期刊文献+
共找到175篇文章
< 1 2 9 >
每页显示 20 50 100
English Phonetics Problems under the Chinese Mother-tongue and Dialect Cultures and its Countermeasures
1
作者 张秀萍 《海外英语》 2013年第20期260-261,共2页
Many people do believe that the pronunciation just related to the phonetic transcription, if we can master it, then we have good pronunciation. However, during the process of language study, we can found that the phon... Many people do believe that the pronunciation just related to the phonetic transcription, if we can master it, then we have good pronunciation. However, during the process of language study, we can found that the phonetics is affected by many factors. The consonants problems or vowels problems or during the process of learning, their phonetics is also affected by their mother tongue and local dialect. 展开更多
关键词 chinese LEARNERS English PHONETICS mother tongue l
下载PDF
Factors Interfering Chinese Students' English Pronunciation and Its Solutions
2
作者 王茜 《英语广场(学术研究)》 2011年第Z5期107-108,共2页
In English learning, undesirable pronunciation of vowels and intonation that plagues Chinese students in many ways is caused by the interference of mother tongue, accents and system of examination. In order to correct... In English learning, undesirable pronunciation of vowels and intonation that plagues Chinese students in many ways is caused by the interference of mother tongue, accents and system of examination. In order to correct the errors, teachers, students and the system need to adjust themselves accordingly. 展开更多
关键词 chinese STUDENT English PRONUNCIATION mother tongue interference accents system of examination SOLUTIONS
下载PDF
Analysis of the Causes of Chinglish in Spoken English among Students
3
作者 杨云 张柳娟 《海外英语》 2012年第9X期137-139,共3页
Chinglish is what occurs when the Chinese language and English language crash into one another.When native Chinese speakers who are learning English attempt to directly translate Chinese into English,using Chinese sen... Chinglish is what occurs when the Chinese language and English language crash into one another.When native Chinese speakers who are learning English attempt to directly translate Chinese into English,using Chinese sentence structure,wording and grammar,a blend of Chinese and English happens.Among Chinese English teachers and English