-
题名张培基《英汉翻译教程》勘误与修订分析
- 1
-
-
作者
庄国卫
-
机构
盐城师范学院外国语学院
-
出处
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2012年第5期85-91,共7页
-
文摘
张培基等编著的《英汉翻译教程》自1980年9月第一版出版以来,发行量巨大,影响深远。二十多年来,众多学者撰文提出修改意见,建议早日修订,但是该教程第一版一版再版,直至2008年从未修订。2008年6月,《英汉翻译教程》第二版终于面世,接着修订版于2009年3月发行,这两个版本对第一版中一些错误进行了勘误与修正,而修订版对第二版又有修正。但是第二版与修订版仍有不少应该修订之处。
-
关键词
《英汉翻译教程》
张培基
第二版
修订版
勘误与修订
-
Keywords
"A Course in English-Chinese"
zhang Peiji
the second edition
the revised edition
mistranslation
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名中华本《玄怪录/续玄怪录》校点献疑
被引量:1
- 2
-
-
作者
郭东阳
-
机构
武汉大学文学院
-
出处
《西南交通大学学报(社会科学版)》
2019年第1期56-61,共6页
-
基金
2015年国家社科基金重点项目"概念场视域下的南北朝隋-唐五代词语演变研究"(15AYY008)
-
文摘
中华书局2006年8月出版的程毅中先生重校合刊本《玄怪录/续玄怪录》,是目前最为通行的权威整理本。但白璧微瑕在所难免,对于其中的一些校点疏失,时贤已有补正。通过比勘相关类书、史书、方志等可以发现,该本有些校勘与标点还可进一步商榷。正确校勘标点,有助于对二书文意的正确理解,从而更好地发挥二书在文学、语言、文化等学科领域研究中的作用。
-
关键词
唐传奇
志怪小说
《玄怪录》
《续玄怪录》
中华书局本
张国风校本
李时人校本
李剑国校本
-
Keywords
Tang legends
supernatural tales
Xuan Guai Lu
Xu Xuan Guai Lu
the edition of Zhonghua Book Company
the edition revised by zhang guo-feng
the edition revised by Li Shi-ren
the edition revised by Li Jian-guo
-
分类号
I207.41
[文学—中国文学]
-