期刊文献+
共找到42篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
生态翻译学视域下的宋词英译研究--以《醉花阴》许渊冲译本为例
1
作者 牛艳争 陈士部 《盐城工学院学报(社会科学版)》 2024年第2期70-73,共4页
中国古诗词英译是助推中国文化走出去的重要途径之一。通过李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》许渊冲英译本对原词的所言之情和审美要求的再现,验证胡庚申生态翻译学理论对宋词翻译的指导意义,以期为更多的宋词英译提供些许借鉴和启示。
关键词 生态翻译学 宋词英译 三维转换
下载PDF
当代语境中“时代曲”、“抒情歌曲”、“轻音乐”概念的使用与分析 被引量:7
2
作者 王思琦 《天津音乐学院学报》 2006年第2期52-63,共12页
本文以翔实的史料为基础,结合中国当代流行音乐发展的实际情况,对“时代曲”、“抒情歌曲”、“轻音乐”等中国当代流行音乐发展过程中出现并在社会音乐生活中广泛使用的概念、名词进行历时性考察,并对这些概念、名词的内涵进行界定和... 本文以翔实的史料为基础,结合中国当代流行音乐发展的实际情况,对“时代曲”、“抒情歌曲”、“轻音乐”等中国当代流行音乐发展过程中出现并在社会音乐生活中广泛使用的概念、名词进行历时性考察,并对这些概念、名词的内涵进行界定和研究。就本专题的研究而言,这对我们正确把握“流行音乐”的概念内涵,会是一个重要的参照。 展开更多
关键词 流行音乐 时代曲 抒情歌曲 轻音乐
下载PDF
基于描述翻译学视角的中文流行歌曲英译研究——以歌曲“隐形的翅膀”的两个英译版本为例 被引量:3
3
作者 夏颖 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2016年第6期102-105,共4页
描述翻译学的问世为翻译研究带来一股清新之气。当代中国文艺作品越来越受到世界瞩目,流行歌曲作为时代的镜子和社会的风向标更是如此。做好中国流行歌曲的英译工作能提高民族文化的自信,因此具有重大的现实意义,是新时期翻译工作者必... 描述翻译学的问世为翻译研究带来一股清新之气。当代中国文艺作品越来越受到世界瞩目,流行歌曲作为时代的镜子和社会的风向标更是如此。做好中国流行歌曲的英译工作能提高民族文化的自信,因此具有重大的现实意义,是新时期翻译工作者必须完成的历史使命之一。本文以描述翻译学为视角,在总结包括流行歌曲在内的中国歌曲对外翻译的理论和实践研究基础上,结合华语歌坛成功的流行歌曲"隐形的翅膀"的两个英译版本,对上述问题进行探讨,并提出意见和建议。 展开更多
关键词 描述翻译学 流行歌曲 中译英 “隐形的翅膀”
下载PDF
浅谈英语流行歌曲的翻译 被引量:3
4
作者 王浩 温伟鸽 《襄樊职业技术学院学报》 2006年第3期114-116,共3页
本文结合大量例证对英语流行歌曲歌词翻译的难点进行了分析,并对翻译英语流行歌曲提出了建议。
关键词 英语 流行歌曲 翻译
下载PDF
流行歌曲歌词的语法规范问题 被引量:6
5
作者 费良华 《白城师范高等专科学校学报》 2002年第2期20-23,共4页
