Introduction 2013 saw the sixth anniversary of the formulation of Regulations of the People's Republic of China on Disclosure of Government Information (hereinafter referred to as the Regulations) and the fifth ann...Introduction 2013 saw the sixth anniversary of the formulation of Regulations of the People's Republic of China on Disclosure of Government Information (hereinafter referred to as the Regulations) and the fifth anniversary of their being put into effect. As the Regulations were stipulated and put into force,展开更多
By employing the information-reshufflingmethod that integrates census data, precipitation dataand inquiry data of water consumption, this paperdiscusses 5 (water consumption coefficient of people’sliving) in allusion...By employing the information-reshufflingmethod that integrates census data, precipitation dataand inquiry data of water consumption, this paperdiscusses 5 (water consumption coefficient of people’sliving) in allusion to different precipitation zones anddifferent periods of time. The study shows that 5-(water consumption coefficient of urban people’sliving), 5. (water consumption coefficient of ruralpeople’s living) and increase with time passing, andthe increasing extent of 5 is 1.84, 2.62, 2.84 and 2.68times respectively from the west to the east, whichresults from the total quantity of water resources andthe speed of urbanization. 5- and 5. of eachprecipitation zone increased with 5- increasing morequickly than 5., and the difference between the twoalso increased when time passed. In the past fifty years(1950-2000), the increasing extent of 5- was 1.71,2.96, 2.41 and 2.33 times respectively from the westto the east, in which 200-400mm precipitation zoneincreased more than others. Meanwhile the increasingextent of 5. is 1.55, 1.60, 1.53 and 1.64 timesrespectively from the west to the east with eachprecipitation zone increasing similarly. The change of5-is due to the speed of urbanization and the stabilityof water resources. This study provides basis forcalculating the water demand of people’s living andrevealing the impact of water demand of people’s livingon ecological drought in different zones.展开更多
Taking cadmium pollution in X River as an example, the interaction between National People's Congress and local government was de- scribed. How the local government transforms its role in environment protection with ...Taking cadmium pollution in X River as an example, the interaction between National People's Congress and local government was de- scribed. How the local government transforms its role in environment protection with the help of several deputies to National People's Congress was expounded from the angle of social construction, which also enlightened the way to build an environment protection road with Chinese characteristics.展开更多
Chapter Ⅲ Nationality of Ships Article 15 A shipowner applying for the nationality of a ship shall, in addition to the Certificate of Registration of Ship’s Ownership, submit the following docu-ments according to th...Chapter Ⅲ Nationality of Ships Article 15 A shipowner applying for the nationality of a ship shall, in addition to the Certificate of Registration of Ship’s Ownership, submit the following docu-ments according to the ship’s navigation zone: 1. For ships engaged in international voyages, the valid technical documents of the ship issued by an authorized organization for survey of ships in accordance with展开更多
Chapter Ⅴ Registration of Bareboat Charter Article 25 In any of the following cases,the shipowner and the charterer shall apply for the registration of barehoat charter: a. A ship of Chinese nationality hareboat char...Chapter Ⅴ Registration of Bareboat Charter Article 25 In any of the following cases,the shipowner and the charterer shall apply for the registration of barehoat charter: a. A ship of Chinese nationality hareboat chartered to a Chinese enterprise; b. A ship of foreign nationality hareboat chartered to a Chinese enterprise; c. A ship of Chinese nationality展开更多