as a second language (ESL) foreign experts working with students,this phenomenon is commonly referred to as Chinglish.In order to help students to overcome Chinglish in their oral English and cultivate their sensibility of foreign culture and mode of thinking the awareness of the causes of Chinglish is a must.This paper focuses on analyzing the causes in terms of negative transfer of mother tongue and the differences between modes of thinking and cultural backgrounds. 展开更多
关键词 CHINGLISH chinese mother tongue MODES of THINKING
下载PDF
母语教育视角下大学语文课程范式新探
4
作者 郭茜 《渭南师范学院学报》 2024年第8期43-48,共6页
在母语教育视角下,创新高等院校的大学语文课程范式,不仅为高校母语教育的发展明确了方向,也为进一步提高学生的母语水平、薪火相传中华文化提供了有力支撑。目前,大学语文课程存在单向性、功利性、封闭性等不足。究其原因,一方面是由... 在母语教育视角下,创新高等院校的大学语文课程范式,不仅为高校母语教育的发展明确了方向,也为进一步提高学生的母语水平、薪火相传中华文化提供了有力支撑。目前,大学语文课程存在单向性、功利性、封闭性等不足。究其原因,一方面是由于课程的定位不清晰,另一方面是由于传统的教学方式不再吸引网络时代成长起来的大学生。大学语文课程应以高校母语教育的视角重新定位,构建新的课程范式,以生命视角为核心,以精神性为基本属性,充分利用网络技术与数字媒介,探索出一条与时俱进的教学创新之路。 展开更多
关键词 母语教育 大学语文 课程范式 可持续发展
下载PDF
基于汉日对比研究浅析对日量词教学
5
作者 谢晨露 《语言与文化研究》 2023年第5期58-62,共5页
量词是汉语中比较特殊的词类,对于欧美学习者来说,由于母语中没有量词,学习量词时会比较吃力;不同于欧美国家的学习者,日本学习者由于母语中含有量词,并且与汉语相近,学习量词时更加有优势。但母语负迁移也导致日本学习者在学习量词时... 量词是汉语中比较特殊的词类,对于欧美学习者来说,由于母语中没有量词,学习量词时会比较吃力;不同于欧美国家的学习者,日本学习者由于母语中含有量词,并且与汉语相近,学习量词时更加有优势。但母语负迁移也导致日本学习者在学习量词时出现偏误。本文将根据汉日量词的对比研究以及分析HSK动态作文语料库中学习者的偏误并提出一些量词的教学策略。 展开更多
关键词 汉日对比 量词 母语负迁移 教学
下载PDF
母语字母负迁移对汉语学习者汉字书写偏误的影响分析
6
作者 熊珈玄 《文化创新比较研究》 2023年第26期43-46,共4页
该文以母语字母负迁移导致的留学生汉字书写偏误为研究对象,从中山大学汉语连续性中介语语料库中收集了以英语为母语的汉语学习者的此类汉字偏误实例89例,274频次。通过实例分析发现:母语字母的负迁移多发生于部件层面;笔画相接型构件... 该文以母语字母负迁移导致的留学生汉字书写偏误为研究对象,从中山大学汉语连续性中介语语料库中收集了以英语为母语的汉语学习者的此类汉字偏误实例89例,274频次。通过实例分析发现:母语字母的负迁移多发生于部件层面;笔画相接型构件最可能出现母语字母负迁移类偏误;偏误形式主要包括用圆弧类笔画误代直线笔画、变换笔际关系和变换部件置向;偏误具有顽固性,偏误数量不随学习者汉语水平提升而减少。通过对留学生回访及结合认知心理学的研究成果,该文发现母语字母负迁移的发生与学习者主观认识有密切关系,同时还受汉字通透性、笔画数、字频及教师教学中连笔书写等因素影响。最后针对此类偏误提出具体教学建议,以期为留学生汉字学习与教学提供参考。 展开更多
关键词 英文字母 母语负迁移 汉字偏误 认知心理学 部件 笔画
下载PDF
菲律宾华裔中学生族群文化认同调查研究 被引量:19
7
作者 章石芳 卢飞斌 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第6期134-143,共10页
本研究采用自编问卷,按比例选取菲律宾大岷区、吕宋区、未狮耶区、棉兰佬区22所华校的2050名华族中学生为被试,从政治身份认同、社会关系状况、华族习俗认同、宗教信仰认同、语言认同五个方面调查当代菲律宾华族中学生的认同现状。结果... 本研究采用自编问卷,按比例选取菲律宾大岷区、吕宋区、未狮耶区、棉兰佬区22所华校的2050名华族中学生为被试,从政治身份认同、社会关系状况、华族习俗认同、宗教信仰认同、语言认同五个方面调查当代菲律宾华族中学生的认同现状。结果发现:当代菲律宾华族中学生已经高度融入菲律宾主流社会;"菲华"中学生的"母语基因"呈弱化之态势;华语教学绩效不彰,师资、教材、教法等瓶颈问题依然凸显。据此,本文进一步指出新时期菲律宾华语教学应充分挖掘"母语基因"之优势,改善华语教学环境,努力激发菲律宾华族中学生华语学习的融合型动机。 展开更多