歌词是语言的艺术。歌词具有强大的艺术魅力和巨大的感染力。近年来许多流行歌曲歌词的语言出现了语法方面的问题,词法、句法错误较为突出。这种现象严重影响了歌词语言的准确性和艺术性。本文结合对一些典型实例的分析,论证流行歌曲歌... 歌词是语言的艺术。歌词具有强大的艺术魅力和巨大的感染力。近年来许多流行歌曲歌词的语言出现了语法方面的问题,词法、句法错误较为突出。这种现象严重影响了歌词语言的准确性和艺术性。本文结合对一些典型实例的分析,论证流行歌曲歌词语法规范的重要意义及一般原则。 展开更多
关键词 流行歌曲歌词 语法规范 词法 句法
下载PDF
一瞬光阴何足道,但思行乐常不早——唐宋词与当代流行歌词享乐主题浅析 被引量:1
6
作者 宋秋敏 《宁波广播电视大学学报》 2006年第4期8-12,共5页
享乐人生是唐宋词与当代流行歌词所共有的主题之一,它体现着及时行乐和追求快乐的情绪。表现享乐的作品之大量涌现不仅与词体本身的文体特征有关,也与受众和社会背景有着密切的关系。这一主题的存在,固然有其合理性和积极意义,而它内在... 享乐人生是唐宋词与当代流行歌词所共有的主题之一,它体现着及时行乐和追求快乐的情绪。表现享乐的作品之大量涌现不仅与词体本身的文体特征有关,也与受众和社会背景有着密切的关系。这一主题的存在,固然有其合理性和积极意义,而它内在的种种弊端所造成的消极影响,也是绝对不容忽视的。 展开更多
关键词 唐宋词 当代流行歌词 享乐主题 生成动因 价值定位
下载PDF
开到荼靡花事了——王菲歌词的文学解读 被引量:2
7
作者 李花蕾 《湖南科技学院学报》 2005年第1期119-123,共5页
现代流行歌曲大都以爱情时尚为主题,涉及面较窄,但是很多歌词作者都具有敏锐的观察力、感受力和丰富的诗情,善于捕捉情绪变化,他们的创作往往能够准确地触及人们内心深处最细微最难被发现的地方。歌手王菲所演唱的曲目,囊括了众多歌词... 现代流行歌曲大都以爱情时尚为主题,涉及面较窄,但是很多歌词作者都具有敏锐的观察力、感受力和丰富的诗情,善于捕捉情绪变化,他们的创作往往能够准确地触及人们内心深处最细微最难被发现的地方。歌手王菲所演唱的曲目,囊括了众多歌词创作者的佳作,其中也包括一部分她自己的歌词创作,在题材、内涵、表述和措辞等方面,都具有较高的文学价值。 展开更多
关键词 流行歌曲 王菲 文学解读 文学形式
下载PDF
论北宋词曲的传播与消费 被引量:1
8
作者 翦伯象 《长沙电力学院学报(社会科学版)》 2003年第2期84-88,共5页
词曲传播、词曲消费是北宋时代较为兴盛的两种词学活动。其传播类型有书信传播、书籍传播、宫廷应制传播、歌楼酒宴传播、送别赠答传播、郊外畅游传播等,其传播主体分别是词人、书商、歌妓等;其消费特点是全民性、娱乐性、二重性。传播... 词曲传播、词曲消费是北宋时代较为兴盛的两种词学活动。其传播类型有书信传播、书籍传播、宫廷应制传播、歌楼酒宴传播、送别赠答传播、郊外畅游传播等,其传播主体分别是词人、书商、歌妓等;其消费特点是全民性、娱乐性、二重性。传播-消费活动的兴盛,在于汴京具有优良的外部传播-消费条件,北宋词具有成熟的内部传播-消费机理,汴京词曲传播-消费是一个良性的循环链。北宋人在大量实践的基础上,酝酿了粗浅的词曲传播-消费理论,其传播理论的核心———被传播的就是优秀的,其消费理论的核心———词曲消费是一种正常的、客观的、大众娱乐的精神活动和商业活动。 展开更多
关键词 北宋词 词曲传播 词曲消费 汴京 循环键
下载PDF
基于语料库的英文流行歌曲歌词强势模因研究
9
作者 胡丽娜 《蚌埠学院学报》 2017年第4期125-130,共6页
