There are many idioms related to color words in English and Chinese.The use of color words in idioms adds beauty and vividness to the language.Due to the cultural differences,“color idioms”have gained different cult...There are many idioms related to color words in English and Chinese.The use of color words in idioms adds beauty and vividness to the language.Due to the cultural differences,“color idioms”have gained different cultural connotations with the development of English and Chinese languages.It is of great significance to accurately understand and grasp the meanings and differences of color-related idioms in Chinese and English.This paper intends to analyze and expound the cultural connotations of English and Chinese idioms related to several widely used basic color words with the aim of helping English learners know and use the idioms about color words better.展开更多
Good translations play a very important role in cultural exchange.The idea of reception aesthetics think the reader as the center in translation process.This paper will study the translation of culture-loaded words fr...Good translations play a very important role in cultural exchange.The idea of reception aesthetics think the reader as the center in translation process.This paper will study the translation of culture-loaded words from the perspective of reception aesthetics.It is divided into five parts.The first part mainly introduces the background and theoretical foundation of this paper,the second part introduces the writer’s works,the third part gives examples to analyze the culture-loaded words appearing in The Golden Cangue,the fourth part gives examples of the translation methods,and the fifth part is the conclusion.It aims to provide a reference for the English translation of culture-loaded words.展开更多
This study focuses on the analysis of the Chinese composition writing performance of fourth,fifth,and sixth grade students in 16 selected schools in Longhua District,Shenzhen during the spring semester of 2023.Using L...This study focuses on the analysis of the Chinese composition writing performance of fourth,fifth,and sixth grade students in 16 selected schools in Longhua District,Shenzhen during the spring semester of 2023.Using LIWC(Linguistic Inquiry and Word Count)as a text analysis tool,the study explores the impact of LIWC categories on writing performance which is scaled by score.The results show that the simple LIWC word categories have a significant positive influence on the composition scores of lower-grade students;while complex LIWC word categories have a significant negative influence on the composition scores of lower-grade students but a significant positive influence on the composition scores of higher-grade students.Process word categories have a positive influence on the composition scores of all three grades,but the impact of complex process word categories increases as the grade level rises.展开更多
Objective This study aimed to understand the epidemic status and phylogenetic relationships of rotavirus group A(RVA)in the Pearl River Delta region of Guangdong Province,China.Methods This study included individuals ...Objective This study aimed to understand the epidemic status and phylogenetic relationships of rotavirus group A(RVA)in the Pearl River Delta region of Guangdong Province,China.Methods This study included individuals aged 28 days–85 years.A total of 706 stool samples from patients with acute gastroenteritis collected between January 2019 and January 2020 were analyzed for 17 causative pathogens,including RVA,using a Gastrointestinal Pathogen Panel,followed by genotyping,virus isolation,and complete sequencing to assess the genetic diversity of RVA.Results The overall RVA infection rate was 14.59%(103/706),with an irregular epidemiological pattern.The proportion of co-infection with RVA and other pathogens was 39.81%(41/103).Acute gastroenteritis is highly prevalent in young children aged 0–1 year,and RVA is the key pathogen circulating in patients 6–10 months of age with diarrhea.G9P[8](58.25%,60/103)was found to be the predominant genotype in the RVA strains,and the 41 RVA-positive strains that were successfully sequenced belonged to three different RVA genotypes in the phylogenetic analysis.Recombination analysis showed that gene reassortment events,selection pressure,codon usage bias,gene polymorphism,and post-translational modifications(PTMs)occurred in the G9P[8]and G3P[8]strains.Conclusion This study provides molecular evidence of RVA prevalence in the Pearl River Delta region of China,further enriching the existing information on its genetics and evolutionary characteristics and suggesting the emergence of genetic diversity.Strengthening the surveillance of genotypic changes and gene reassortment in RVA strains is essential for further research and a better understanding of strain variations for further vaccine development.展开更多
