative Reference in English and Chinese
3
作者 韩亮 《魅力中国》 2009年第25期19-,36,共2页
I Introduction The fact that we are human beings who live together in society determines that much that we want to accomplish can be done only through social communication with other people. It is under
关键词 A contrastive analysis of Demonstrative Reference in english and chinese
下载PDF
A Contrastive Study of English and Chinese Taboos in Cross-cultural Communication
4
作者 LIU Yang ZHANG Li-jie 《科技视界》 2017年第4期262-263,共2页
A commonly cultural phenomenon in the human history is taboo, which is a strong social prohibition related to any area of human society. Different social and cultural backgrounds will produce different taboos. Lacking... A commonly cultural phenomenon in the human history is taboo, which is a strong social prohibition related to any area of human society. Different social and cultural backgrounds will produce different taboos. Lacking the knowledge of social customs may cause conflicts in crosscultural communication. So it is necessary to know more about taboos. This paper analyzes the the cultural similarities and difference between Chinese and English taboos in a contrastive way in cross-cultural communication and stresses the importance of?understanding and mastering taboos, so that they can reduce the inter-communicative barriers and mistakes and improve their communicative ability. 展开更多
关键词 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
下载PDF
Contrastive Analysis:A Phonetic Case 被引量:1
5
作者 马冬丽 《海外英语》 2011年第4X期8-10,共3页
This paper is to make a comparison on Chinese and English sounds under contrastive analysis with the consideration of that Chinese teachers of English would be better able to foresee their students' difficulty and... This paper is to make a comparison on Chinese and English sounds under contrastive analysis with the consideration of that Chinese teachers of English would be better able to foresee their students' difficulty and consequently be better able to do their teaching plan in practice. 展开更多
关键词 contrastive analysis chinese and english PHONETIC comparison
下载PDF
英汉语言文化差异及翻译策略研究 被引量:2
6
作者 倪筱燕 《文化创新比较研究》 2023年第6期25-28,共4页
