期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
张培基《英汉翻译教程》勘误与修订分析
1
作者 庄国卫 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2012年第5期85-91,共7页
张培基等编著的《英汉翻译教程》自1980年9月第一版出版以来,发行量巨大,影响深远。二十多年来,众多学者撰文提出修改意见,建议早日修订,但是该教程第一版一版再版,直至2008年从未修订。2008年6月,《英汉翻译教程》第二版终于面世,接着... 张培基等编著的《英汉翻译教程》自1980年9月第一版出版以来,发行量巨大,影响深远。二十多年来,众多学者撰文提出修改意见,建议早日修订,但是该教程第一版一版再版,直至2008年从未修订。2008年6月,《英汉翻译教程》第二版终于面世,接着修订版于2009年3月发行,这两个版本对第一版中一些错误进行了勘误与修正,而修订版对第二版又有修正。但是第二版与修订版仍有不少应该修订之处。 展开更多
关键词 《英汉翻译教程》 张培基 第二版 修订版 勘误与修订
下载PDF
中华本《玄怪录/续玄怪录》校点献疑 被引量:1
2
作者 郭东阳 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2019年第1期56-61,共6页
中华书局2006年8月出版的程毅中先生重校合刊本《玄怪录/续玄怪录》,是目前最为通行的权威整理本。但白璧微瑕在所难免,对于其中的一些校点疏失,时贤已有补正。通过比勘相关类书、史书、方志等可以发现,该本有些校勘与标点还可进一步商... 中华书局2006年8月出版的程毅中先生重校合刊本《玄怪录/续玄怪录》,是目前最为通行的权威整理本。但白璧微瑕在所难免,对于其中的一些校点疏失,时贤已有补正。通过比勘相关类书、史书、方志等可以发现,该本有些校勘与标点还可进一步商榷。正确校勘标点,有助于对二书文意的正确理解,从而更好地发挥二书在文学、语言、文化等学科领域研究中的作用。 展开更多
关键词 唐传奇 志怪小说 《玄怪录》 《续玄怪录》 中华书局本 张国风校本 李时人校本 李剑国校本
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部