On March 21st,Mr.Ai Ping,Vice-President of CAFIU,met in Bejing with a 6-member delegation from the US Word4Asia led by Dr.Gene Wood,Chief Executive Officer of Word4Asia.Mme.Xiao Ningning,Deputy Secretary-General of Ch...On March 21st,Mr.Ai Ping,Vice-President of CAFIU,met in Bejing with a 6-member delegation from the US Word4Asia led by Dr.Gene Wood,Chief Executive Officer of Word4Asia.Mme.Xiao Ningning,Deputy Secretary-General of China NGO Network for International Exchanges,Mr.Gu Chuanyong,Vice-Chair of Board of the Amity Foundation,and Mme.She Hongyu,Deputy Secretary-General of the Amity Foundation,attended the meeting.The two sides exchanged views on deepening people-to-people exchanges and cooperation between China and the United States and on the preparation of the 5th"Amity Cup"International Table Tennis Charity Competition.展开更多
People across China have begun decorating their houses,pasting poetic couplets and auspicious words on the doors,buying new clothes,and getting ready to make dumplings.You guessed right-it’s time to celebrate the Spr...People across China have begun decorating their houses,pasting poetic couplets and auspicious words on the doors,buying new clothes,and getting ready to make dumplings.You guessed right-it’s time to celebrate the Spring Festival,and ring in the Chinese New Year-the Year of the Dragon.展开更多
It is not surprising that non-native speakers of English frequently make morphological errors when they are speaking or writing in English. But it is interesting to find out that some native English speakers sometimes...It is not surprising that non-native speakers of English frequently make morphological errors when they are speaking or writing in English. But it is interesting to find out that some native English speakers sometimes use words in an ungrammatical or inappropriate way. This article analyses the usage of the word"uncorrect"and tries to show the background of this term by searching online and consulting to the dictionaries and also to analyze the word formation and usage of this term.展开更多
This work;It was made to determine the positive and negative usage information, attitudes and behaviors of social networking networks for users. Today, it is well known how the wide social effects of social networking...This work;It was made to determine the positive and negative usage information, attitudes and behaviors of social networking networks for users. Today, it is well known how the wide social effects of social networking sites are widespread and effective. As far as it can be followed from written and visual media, it causes significant damages for attitudes and behaviors for individuals. Looking at the results of the study, it seems impossible to limit the time and necessity of these networks for people, but it is understood that people force their limits and capacity. It was determined that the general acceptance and rejection areas are mixed and the dominant distinctive effects were weakened. Unable to prevent social dissolution and deterioration was realized by these social networks of networks. However, we cannot only talk about negative effects because their positive effects should be mentioned. Data were obtained in this direction. For example, some segments encourage the users of these sites to have more freedom, to develop democracy and human rights awareness. However, the real problem is when and where to stand. This study;Social networking networks use information, attitudes and behaviors;It was carried out for the purpose of evaluating the use of nicknames and networks for the use of networks. The data of the study were obtained by the application of a questionnaire and the data obtained were analyzed with appropriate statistical analysis methods. In the first part of the study, field study/operational concept scanning is performed and theoretical information is included. In the second part, the purpose of the study, the problem status, the importance of the study, limitations, assumptions, problem question, research method, research universe and sample are specified and informed. In the third section, the data obtained using appropriate statistical methods are analyzed. In the last section, some important suggestions and comments are made in the light of the data obtained.展开更多