语言是文化的一种反映,是文化的重要组成部分。英语和汉语都有悠久的文化传统,表达形式上也都比较丰富,但是由于中西方文化背景的不同,分属不同语系的英语和汉语在词汇组成、句子表达、语篇结构等方面存在一定差异。在英汉互译过程中,... 语言是文化的一种反映,是文化的重要组成部分。英语和汉语都有悠久的文化传统,表达形式上也都比较丰富,但是由于中西方文化背景的不同,分属不同语系的英语和汉语在词汇组成、句子表达、语篇结构等方面存在一定差异。在英汉互译过程中,要做到准确地把原作内容生动得体、言简意赅地翻译成另外一种语言,需要译者了解英汉语言在词汇、语句表达等方面的一些差异,了解中西方文化差异,并且对英汉语言的表达形式及文化内涵有深刻理解,灵活运用英汉翻译中的一些技巧,使译文既忠于原文,又行文更流畅。 展开更多
关键词 英汉语言 文化差异 对比分析 翻译策略
下载PDF
“译写”策略在图片说明英译中的应用——以某高校校史展览图片说明英译为例
7
作者 张建平 章渝盼 钟鸣 《宜春学院学报》 2023年第10期91-95,共5页
“译写”策略通过对原文不同程度的增译、删减和变通,提高译文的可读性与可接受性,从而有效地实现翻译的交际功能。该策略要求充分发挥译者主动性,创造性地再现原文文本内容及精神实质。高校校史展览承载着一所学校的历史文化变迁,其图... “译写”策略通过对原文不同程度的增译、删减和变通,提高译文的可读性与可接受性,从而有效地实现翻译的交际功能。该策略要求充分发挥译者主动性,创造性地再现原文文本内容及精神实质。高校校史展览承载着一所学校的历史文化变迁,其图片说明英译对于高校吸引外国留学生、对外传播校园文化、展现良好国际形象起着重要作用。本文以某高校校史展览图片英译为例,从汉英比较的四个维度,即二元结构与一元结构、主观视角与客观视角、动态优势与静态优势、间接表述与直接表述,分析了“译写”策略在图片说明英译中的具体应用,指出译者应在充分理解汉英差异的基础上做到深刻理解原文词义、灵活传达原文意蕴、得体译出原文风格。 展开更多
关键词 译写 高校校史展览 图片说明 汉英比较
下载PDF
科技期刊中英文摘要体裁对比与分析 被引量:15
8
作者 李平 牟爱鹏 《编辑学报》 CSSCI 北大核心 2005年第6期425-427,共3页
运用体裁分析理论对中英文摘要的体裁结构进行对比分析。首先是摘要结构的宏观对比,然后是基本要素的逐项对比。结果表明,中英文摘要的宏观结构和各个要素的组织模式有很大的相似性,但是也存在着较大的差异。英文摘要的结构较之中文摘... 运用体裁分析理论对中英文摘要的体裁结构进行对比分析。首先是摘要结构的宏观对比,然后是基本要素的逐项对比。结果表明,中英文摘要的宏观结构和各个要素的组织模式有很大的相似性,但是也存在着较大的差异。英文摘要的结构较之中文摘要更加完整。 展开更多
关键词 科技期刊 摘要 体裁分析 中英文对比
下载PDF
体裁分析与英汉学术论文摘要语篇 被引量:173
9
作者 鞠玉梅 《外语教学》 北大核心 2004年第2期32-36,共5页
本文采用体裁分析理论对学术论文摘要语篇进行了研究。论文比较分析了英汉学术论文摘要的宏观语篇结构 ,以期引起人们对学术论文交往行为的文化意识的注意 ,最后论文将对比分析的结果运用于英语论文写作教学中 ,目的是使学生对语篇的体... 本文采用体裁分析理论对学术论文摘要语篇进行了研究。论文比较分析了英汉学术论文摘要的宏观语篇结构 ,以期引起人们对学术论文交往行为的文化意识的注意 ,最后论文将对比分析的结果运用于英语论文写作教学中 ,目的是使学生对语篇的体裁结构有一个宏观的认知把握 。 展开更多
关键词 体裁分析 英汉学术论文摘要语篇 对比分析
下载PDF
英汉语“喜悦”情感隐喻认知对比分析 被引量:40
10
作者 陈家旭 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2007年第7期36-37,共2页
情感,作为人类经验的重要组成部分,是人体经验中最中心、最普遍的方面之一。而人的抽象情感在很大程度上是通过建立在人体感知基础上的隐喻表达的。为了帮助人们进一步了解情感隐喻的实质,本文以人类的其中一种基本情感“喜悦”的隐... 情感,作为人类经验的重要组成部分,是人体经验中最中心、最普遍的方面之一。而人的抽象情感在很大程度上是通过建立在人体感知基础上的隐喻表达的。为了帮助人们进一步了解情感隐喻的实质,本文以人类的其中一种基本情感“喜悦”的隐喻表达作研究对象,主要从心理和生理角度入手,对英汉两种日常语言中的情感隐喻认知在共性和个性差异方面进行了系统的对比分析和论述。 展开更多
关键词 英汉语 “喜悦”情感隐喻 对比分析
下载PDF
英汉“生理现象”委婉语对比分析 被引量:40
11
作者 魏在江 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第7期19-21,共3页
英汉两种语言都有大量的委婉语.它们既有同但更有异.本文对几种主要的"生理现象"的委婉语的表达形式、文化内涵等进行对比分析,以加深对这一问题的认识.