关键词 菲律宾 华族中学生 族群文化认同 母语基因
下载PDF
试析美国双语教育政策的演变 被引量:6
8
作者 吴剑丽 袁锐锷 《比较教育研究》 CSSCI 北大核心 2003年第6期49-53,共5页
美国双语教育有三方面的目的 :更多更好地快速学会英语 ;更好掌握学校课程 ;培养学生自尊心以使他们取得更好的学业成绩 ,并减少辍学现象。本文将以这三个目的为基础 ,从母语对第二语言习得是促进还是干扰、要多元文化还是要统一一种语... 美国双语教育有三方面的目的 :更多更好地快速学会英语 ;更好掌握学校课程 ;培养学生自尊心以使他们取得更好的学业成绩 ,并减少辍学现象。本文将以这三个目的为基础 ,从母语对第二语言习得是促进还是干扰、要多元文化还是要统一一种语言的共同文化、如何平衡学业指导目标与语言发展计划三方面 。 展开更多
关键词 双语教育 二语习得 母语影响 多元文化 学业目标
下载PDF
不同教学模式对少数民族儿童汉语学习的影响——以云南德宏州傣族儿童为例 被引量:3
9
作者 陶云 马谐 +1 位作者 刘艳 俞先茹 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第3期89-96,共8页
本文选取云南省德宏州傣族三、四、五年级不同教学模式(双语双文、双语单文、单语单文)学校的小学生共520名,通过考察其汉语语音识别、字形识别和语义理解能力的发展,探讨不同教育模式对傣族学生汉语学习的影响。研究结果发现:傣族儿童... 本文选取云南省德宏州傣族三、四、五年级不同教学模式(双语双文、双语单文、单语单文)学校的小学生共520名,通过考察其汉语语音识别、字形识别和语义理解能力的发展,探讨不同教育模式对傣族学生汉语学习的影响。研究结果发现:傣族儿童汉语语音识别、字形识别以及语义理解的表现均受到不同教学模式的影响,且这种影响在不同年级上的表现存在差异。但总体而言,双语双文的教学模式更有利于傣族儿童汉语的学习。 展开更多
关键词 教学模式 傣族儿童 汉语学习 双语教育 母语教育
下载PDF
东南亚地区华文教育的模式与性质分析 被引量:6
10
作者 李军 刘峰 《东南亚研究》 CSSCI 北大核心 2006年第3期70-73,共4页
本文提出东南亚华文教育的性质应该是华裔的母语教育,并分析了其原因,总结了当代华文作为母语教育的目标、内容及与华文被禁前的教学模式的差异。同时还分析了在东南亚地区针对不同教育对象应采取的不同教学模式。
关键词 东南亚 华文教育 母语教育
下载PDF
母语负迁移对翻译的影响及解决办法 被引量:23
11
作者 陈斌 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第4期173-174,共2页
母语负迁移对英语翻译的影响主要体现在词法、句法和篇章结构上。本文从母语负迁移在翻译中的具体表现入手,分析了母语负迁移对翻译的影响,并提出了解决办法。
关键词 母语负迁移 翻译 影响 解决办法
下载PDF
试论对外汉语教学中文化因素的互动 被引量:8
12
作者 陈岩 姜苹 《黑龙江高教研究》 北大核心 2004年第8期141-143,共3页
对外汉语教学不仅是语言教学 ,也是文化教学。教学中应该注重汉语文化的输入 ,也应注重有效输入的方式。本文从文化互动方面探讨了提高对外汉语课堂教学效率以及文化输入的有效性的问题。
关键词 对外汉语教学 文化互动 差异 母语 目的语
下载PDF
母语、外语与思维 被引量:41
13
作者 赵忠德 《外语与外语教学》 北大核心 2003年第7期18-20,24,共4页
本文对母语、二语和外语的认知过程进行了区别,并对母语、外语和思维的关系进行了阐述,认为语言是思维的载体,人的大脑中语料库的存量决定了母语、外语和思维的走向.本文认为中国英语是客观存在的,也存在中国英语皮钦语.外语学得的途径... 本文对母语、二语和外语的认知过程进行了区别,并对母语、外语和思维的关系进行了阐述,认为语言是思维的载体,人的大脑中语料库的存量决定了母语、外语和思维的走向.本文认为中国英语是客观存在的,也存在中国英语皮钦语.外语学得的途径应该是读、听、说、写、译,充足的学习时间是必要的. 展开更多
关键词 思维 母语 外语 中国英语 外语学得
下载PDF
从中国式英语看母语的负迁移 被引量:11
14
作者 骆贤凤 聂达 《重庆三峡学院学报》 2002年第3期50-53,共4页
本从中国式英语的实例来分析以下英汉语言差异:(1)简洁与复杂;(2)抽象和具体;(3)形合与意合。母语的负迁移是中国式英语产生的原因之一,母语的负迁移所导致的错误就是语际错误,错误分析是研究第二语言习得的重要方法。从母语负迁移的心... 本从中国式英语的实例来分析以下英汉语言差异:(1)简洁与复杂;(2)抽象和具体;(3)形合与意合。母语的负迁移是中国式英语产生的原因之一,母语的负迁移所导致的错误就是语际错误,错误分析是研究第二语言习得的重要方法。从母语负迁移的心理理论基础及其表现形式方面看,母语负迁移是第二语言习得过程中致错的重要原因。 展开更多
关键词 中国式英语 母语 负迁移 类比 语言差异 结构 语际错误 文化差异 第二语言习得
下载PDF
中国钢琴音乐教育中的“母语渗透”——由“中国钢琴学派”想到的 被引量:11