Culture-loaded words reveal the basic features of a country’s social life,customs and habits,religious beliefs,and so on.The meanings of culture-loaded words contain the profound cultural connotation of a country or ...Culture-loaded words reveal the basic features of a country’s social life,customs and habits,religious beliefs,and so on.The meanings of culture-loaded words contain the profound cultural connotation of a country or a nation.However,due to the influence of different cultures,the original author and the target readers lack a common cognitive context,which means they cannot successfully conduct a cultural communication.Therefore,correctly understanding and translating these culture-loaded words have become a major problem for translators in the translation process of literary works.Under the guidance of the dual ostensive-inferential model in relevance-theoretical translation theory,this paper,by emphasizing the importance of common cognitive context to a successful translation,analyzes the translation process of five categories of culture-loaded words and summarizes the translation strategies that can accurately convey the writing intention of the original author,which provides a new perspective for the translation of culture-loaded words.展开更多
This paper explores the translation strategies for Chinese reduplication to English from the perspective of Skopos theory. Drawing on previous research on the semantic functions of reduplication, the paper analyzes th...This paper explores the translation strategies for Chinese reduplication to English from the perspective of Skopos theory. Drawing on previous research on the semantic functions of reduplication, the paper analyzes the three main types of semantic changes in Chinese reduplicated words: intensification of meaning, moderation of meaning, and addition of meaning. The paper then proposes different translation strategies for Chinese reduplication, including same-word repetition, near-synonym repetition, “have a try” form, “noun(pl.) + of” form, and “all”, “each”, and “every” pattern. Finally, the paper emphasizes the importance of understanding the intended communicative function of the reduplicated words and the need for flexible handling in order to achieve a natural translation with better readability.展开更多
This paper deals with the translation strategies of Chinese Culture-Loaded Words from the perspective of adaptation theory.It is based on the translation text of the sixth episode“Silk Road”and the seventh episode“...This paper deals with the translation strategies of Chinese Culture-Loaded Words from the perspective of adaptation theory.It is based on the translation text of the sixth episode“Silk Road”and the seventh episode“Dunhuang”of the documentary Hexi Corridor.Many words with Chinese cultural connotations appear in the subtitles of this documentary.This paper will be divided into four parts.The first part and the second part deal with the basic theories,i.e.,definition of Chinese Culture-Loaded Words and of adaptation theory.The original text is analysed in the third part.This part deals with the background and specifics of the language of the documentary film Hexi Corridor.The fourth part deals with the difficulties encountered by the author in translation practice and the corresponding solutions adopted by the author.The translation difficulties are solved by five translation methods,namely transliteration,loan translation,substitution,interpretation,and adaptation.展开更多
The National Security Strategy of the U.S.is an important document for understanding U.S.national security policy.This article uses Antconc software to analyze high-frequency word usage patterns in six U.S.National Se...The National Security Strategy of the U.S.is an important document for understanding U.S.national security policy.This article uses Antconc software to analyze high-frequency word usage patterns in six U.S.National Security Strategy documents from 1990 to 2010.From the micro level of language use,we try to interpret the 2010 U.S.National Security Strategy and explore Washington's strategic motives.展开更多
Burkholderia mallei is regarded as a potential biological weapon by the Centers for Disease Control and Prevention. In this study, the main factors shaping codon usage in the genome of B. mallei ATCC 23344 were firstl...Burkholderia mallei is regarded as a potential biological weapon by the Centers for Disease Control and Prevention. In this study, the main factors shaping codon usage in the genome of B. mallei ATCC 23344 were firstly reported. The results showed that the primary trend in codon usage variation in the B. mallei is due to translational selection; while compositional mutation bias is relatively the weaker influence and the hydrophobicity of each protein and gene length are only the minor influences. At the same time, 21 codons defined firstly as 'optimal codons' might provide more useful information for the expression of target genes and development of a vaccine to prevent glanders.展开更多