关键词 英汉 生理现象 委婉语 对比分析
下载PDF
语言语境语法化作用的英汉语对比分析 被引量:4
12
作者 周国辉 隋虹 《西安外国语大学学报》 2007年第1期5-7,共3页
国内外学者在探讨语法化的机制时,较少有人详细讨论语言语境的作用,英汉语的情况大体如此。在本质上,词的意义和功能总是在一定的语境之中才得到实现,实词虚化是在一定的语言使用环境中由于各种因素的相互作用而实现的,而语言环境则是... 国内外学者在探讨语法化的机制时,较少有人详细讨论语言语境的作用,英汉语的情况大体如此。在本质上,词的意义和功能总是在一定的语境之中才得到实现,实词虚化是在一定的语言使用环境中由于各种因素的相互作用而实现的,而语言环境则是其中的一种重要的因素。本文采用对比分析的方法,探讨语言语境作为语法化机制在英汉语中的异同。 展开更多
关键词 语言语境 语法化 英语 汉语 对比分析
下载PDF
英汉词汇信息量对比研究 被引量:2
13
作者 向鹏 陈凤 熊宜春 《东华理工大学学报(社会科学版)》 2009年第1期45-49,共5页
语言是交际的工具,是信息得以交流和传播,文明得以继承和发展的载体。因此,了解英汉两种语言词汇信息量的大小对于把握两种语言的特点具有相当重要的意义。文章对英语和汉语两种语言的各种文体的语篇进行对比分析,澄清一些误识,进一步... 语言是交际的工具,是信息得以交流和传播,文明得以继承和发展的载体。因此,了解英汉两种语言词汇信息量的大小对于把握两种语言的特点具有相当重要的意义。文章对英语和汉语两种语言的各种文体的语篇进行对比分析,澄清一些误识,进一步探讨造成英汉词汇信息量大小差别的原因。 展开更多
关键词 英语 汉语 词汇信息量 对比
下载PDF
中国大学生英语写作中中式英语的成因与对策 被引量:9
14
作者 王萍 王卫平 《英语广场(学术研究)》 2011年第Z2期69-74,共6页
在英汉对比分析的基础上,本文利用中国大学生英语写作中的一些中式英语的例句以及对这些学生的访谈所了解到的信息来探讨中式英语的成因以及避免中式英语的对策。中式英语主要是由于学生缺乏对英语句式的把握力,依赖中式的思维方式,缺... 在英汉对比分析的基础上,本文利用中国大学生英语写作中的一些中式英语的例句以及对这些学生的访谈所了解到的信息来探讨中式英语的成因以及避免中式英语的对策。中式英语主要是由于学生缺乏对英语句式的把握力,依赖中式的思维方式,缺乏足够的纯正英语的输入量以及缺乏讲英语国家文化的了解而造成的。为了减少中国大学生英语写作中的中式英语,要让学生了解英、汉语的特点和结构上的差别,多练习使用英语句式结构,加强纯正英语的输入量,提高英语水平,逐步实现从中式思维到英式思维的转移。 展开更多
关键词 中式英语 成因 对策 对比分析
下载PDF
义务教育阶段中、外籍英语教师动机策略对比研究 被引量:5
15
作者 于莹 《课程.教材.教法》 CSSCI 北大核心 2012年第11期84-93,共10页
动机是影响学习者外语学习效果的重要情感因素之一。英语教师在激发和保持学习者动机方面发挥着重要作用。教师的动机策略问题成为了二语习得社会心理研究者关注的焦点。通过问卷和访谈的方法,以131名在小学和初中任教的中、外籍英语... 动机是影响学习者外语学习效果的重要情感因素之一。英语教师在激发和保持学习者动机方面发挥着重要作用。教师的动机策略问题成为了二语习得社会心理研究者关注的焦点。通过问卷和访谈的方法,以131名在小学和初中任教的中、外籍英语教师为样本,对比分析他们在动机策略的认识程度和使用频率方面的异同,发现中、外籍英语教师都重视并频繁使用的8项宏观动机策略,包括教师行为、课堂氛围和师生关系等;二者的差异主要表现在:中教更为侧重为人师表、明确任务和给予奖励等宏观策略,外教则更倾向于通过游戏、幽默、培养想象力与创造力和文化背景渗透等方式来激发动机。 展开更多
关键词 外籍英语教师 动机策略 重要性 使用频度 对比分析
下载PDF
浅谈黑人英语的汉译——从《哈克贝利·费恩历险记》三译本比较的视角 被引量:14
16
作者 王艳红 《广东外语外贸大学学报》 2008年第4期53-56,共4页