基于英文流行歌曲歌词语料库,以顺应心智世界为视角,分析了英文流行歌曲歌词强势模因形成的认知因素和情感因素,探讨歌词语言强势模因的特点。研究发现,歌词语言词汇密度小,简单精炼的歌词语言容易成为强势语言模因;情感是创建歌词强势... 基于英文流行歌曲歌词语料库,以顺应心智世界为视角,分析了英文流行歌曲歌词强势模因形成的认知因素和情感因素,探讨歌词语言强势模因的特点。研究发现,歌词语言词汇密度小,简单精炼的歌词语言容易成为强势语言模因;情感是创建歌词强势模因的驱动力,歌词创作者采用情感驱动策略来加快歌曲自身的复制。提出创建歌词强势模因的策略,如头韵和重复排比,使歌词达到音律美和形式美。 展开更多
关键词 英文流行歌曲歌词 强势模因 顺应心智世界 认知因素 情感因素
下载PDF
中国早期都市流行歌曲叙事中的教化主题
10
作者 王琦 《江西农业大学学报(社会科学版)》 2012年第2期117-123,共7页
作为都市文化中极富生命力的一个重要组成部分,以教化为主题的中国早期都市流行歌曲一方面真实反映社会现实,另一方面也必然反作用于现实,凭借其音乐艺术的魅力来影响和改造现实生活。中国早期都市流行歌曲叙事中的教化主题至少可呈现... 作为都市文化中极富生命力的一个重要组成部分,以教化为主题的中国早期都市流行歌曲一方面真实反映社会现实,另一方面也必然反作用于现实,凭借其音乐艺术的魅力来影响和改造现实生活。中国早期都市流行歌曲叙事中的教化主题至少可呈现为道德劝善类、思想启蒙类和意识激发类三种表现形式;歌曲叙事中的教化主题产生原因一方面受到音乐教化功能传统性之影响,另一方面源于时代所赋予的特殊性;其社会功能是通过摸索出隐匿于社会表层下的民众那尚未觉醒、朦胧模糊的爱国热情,唤醒民众内心深处那股如雄狮般的革命力量,并最终引发社会"轰动效应"。 展开更多
关键词 中国早期都市流行歌曲 歌词文本 叙事 教化主题
下载PDF
从陌生化角度谈流行歌词对常规修辞的超越 被引量:8
11
作者 吴玲丽 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2007年第4期76-79,共4页
流行歌曲的歌词作为一种特殊的语言艺术形式,所运用的修辞常常是对常规修辞的超越。从陌生化理论出发,对歌词在辞格、语法、语义三个方面的超常规搭配现象进行了分析,指出"陌生化"在实现艺术目的过程中具有独特的美学意义。
关键词 流行歌词 常规修辞 超越 陌生化
下载PDF
英文歌曲中歌词的语法衔接手段探究 被引量:3
12
作者 黄小榕 《柳州职业技术学院学报》 2009年第2期89-92,共4页
在回顾韩礼德和哈桑的衔接理论基础上,通过分析若干英文歌词语料,探究英文歌词中的各种语法衔接手段,即照应、省略、替代、连接等手段,并采用例证方法证明这些语法衔接手段使得歌词语篇结构紧凑、过渡自然,成为一个前后衔接的整体。
关键词 英文 歌词 语法衔接手段
下载PDF
当代英文流行歌曲歌词中隐喻现象的认知研究 被引量:1
13
作者 蔡晔 《成都师范学院学报》 2014年第3期49-52,共4页
当代英文流行歌曲是一种流行程度高,能够引导大众审美的艺术形式,其歌词是一种语言艺术。三种概念隐喻在歌词中有充足的体现,通过概念整合理论来分析歌词中的隐喻能清楚展现其形成的动态过程。同时,歌词隐喻中丰富的语义结构也为歌曲的... 当代英文流行歌曲是一种流行程度高,能够引导大众审美的艺术形式,其歌词是一种语言艺术。三种概念隐喻在歌词中有充足的体现,通过概念整合理论来分析歌词中的隐喻能清楚展现其形成的动态过程。同时,歌词隐喻中丰富的语义结构也为歌曲的流行和广泛传播有很大的推动作用。 展开更多