The synonymous codon usage in the translational initiation and termination regions of genes of severe acute respiratory syndrome (SARS) coronavirus and five other viruses in Coronaviridae was systematically analyzed.T...The synonymous codon usage in the translational initiation and termination regions of genes of severe acute respiratory syndrome (SARS) coronavirus and five other viruses in Coronaviridae was systematically analyzed.The results indicate that most minor codons for these coronaviruses are preferentially used in the initial and terminal region.The minor codons preferentially used in the initial region are thought to have a negative effect on gene expression,which can be explained by the minor codon modulator hypothesis.It also indicates that the minor codons preferentially used in the terminal region may regulate the level of gene expression.The proposed results strongly imply that the minor codon modulator hypothesis can be applied to both some bacteria and some viruses.展开更多
Culture-loaded words refer to expressions and idioms that carry typically culture messages. The peculiarity of one culture cannot be understood or accepted by readers from another culture. The uniqueness very likely m...Culture-loaded words refer to expressions and idioms that carry typically culture messages. The peculiarity of one culture cannot be understood or accepted by readers from another culture. The uniqueness very likely makes misunderstanding and may lead to cultural vacancy in other cultures. Due to the culture differences between Chinese and English, it is hard for a translator to achieve complete equivalence at the level of word. This paper discusses the translation approaches of Chinese cultureloaded words in literary works.展开更多
Based on the redefinition of Chinese loan words and corresponding types of Chinese loan words, this article makes an initiative hypothesis that nowadays the ideographic trend of Chinese loan words is being hastened to...Based on the redefinition of Chinese loan words and corresponding types of Chinese loan words, this article makes an initiative hypothesis that nowadays the ideographic trend of Chinese loan words is being hastened to a greater degree than before.Depending on the Prototype Models Theory for the types of Chinese loan words, a comprehensive analysis of this trend is made in four aspects:the transfer from transliteration loans to loan translation;the ideographic trend of transliteration loans;the full ideograph of shift loan words;word-for-word translation of loan words.展开更多
Zimbabwe has witnessed the evolution of Information Communication Technology (ICT). The vehicle population soared to above 1.2 million hence rendering the Transport and Insurance domains complex. Therefore, there is a...Zimbabwe has witnessed the evolution of Information Communication Technology (ICT). The vehicle population soared to above 1.2 million hence rendering the Transport and Insurance domains complex. Therefore, there is a need to look at ways that can augment conventional Vehicular Management Information Systems (VMIS) in transforming business processes through Telematics. This paper aims to contextualise the role that telematics can play in transforming the Insurance Ecosystem in Zimbabwe. The main objective was to investigate the integration of Usage-Based Insurance (UBI) with vehicle tracking solutions provided by technology companies like Econet Wireless in Zimbabwe, aiming to align customer billing with individual risk profiles and enhance the synergy between technology and insurance service providers in the motor insurance ecosystem. A triangulation through structured interviews, questionnaires, and literature review, supported by Information Systems Analysis and Design techniques was conducted. The study adopted a case study approach, qualitatively analyzing the complexities of the Telematics insurance ecosystem in Zimbabwe, informed by the TOGAF framework. A case-study approach was applied to derive themes whilst applying within and cross-case analysis. Data was collected using questionnaires, and interviews. The findings of the research clearly show the importance of Telematics in modern-day insurance and the positive relationship between technology and insurance business performance. The study, therefore revealed how UBI can incentivize positive driver behavior, potentially reducing insurance premiums for safe drivers and lowering the incidence of claims against insurance companies. Future work can be done on studying the role of Telematics in combating highway crime and corruption.展开更多
Translation is not only the process of transforming langue form, but also the process of interacting one thinking means and concept with another. Moreover, so as to ensure accuracy of translation, one needs to compreh...Translation is not only the process of transforming langue form, but also the process of interacting one thinking means and concept with another. Moreover, so as to ensure accuracy of translation, one needs to comprehend the sense of words in the source language correctly, and take appropriate approach to resolve the differences between Chinese and English through analyzing the causes. Therefore, this paper will study the differences of sense of words between English and Chinese in translation.展开更多