黑人英语是一种特殊的语言变体,在语音、语法等方面具有自身的特征及规律性。翻译中应如何再现黑人英语的特色和作用一直是困扰着学者们的一个问题。美国著名作家马克.吐温的传世之作《哈克贝利.费恩历险记》是一部用生动、地道的口语... 黑人英语是一种特殊的语言变体,在语音、语法等方面具有自身的特征及规律性。翻译中应如何再现黑人英语的特色和作用一直是困扰着学者们的一个问题。美国著名作家马克.吐温的传世之作《哈克贝利.费恩历险记》是一部用生动、地道的口语和方言描绘真实美国的作品。它最大的特点是人物语言的口语化及大量采用方言、土语。其中黑人英语的使用更是生动地刻画了黑人吉姆这一形象。本文旨在通过对《哈克贝利.费恩历险记》三译本的比较,初步探讨黑人英语的汉译问题。 展开更多
关键词 黑人英语 英汉差异 汉译
下载PDF
“大”、“小”隐喻英汉对比分析 被引量:4
17
作者 唐琼玲 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2007年第3期49-51,共3页
认知语言学认为空间隐喻在人类的认知活动中扮演着重要的角色,许多抽象的概念必须通过空间隐喻来构成,物体形状隐喻属于空间隐喻的范畴。文章通过对物体形状的最基本概念“大、小”的隐喻认知模式及语言表达的英汉对比分析,探讨了物体... 认知语言学认为空间隐喻在人类的认知活动中扮演着重要的角色,许多抽象的概念必须通过空间隐喻来构成,物体形状隐喻属于空间隐喻的范畴。文章通过对物体形状的最基本概念“大、小”的隐喻认知模式及语言表达的英汉对比分析,探讨了物体形状隐喻在规模、数量、社会地位、性质、年龄、品质、强度、程度等概念域中的异同。 展开更多
关键词 英汉 隐喻 对比分析
下载PDF
标记理论在英汉对比写作教学中的运用 被引量:4
18
作者 刘雪琴 《外国语文》 北大核心 2012年第4期139-141,共3页
本文基于标记理论,从词汇、句法、语篇三个语言层面对比分析英汉两种语言的标记现象,在写作教学中通过英汉对比教学来提高写作教学效果。
关键词 标记理论 英汉对比 写作教学
下载PDF
英汉语定语语序的对比分析与外语教学 被引量:5
19
作者 李冰 任海波 《河西学院学报》 2006年第6期97-101,共5页
本文针对外语学习中学习者套用母语习惯的倾向,对英汉语定语语序从修饰语和中心语以及多项定语语序两个层面进行对比,从而发现,由于受不同因素的制约,英汉语在定语语序上的主要差异表现为英语定语中结构的多样化和汉语定语中结构的单一... 本文针对外语学习中学习者套用母语习惯的倾向,对英汉语定语语序从修饰语和中心语以及多项定语语序两个层面进行对比,从而发现,由于受不同因素的制约,英汉语在定语语序上的主要差异表现为英语定语中结构的多样化和汉语定语中结构的单一化;英语多项定语排序的相对稳定性和汉语的相对灵活性,以便帮助外语教师和翻译工作者提高他们的工作质量. 展开更多
关键词 英汉 定语语序 对比 外语教学
下载PDF
英汉对比研究的翻译学视角 被引量:19
20
作者 李东辉 《四川外语学院学报》 北大核心 2006年第4期114-119,共6页
以具体语篇中被动式的双语转换为例,结合哈贝马斯的普遍语用学理念和韩礼德的语域理论操作框架,对源/译语在语篇、体裁、语域变体、言语施行的语用功能等几个方面进行了深入分析,从翻译的角度讨论了英汉句法对比与双语转换中等效原则之... 以具体语篇中被动式的双语转换为例,结合哈贝马斯的普遍语用学理念和韩礼德的语域理论操作框架,对源/译语在语篇、体裁、语域变体、言语施行的语用功能等几个方面进行了深入分析,从翻译的角度讨论了英汉句法对比与双语转换中等效原则之间的互动关系。由于翻译是跨文化的人类交往行为,而人的交往资质不仅包括主体的言说构句能力,也包括主体如何言说以达到以言行事的能力,因此,英汉双语对比研究应从文本内的句子层面扩展到文本外各种构成言说者主体交往资质基础的社会文化层面。通过讨论,希望为英汉对比研究的发展提供一个新的视角,使双语对比研究更加深入、更加切合实际。 展开更多
关键词 英汉对比研究 翻译研究 话语分析 普遍语用学理论 被动式
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部