关键词 概念整合 流行歌词 概念隐喻
下载PDF
许嵩歌词语言特色 被引量:1
14
作者 金红平 《吉林化工学院学报》 CAS 2013年第6期58-60,共3页
流行音乐歌词的语言是属于艺术语言范畴,要想在当代乐坛占有一席之位就必须具备别具一格的他人无法超越的音乐特色,在歌词的编排上要勇于创新,突破种种固定的思维模式限制。许嵩的音乐创作就是达到了一种悖逆传统突破常规的艺术效果,不... 流行音乐歌词的语言是属于艺术语言范畴,要想在当代乐坛占有一席之位就必须具备别具一格的他人无法超越的音乐特色,在歌词的编排上要勇于创新,突破种种固定的思维模式限制。许嵩的音乐创作就是达到了一种悖逆传统突破常规的艺术效果,不拘一格的创作风格为他在华语乐坛上开辟了前所未有的广阔前景,从歌词的复杂性、陌生化、韵律性三个方面进行阐述,并对其作品的价值做进一步的鉴赏。 展开更多
关键词 流行音乐歌词 艺术语言 许嵩
下载PDF
象似性视域下英语影视歌曲汉译解读 被引量:1
15
作者 曹晶晶 郭滨 《黑龙江工业学院学报(综合版)》 2019年第5期127-131,共5页
歌词是诗歌的一种特殊的表达方式,影视歌曲则更为特殊。在此类翻译中,除了要让歌词节奏与音乐相匹配,内容与背景相结合,还需简洁明了,形象生动。原作与译作不仅要符合认知结构,还要使其内容相互照应。试从象似性角度出发,以广泛受关注... 歌词是诗歌的一种特殊的表达方式,影视歌曲则更为特殊。在此类翻译中,除了要让歌词节奏与音乐相匹配,内容与背景相结合,还需简洁明了,形象生动。原作与译作不仅要符合认知结构,还要使其内容相互照应。试从象似性角度出发,以广泛受关注的影视歌曲为例,从语音象似、顺序象似和数量象似这三个方面来对现有的汉译歌词进行研究解读,使其构成一种全新的"翻译三角"。 展开更多
关键词 象似性 英语影视歌曲 汉译
下载PDF
当代英汉流行歌曲中爱情隐喻之解读 被引量:1
16
作者 王晓华 《山西青年职业学院学报》 2015年第3期88-90,共3页
隐喻不仅是一种语言现象,更是一种思维方式。概念隐喻能帮助我们更好地理解抽象事物。爱情是人类最抽象复杂的情感,有关爱情的概念隐喻存在于大量的流行歌曲歌词中。对比研究其中的爱情隐喻,不仅有助于了解人类认知,而且有利于加强我国... 隐喻不仅是一种语言现象,更是一种思维方式。概念隐喻能帮助我们更好地理解抽象事物。爱情是人类最抽象复杂的情感,有关爱情的概念隐喻存在于大量的流行歌曲歌词中。对比研究其中的爱情隐喻,不仅有助于了解人类认知,而且有利于加强我国和英美国家间的跨文化交流。 展开更多
关键词 爱情隐喻 流行歌曲歌词 概念隐喻理论
下载PDF
基于女性主义翻译观的英文歌词汉译模式——以泰勒·斯威夫特女性主义作品为例 被引量:1
17
作者 刘美其 王林 《乐山师范学院学报》 2022年第10期40-49,共10页
泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)是美国著名创作型女歌手,享誉全球,却因性别在成名路上遭遇偏见与不公。泰勒以其经历为灵感之源,创作出了许多富有女性主义精神的音乐作品,具有研究价值。目前,国内对泰勒·斯威夫特音乐作品的译... 泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)是美国著名创作型女歌手,享誉全球,却因性别在成名路上遭遇偏见与不公。泰勒以其经历为灵感之源,创作出了许多富有女性主义精神的音乐作品,具有研究价值。目前,国内对泰勒·斯威夫特音乐作品的译介主要由音乐平台的用户志愿完成,译词质量参差不齐。文章选择国内三大音乐平台(网易云音乐、QQ音乐和酷狗音乐)上泰勒·斯威夫特作品的歌词译文作为研究对象,基于女性主义翻译理论,结合翻译实践与文本分析,提出英文歌词汉译模式,以供音乐翻译爱好者参考。 展开更多