In this study, a comparative analysis of the codon usage bias was performed in Aeropyrum pernix K1 and two other phylogenetically related Crenarchaeota microorganisms (i.e., Pyrobaculum aerophilum str. IM2 and Sulfol...In this study, a comparative analysis of the codon usage bias was performed in Aeropyrum pernix K1 and two other phylogenetically related Crenarchaeota microorganisms (i.e., Pyrobaculum aerophilum str. IM2 and Sulfolobus acidocaldarius DSM 639). The results indicated that the synonymous codon usage in A. pernix K1 was less biased, which was highly correlated with the GC3s value. The codon usage patterns were phylogenetically conserved among these Crenarchaeota microorganisms. Comparatively, it is the species function rather than the gene function that determines their gene codon usage patterns. A. pernix K1, P. aerophilum str. IM2, and S. acidocaldarius DSM 639 live in differently extreme conditions. It is presumed that the hving environment played an important role in determining the codon usage pattern of these microorganisms. Besides, there was no strain-specific codon usage among these microorganisms. The extent of codon bias in A. pernix K1 and S. acidocaldarius DSM 639 were highly correlated with the gene expression level, but no such association was detected in P. aerophilum str. IM2 genomes.展开更多
Popular word on line is a kind of language form which is welcomed by netizens.The popular word on line is the most active part of network language.They are made of expressions what the internet users are established b...Popular word on line is a kind of language form which is welcomed by netizens.The popular word on line is the most active part of network language.They are made of expressions what the internet users are established by usage.The popular words on line have a very strong nature of medium.They are the comprehensive products which come from the facts of social politics,economics,culture,environment and people's psychological activities etc.of a certain time.The total amount of new emerging popular words on line is not so many every year,but the influence of them can not be belittled.This study focuses on the popular words on line with the cases of the popular words occured in recent years.It works on the reasons for their rapid spreading.The author summarizes their characteristics and put forward some ways for the guidance of the popular words on line.展开更多
文摘There are many idioms related to color words in English and Chinese.The use of color words in idioms adds beauty and vividness to the language.Due to the cultural differences,“color idioms”have gained different cultural connotations with the development of English and Chinese languages.It is of great significance to accurately understand and grasp the meanings and differences of color-related idioms in Chinese and English.This paper intends to analyze and expound the cultural connotations of English and Chinese idioms related to several widely used basic color words with the aim of helping English learners know and use the idioms about color words better.
文摘Good translations play a very important role in cultural exchange.The idea of reception aesthetics think the reader as the center in translation process.This paper will study the translation of culture-loaded words from the perspective of reception aesthetics.It is divided into five parts.The first part mainly introduces the background and theoretical foundation of this paper,the second part introduces the writer’s works,the third part gives examples to analyze the culture-loaded words appearing in The Golden Cangue,the fourth part gives examples of the translation methods,and the fifth part is the conclusion.It aims to provide a reference for the English translation of culture-loaded words.
文摘This study focuses on the analysis of the Chinese composition writing performance of fourth,fifth,and sixth grade students in 16 selected schools in Longhua District,Shenzhen during the spring semester of 2023.Using LIWC(Linguistic Inquiry and Word Count)as a text analysis tool,the study explores the impact of LIWC categories on writing performance which is scaled by score.The results show that the simple LIWC word categories have a significant positive influence on the composition scores of lower-grade students;while complex LIWC word categories have a significant negative influence on the composition scores of lower-grade students but a significant positive influence on the composition scores of higher-grade students.Process word categories have a positive influence on the composition scores of all three grades,but the impact of complex process word categories increases as the grade level rises.
基金funded by the grant National Key R&D Program of China(2017ZX10103011-004 and 2018YFC1603804)the Science and Technology Program of Guangdong Province(2018B020207013 and 2019B030316013).