中国人民形象的海外传播对中国大国形象构建具有重要的促进作用。基于态度系统理论框架,借助UAM Corpus Tool,对《习近平谈治国理政》及其英译本中的态度资源进行描述性统计分析和主题分析,发现原文与译文主要通过积极的判断资源评价和...中国人民形象的海外传播对中国大国形象构建具有重要的促进作用。基于态度系统理论框架,借助UAM Corpus Tool,对《习近平谈治国理政》及其英译本中的态度资源进行描述性统计分析和主题分析,发现原文与译文主要通过积极的判断资源评价和塑造中国人民形象,具体体现在创造力强、爱好和平、勤劳勇敢和自强不息4个方面。在整个译介过程中,译者以遵循准确性为首要原则,充分考虑汉英语言差异,灵活采用一词多译、句型调整、语义融合等多种翻译策略与方法来转换态度资源,以确保译文的接受效果,帮助国际受众更好地理解中国人民形象的具体内涵。文章通过翻译实例分析我国政治文本中中国人民形象英译现状,以期为外宣翻译实践和研究提供有益镜鉴。展开更多
文摘Introduction 2013 saw the sixth anniversary of the formulation of Regulations of the People's Republic of China on Disclosure of Government Information (hereinafter referred to as the Regulations) and the fifth anniversary of their being put into effect. As the Regulations were stipulated and put into force,
文摘By employing the information-reshufflingmethod that integrates census data, precipitation dataand inquiry data of water consumption, this paperdiscusses 5 (water consumption coefficient of people’sliving) in allusion to different precipitation zones anddifferent periods of time. The study shows that 5-(water consumption coefficient of urban people’sliving), 5. (water consumption coefficient of ruralpeople’s living) and increase with time passing, andthe increasing extent of 5 is 1.84, 2.62, 2.84 and 2.68times respectively from the west to the east, whichresults from the total quantity of water resources andthe speed of urbanization. 5- and 5. of eachprecipitation zone increased with 5- increasing morequickly than 5., and the difference between the twoalso increased when time passed. In the past fifty years(1950-2000), the increasing extent of 5- was 1.71,2.96, 2.41 and 2.33 times respectively from the westto the east, in which 200-400mm precipitation zoneincreased more than others. Meanwhile the increasingextent of 5. is 1.55, 1.60, 1.53 and 1.64 timesrespectively from the west to the east with eachprecipitation zone increasing similarly. The change of5-is due to the speed of urbanization and the stabilityof water resources. This study provides basis forcalculating the water demand of people’s living andrevealing the impact of water demand of people’s livingon ecological drought in different zones.
基金Supported by Particular Fund for Scientific Research in Universities
文摘Taking cadmium pollution in X River as an example, the interaction between National People's Congress and local government was de- scribed. How the local government transforms its role in environment protection with the help of several deputies to National People's Congress was expounded from the angle of social construction, which also enlightened the way to build an environment protection road with Chinese characteristics.
文摘Chapter Ⅲ Nationality of Ships Article 15 A shipowner applying for the nationality of a ship shall, in addition to the Certificate of Registration of Ship’s Ownership, submit the following docu-ments according to the ship’s navigation zone: 1. For ships engaged in international voyages, the valid technical documents of the ship issued by an authorized organization for survey of ships in accordance with
文摘Chapter Ⅴ Registration of Bareboat Charter Article 25 In any of the following cases,the shipowner and the charterer shall apply for the registration of barehoat charter: a. A ship of Chinese nationality hareboat chartered to a Chinese enterprise; b. A ship of foreign nationality hareboat chartered to a Chinese enterprise; c. A ship of Chinese nationality
文摘中国人民形象的海外传播对中国大国形象构建具有重要的促进作用。基于态度系统理论框架,借助UAM Corpus Tool,对《习近平谈治国理政》及其英译本中的态度资源进行描述性统计分析和主题分析,发现原文与译文主要通过积极的判断资源评价和塑造中国人民形象,具体体现在创造力强、爱好和平、勤劳勇敢和自强不息4个方面。在整个译介过程中,译者以遵循准确性为首要原则,充分考虑汉英语言差异,灵活采用一词多译、句型调整、语义融合等多种翻译策略与方法来转换态度资源,以确保译文的接受效果,帮助国际受众更好地理解中国人民形象的具体内涵。文章通过翻译实例分析我国政治文本中中国人民形象英译现状,以期为外宣翻译实践和研究提供有益镜鉴。