关键词 女性主义翻译观 泰勒·斯威夫特 英文歌词汉译模式
下载PDF
析英文流行歌词的文体特征 被引量:1
18
作者 王玺芳 《潍坊教育学院学报》 2010年第1期89-91,103,共4页
流行歌曲是一门独特的语言艺术,它的流行不仅在于其优美动听的旋律,歌词的语言艺术也使其独具魅力。流行歌词的总体特征是节奏优美、质朴简洁、新颖奇特、饱含感情。本文从文体学角度,基于语料的调查和分析,分别从音位、词汇、句法和修... 流行歌曲是一门独特的语言艺术,它的流行不仅在于其优美动听的旋律,歌词的语言艺术也使其独具魅力。流行歌词的总体特征是节奏优美、质朴简洁、新颖奇特、饱含感情。本文从文体学角度,基于语料的调查和分析,分别从音位、词汇、句法和修辞四个层面,通过列举大量典型实例,探讨当代英文流行歌词的文体特征。 展开更多
关键词 英文 流行歌词 文体特征
下载PDF
范畴化视角下汉语文化词汇的英译——以许渊冲英译版《宋词三百首》为例 被引量:2
19
作者 王婷艳 《现代语文》 2018年第5期136-140,共5页
中华典籍是中国文化的重要载体,在"中国文化走出去"战略的指导下,典籍英译已经成为推动中华优秀文化走向世界的重要渠道。典籍英译不仅是一个简单的语言文字转换过程,而且是跨文化交流的过程。不同的社会文化背景决定了中西... 中华典籍是中国文化的重要载体,在"中国文化走出去"战略的指导下,典籍英译已经成为推动中华优秀文化走向世界的重要渠道。典籍英译不仅是一个简单的语言文字转换过程,而且是跨文化交流的过程。不同的社会文化背景决定了中西方的认知体系间存在差异,因此,如何让我们的英译典籍受到西方读者的接受与肯定,是典籍英译所面临问题的重中之重。范畴化理论是认知语言学中的重要概念之一,而词汇是认知范畴的外在表现形式。本文旨在从认知语言学范畴化角度入手,通过对许渊冲版英译《宋词三百首》中的文化词汇英译过程中的范畴化现象进行分析,探讨词汇范畴化翻译策略在典籍英译中的积极效果。 展开更多
关键词 认知语言学 范畴化 汉语文化词汇 宋词英译
下载PDF
许渊冲宋词英译研究:回顾与展望 被引量:2
20
作者 周方衡 《成都大学学报(社会科学版)》 2020年第4期88-96,共9页
相比古诗英译,许渊冲在宋词英译方面的成果相对较少,而学界对其宋词英译的研究亦相对有限。基于现有研究成果,本文从美学、翻译过程内部要素、翻译理论、语言学和其他视角等角度对许渊冲的宋词英译研究进行回顾。研究发现,现有研究存在... 相比古诗英译,许渊冲在宋词英译方面的成果相对较少,而学界对其宋词英译的研究亦相对有限。基于现有研究成果,本文从美学、翻译过程内部要素、翻译理论、语言学和其他视角等角度对许渊冲的宋词英译研究进行回顾。研究发现,现有研究存在以下不足:以"三美论"指导的成果较多,研究对象较为狭窄,存在翻译理论套用之嫌,跨学科的研究不多。本文提出,今后学者可从文化翻译、实证研究、跨学科、译者改译等方面对许渊冲的宋词英译进行深入研究。 展开更多
关键词 许渊冲 宋词英译 回顾 展望
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部