文摘Objective This study aimed to understand the epidemic status and phylogenetic relationships of rotavirus group A(RVA)in the Pearl River Delta region of Guangdong Province,China.Methods This study included individuals aged 28 days–85 years.A total of 706 stool samples from patients with acute gastroenteritis collected between January 2019 and January 2020 were analyzed for 17 causative pathogens,including RVA,using a Gastrointestinal Pathogen Panel,followed by genotyping,virus isolation,and complete sequencing to assess the genetic diversity of RVA.Results The overall RVA infection rate was 14.59%(103/706),with an irregular epidemiological pattern.The proportion of co-infection with RVA and other pathogens was 39.81%(41/103).Acute gastroenteritis is highly prevalent in young children aged 0–1 year,and RVA is the key pathogen circulating in patients 6–10 months of age with diarrhea.G9P[8](58.25%,60/103)was found to be the predominant genotype in the RVA strains,and the 41 RVA-positive strains that were successfully sequenced belonged to three different RVA genotypes in the phylogenetic analysis.Recombination analysis showed that gene reassortment events,selection pressure,codon usage bias,gene polymorphism,and post-translational modifications(PTMs)occurred in the G9P[8]and G3P[8]strains.Conclusion This study provides molecular evidence of RVA prevalence in the Pearl River Delta region of China,further enriching the existing information on its genetics and evolutionary characteristics and suggesting the emergence of genetic diversity.Strengthening the surveillance of genotypic changes and gene reassortment in RVA strains is essential for further research and a better understanding of strain variations for further vaccine development.
文摘On March 21st,Mr.Ai Ping,Vice-President of CAFIU,met in Bejing with a 6-member delegation from the US Word4Asia led by Dr.Gene Wood,Chief Executive Officer of Word4Asia.Mme.Xiao Ningning,Deputy Secretary-General of China NGO Network for International Exchanges,Mr.Gu Chuanyong,Vice-Chair of Board of the Amity Foundation,and Mme.She Hongyu,Deputy Secretary-General of the Amity Foundation,attended the meeting.The two sides exchanged views on deepening people-to-people exchanges and cooperation between China and the United States and on the preparation of the 5th"Amity Cup"International Table Tennis Charity Competition.
文摘People across China have begun decorating their houses,pasting poetic couplets and auspicious words on the doors,buying new clothes,and getting ready to make dumplings.You guessed right-it’s time to celebrate the Spring Festival,and ring in the Chinese New Year-the Year of the Dragon.
文摘It is not surprising that non-native speakers of English frequently make morphological errors when they are speaking or writing in English. But it is interesting to find out that some native English speakers sometimes use words in an ungrammatical or inappropriate way. This article analyses the usage of the word"uncorrect"and tries to show the background of this term by searching online and consulting to the dictionaries and also to analyze the word formation and usage of this term.
文摘This work;It was made to determine the positive and negative usage information, attitudes and behaviors of social networking networks for users. Today, it is well known how the wide social effects of social networking sites are widespread and effective. As far as it can be followed from written and visual media, it causes significant damages for attitudes and behaviors for individuals. Looking at the results of the study, it seems impossible to limit the time and necessity of these networks for people, but it is understood that people force their limits and capacity. It was determined that the general acceptance and rejection areas are mixed and the dominant distinctive effects were weakened. Unable to prevent social dissolution and deterioration was realized by these social networks of networks. However, we cannot only talk about negative effects because their positive effects should be mentioned. Data were obtained in this direction. For example, some segments encourage the users of these sites to have more freedom, to develop democracy and human rights awareness. However, the real problem is when and where to stand. This study;Social networking networks use information, attitudes and behaviors;It was carried out for the purpose of evaluating the use of nicknames and networks for the use of networks. The data of the study were obtained by the application of a questionnaire and the data obtained were analyzed with appropriate statistical analysis methods. In the first part of the study, field study/operational concept scanning is performed and theoretical information is included. In the second part, the purpose of the study, the problem status, the importance of the study, limitations, assumptions, problem question, research method, research universe and sample are specified and informed. In the third section, the data obtained using appropriate statistical methods are analyzed. In the last section, some important suggestions and comments are made in the light of the data obtained.