15
作者 吴晓娜 陈永 《黄钟(武汉音乐学院学报)》 北大核心 2001年第1期67-71,共5页
文章作者有感于近年出现的“中国钢琴学派”观点 ,认为从历史文化的发展和中国当代的钢琴音乐文化状况而论 ,在新世纪建构和确立“中国钢琴学派”是必要的 ,也是可行的。在实施这一宏伟目标的进程中 ,其中一个重要的举措是在钢琴音乐教... 文章作者有感于近年出现的“中国钢琴学派”观点 ,认为从历史文化的发展和中国当代的钢琴音乐文化状况而论 ,在新世纪建构和确立“中国钢琴学派”是必要的 ,也是可行的。在实施这一宏伟目标的进程中 ,其中一个重要的举措是在钢琴音乐教育中进行“母语渗透”。“母语渗透”音乐教育过程又经由文化形态→文化行为→文化意识三个阶段的发展而最终完成。 展开更多
关键词 钢琴 中国钢琴学派 音乐教育 母语渗透 文化传统
下载PDF
论20世纪中国文学的母语写作危机 被引量:3
16
作者 杨经建 《湖南师范大学社会科学学报》 CSSCI 北大核心 2007年第6期106-111,共6页
母语是承载特定文明形态的符号意义体系。文学作为"语言的艺术"是母语中最富于生气和变革意识的话语成分。20世纪中国文学在被进行"现代化"置换时其母语思维创造力乃至母语形象被历史性地贬损或遮蔽,处于所谓的&qu... 母语是承载特定文明形态的符号意义体系。文学作为"语言的艺术"是母语中最富于生气和变革意识的话语成分。20世纪中国文学在被进行"现代化"置换时其母语思维创造力乃至母语形象被历史性地贬损或遮蔽,处于所谓的"百年中文,内忧外患"的情境。由此得到的启示和反思是:文学创作如要在"世界性"中坚守"汉语性"或"母语化",必须破除局限于认识论意义上的"进化论"的思维方式;秉承和葆有汉语言母语"有容乃大"、"求同存异"以及"变则通"的文化品质;发扬光大汉语言母语文学的诗性特征。 展开更多
关键词 母语 汉语言母语 母语文学 20世纪中国文学
下载PDF
浅析中式英语产生的原因 被引量:28
17
作者 李雪红 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2005年第4期119-123,共5页
中式英语是影响中国学生汉英翻译译文质量和英语作文的主要问题之一。中式英语是中国的英语学习者思维方式固有化以及受母语干扰和影响,套用汉语规则和习惯而导致的不符合英语语言文化习惯的畸形英语。文章尝试归纳分析中式英语产生的... 中式英语是影响中国学生汉英翻译译文质量和英语作文的主要问题之一。中式英语是中国的英语学习者思维方式固有化以及受母语干扰和影响,套用汉语规则和习惯而导致的不符合英语语言文化习惯的畸形英语。文章尝试归纳分析中式英语产生的若干原因,并以此为鉴,以期在翻译过程中最大限度地减少中式英语的出现。 展开更多
关键词 中式英语 思维方式 母语负迁移 翻译方法 双语能力
下载PDF
“不在场的在场”:中国少数民族母语文学的处境 被引量:10
18
作者 李晓峰 《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2012年第1期83-89,共7页
在中国,蒙、藏、维、朝、哈等少数民族有着极其发达的母语写作,许多民族的母语文学早已产生了跨国影响,但是,在文学史书写、文学研究、文学传播共同构成的中国文学公共知识话语空间中,各民族母语文学处于"不在场的在场"的尴... 在中国,蒙、藏、维、朝、哈等少数民族有着极其发达的母语写作,许多民族的母语文学早已产生了跨国影响,但是,在文学史书写、文学研究、文学传播共同构成的中国文学公共知识话语空间中,各民族母语文学处于"不在场的在场"的尴尬处境。各民族母语文学是中国文学不可或缺的重要组成部分;各民族母语写作对中国文化(文学)的发展具有重要意义;各民族母语写作与汉语写作共同创造了世界文化(文学)中的中国意义与中国形象。 展开更多
关键词 “不在场的在场” 母语文学 中国文学 公共话语空间
下载PDF
日本留学生汉语词汇学习过程中借用母语策略研究 被引量:17
19
作者 孙俊 《北京第二外国语学院学报》 2005年第2期61-66,57,共7页
本文在时日本留学生汉语词汇学习过程中借用母语策略现象描述基础上,分析借用母语不当造成偏误与母语负迁移造成偏误的不同,剖析日本留学生借用母语策略的动因,并对日本留学生借用母语策略加以评价。
关键词 日本留学生 汉语词汇 母语迁移 学习过程
下载PDF
论母语危机背景下大学语文及其所肩负的文化期待 被引量:13
20
作者 王桂波 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2008年第1期60-62,共3页
基于对大学语文发生历史及其发展现状的追溯与分析,基于对大学语文在我国高等教育发展中所面临的尴尬处境与母语危机所带来的时代压力的认识与评估,本文认为,应正确评价大学语文课的有限作用,积极发掘大学语文的人文教育功能,使之在母... 基于对大学语文发生历史及其发展现状的追溯与分析,基于对大学语文在我国高等教育发展中所面临的尴尬处境与母语危机所带来的时代压力的认识与评估,本文认为,应正确评价大学语文课的有限作用,积极发掘大学语文的人文教育功能,使之在母语危机背景下肩负起所应肩负的文化期待。 展开更多
关键词 母语危机 大学语文 文化期待
下载PDF
上一页 1 2 9 下一页 到第
使用帮助 返回顶部