文摘Culture-loaded words reveal the basic features of a country’s social life,customs and habits,religious beliefs,and so on.The meanings of culture-loaded words contain the profound cultural connotation of a country or a nation.However,due to the influence of different cultures,the original author and the target readers lack a common cognitive context,which means they cannot successfully conduct a cultural communication.Therefore,correctly understanding and translating these culture-loaded words have become a major problem for translators in the translation process of literary works.Under the guidance of the dual ostensive-inferential model in relevance-theoretical translation theory,this paper,by emphasizing the importance of common cognitive context to a successful translation,analyzes the translation process of five categories of culture-loaded words and summarizes the translation strategies that can accurately convey the writing intention of the original author,which provides a new perspective for the translation of culture-loaded words.
文摘This paper explores the translation strategies for Chinese reduplication to English from the perspective of Skopos theory. Drawing on previous research on the semantic functions of reduplication, the paper analyzes the three main types of semantic changes in Chinese reduplicated words: intensification of meaning, moderation of meaning, and addition of meaning. The paper then proposes different translation strategies for Chinese reduplication, including same-word repetition, near-synonym repetition, “have a try” form, “noun(pl.) + of” form, and “all”, “each”, and “every” pattern. Finally, the paper emphasizes the importance of understanding the intended communicative function of the reduplicated words and the need for flexible handling in order to achieve a natural translation with better readability.
基金Research Startup Project for Doctors at the School of Foreign Languages,University of Shanghai for Science and Technology(Fund Project No.:1F-21-305-101).
文摘This paper deals with the translation strategies of Chinese Culture-Loaded Words from the perspective of adaptation theory.It is based on the translation text of the sixth episode“Silk Road”and the seventh episode“Dunhuang”of the documentary Hexi Corridor.Many words with Chinese cultural connotations appear in the subtitles of this documentary.This paper will be divided into four parts.The first part and the second part deal with the basic theories,i.e.,definition of Chinese Culture-Loaded Words and of adaptation theory.The original text is analysed in the third part.This part deals with the background and specifics of the language of the documentary film Hexi Corridor.The fourth part deals with the difficulties encountered by the author in translation practice and the corresponding solutions adopted by the author.The translation difficulties are solved by five translation methods,namely transliteration,loan translation,substitution,interpretation,and adaptation.
文摘The National Security Strategy of the U.S.is an important document for understanding U.S.national security policy.This article uses Antconc software to analyze high-frequency word usage patterns in six U.S.National Security Strategy documents from 1990 to 2010.From the micro level of language use,we try to interpret the 2010 U.S.National Security Strategy and explore Washington's strategic motives.
文摘Burkholderia mallei is regarded as a potential biological weapon by the Centers for Disease Control and Prevention. In this study, the main factors shaping codon usage in the genome of B. mallei ATCC 23344 were firstly reported. The results showed that the primary trend in codon usage variation in the B. mallei is due to translational selection; while compositional mutation bias is relatively the weaker influence and the hydrophobicity of each protein and gene length are only the minor influences. At the same time, 21 codons defined firstly as 'optimal codons' might provide more useful information for the expression of target genes and development of a vaccine to prevent glanders.
文摘The synonymous codon usage in the translational initiation and termination regions of genes of severe acute respiratory syndrome (SARS) coronavirus and five other viruses in Coronaviridae was systematically analyzed.The results indicate that most minor codons for these coronaviruses are preferentially used in the initial and terminal region.The minor codons preferentially used in the initial region are thought to have a negative effect on gene expression,which can be explained by the minor codon modulator hypothesis.It also indicates that the minor codons preferentially used in the terminal region may regulate the level of gene expression.The proposed results strongly imply that the minor codon modulator hypothesis can be applied to both some bacteria and some viruses.
文摘Culture-loaded words refer to expressions and idioms that carry typically culture messages. The peculiarity of one culture cannot be understood or accepted by readers from another culture. The uniqueness very likely makes misunderstanding and may lead to cultural vacancy in other cultures. Due to the culture differences between Chinese and English, it is hard for a translator to achieve complete equivalence at the level of word. This paper discusses the translation approaches of Chinese cultureloaded words in literary works.
文摘Based on the redefinition of Chinese loan words and corresponding types of Chinese loan words, this article makes an initiative hypothesis that nowadays the ideographic trend of Chinese loan words is being hastened to a greater degree than before.Depending on the Prototype Models Theory for the types of Chinese loan words, a comprehensive analysis of this trend is made in four aspects:the transfer from transliteration loans to loan translation;the ideographic trend of transliteration loans;the full ideograph of shift loan words;word-for-word translation of loan words.
文摘Zimbabwe has witnessed the evolution of Information Communication Technology (ICT). The vehicle population soared to above 1.2 million hence rendering the Transport and Insurance domains complex. Therefore, there is a need to look at ways that can augment conventional Vehicular Management Information Systems (VMIS) in transforming business processes through Telematics. This paper aims to contextualise the role that telematics can play in transforming the Insurance Ecosystem in Zimbabwe. The main objective was to investigate the integration of Usage-Based Insurance (UBI) with vehicle tracking solutions provided by technology companies like Econet Wireless in Zimbabwe, aiming to align customer billing with individual risk profiles and enhance the synergy between technology and insurance service providers in the motor insurance ecosystem. A triangulation through structured interviews, questionnaires, and literature review, supported by Information Systems Analysis and Design techniques was conducted. The study adopted a case study approach, qualitatively analyzing the complexities of the Telematics insurance ecosystem in Zimbabwe, informed by the TOGAF framework. A case-study approach was applied to derive themes whilst applying within and cross-case analysis. Data was collected using questionnaires, and interviews. The findings of the research clearly show the importance of Telematics in modern-day insurance and the positive relationship between technology and insurance business performance. The study, therefore revealed how UBI can incentivize positive driver behavior, potentially reducing insurance premiums for safe drivers and lowering the incidence of claims against insurance companies. Future work can be done on studying the role of Telematics in combating highway crime and corruption.
文摘Translation is not only the process of transforming langue form, but also the process of interacting one thinking means and concept with another. Moreover, so as to ensure accuracy of translation, one needs to comprehend the sense of words in the source language correctly, and take appropriate approach to resolve the differences between Chinese and English through analyzing the causes. Therefore, this paper will study the differences of sense of words between English and Chinese in translation.
基金The work is supported by National Natural Science Foundation of China (No. 60121101).
文摘In this study, a comparative analysis of the codon usage bias was performed in Aeropyrum pernix K1 and two other phylogenetically related Crenarchaeota microorganisms (i.e., Pyrobaculum aerophilum str. IM2 and Sulfolobus acidocaldarius DSM 639). The results indicated that the synonymous codon usage in A. pernix K1 was less biased, which was highly correlated with the GC3s value. The codon usage patterns were phylogenetically conserved among these Crenarchaeota microorganisms. Comparatively, it is the species function rather than the gene function that determines their gene codon usage patterns. A. pernix K1, P. aerophilum str. IM2, and S. acidocaldarius DSM 639 live in differently extreme conditions. It is presumed that the hving environment played an important role in determining the codon usage pattern of these microorganisms. Besides, there was no strain-specific codon usage among these microorganisms. The extent of codon bias in A. pernix K1 and S. acidocaldarius DSM 639 were highly correlated with the gene expression level, but no such association was detected in P. aerophilum str. IM2 genomes.
文摘Popular word on line is a kind of language form which is welcomed by netizens.The popular word on line is the most active part of network language.They are made of expressions what the internet users are established by usage.The popular words on line have a very strong nature of medium.They are the comprehensive products which come from the facts of social politics,economics,culture,environment and people's psychological activities etc.of a certain time.The total amount of new emerging popular words on line is not so many every year,but the influence of them can not be belittled.This study focuses on the popular words on line with the cases of the popular words occured in recent years.It works on the reasons for their rapid spreading.The author summarizes their characteristics and put forward some ways for the guidance of the popular words on line.