-
题名褒贬义形容词的垂直方位表征
被引量:12
- 1
-
-
作者
吴念阳
刘慧敏
徐凝婷
-
机构
上海师范大学应用心理学系
-
出处
《心理科学》
CSSCI
CSCD
北大核心
2009年第3期607-610,共4页
-
基金
市教委科研创新人文社科类重点项目(09VS147)资助
-
文摘
语义的认知表征是认知心理学的一个经典问题。本研究探讨形容词的褒贬义判别与空间上下方位的关系。实验一采用空间Stroop范式,发现:当形容词的褒贬义与其空间位置之间的关系与上-下意象图式相符时,褒贬判别反应时显著短;实验二采用引导范式,发现:当形容词的褒贬义与目标字母的方位符合上-下意象图式时,目标辨别反应时显著短。研究表明:对褒贬义形容词的认知加工激活上-下意象图式,词的褒贬义表征具有垂直方位属性。
-
关键词
褒贬义
上下意象图式
空间隐喻
-
Keywords
commendatory/derogatory meaning, up-down image schema, spatial metaphor
-
分类号
B842
[哲学宗教—基础心理学]
H136.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名英语“褒贬同词”现象考察研究——兼与汉语比较
被引量:8
- 2
-
-
作者
马彪
冯莉
-
机构
黑龙江大学
-
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2010年第5期69-73,共5页
-
文摘
本文界定并考察英语"褒贬同词"现象,探讨英语"褒贬同词"的不同类型及其与汉语的差异,发现英语倾向"褒贬同词",汉语则倾向"褒贬异词";文章分析"褒贬同词"现象产生、形成的原因与影响,认为从语用哲学角度看这一现象是社会文化传承的标记,是人群认知演变的产物,是社交语境蕴涵的结果,它反过来会影响语言使用者的表达与认识。
-
关键词
褒贬同词
语用哲学
价值取向
语境蕴涵
-
Keywords
the same word with commendatory and derogatory meaning
pragmatic philosophy
value orientation
contextual implicature
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名试论“蛮”的词义及感情色彩的演变过程
被引量:6
- 3
-
-
作者
赵乔翔
周香琴
-
机构
三峡大学文学与传媒学院
-
出处
《三峡论坛》
2010年第3期117-120,共4页
-
基金
湖北省教育厅人文社会科学研究项目"语言的分析与理解"(项目编号:2008d026)
-
文摘
本文认为"蛮"的原始义是南方某少数民族的自称,后来引申出南方少数民族、南方地区、中原汉族周边少数民族等义项,其原始义不带感情色彩,字形由""变为"蛮"时附加了较浓的贬义色彩,近来"蛮"名词义中的贬义色彩在不断淡化;"蛮"由名词义引申出含有贬义色彩的形容词义,表现出中原汉人对南方少数民族的歧视和丑化心理,这种歧视态度在现代汉语中已经弱化;而"蛮"的副词义则表现出南方少数民族对自我尊严的捍卫,它起初仅饰褒义词,近来这种感情色彩也逐渐淡化,甚至在南方某些方言中也可以修饰贬义词语,体现出了"蛮"由名词语法化为一般程度副词的趋势。
-
关键词
“蛮”
词性
词义
感情色彩
汉字文化
-
Keywords
man(蛮)
word classes
meaning
commendatory and derogatory colorings
culture of Chinese characters
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名英汉翻译中上下文与词义的确立
被引量:3
- 4
-
-
作者
吴劲秋
-
机构
辽宁工程技术大学外语系
-
出处
《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》
2002年第2期72-73,共2页
-
文摘
翻译应以语篇为单位 ,但最终还是要落实到词义的确立。英语中“一词多义”的现象比比皆是 ,“语境不同 ,词义即不同”。在翻译中 ,词义的确立必须以具体的语境为依据 ,原文的上下文是选择词义 。
-
关键词
一词多义
上下文
依赖性
选择
引申
褒贬
-
Keywords
polysemy
context
dependence
extension meaning
commendatory and derogatory meaning
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名词语感情色彩的变化
被引量:10
- 5
-
-
作者
张振安
-
机构
德州学院中文系
-
出处
《德州学院学报》
2005年第5期70-73,共4页
-
文摘
词语“感情色彩的变化”是德国语言学家赫尔曼·保罗首先提出来的,引起词语感情色彩变化的有客体世界、主体世界、语言世界三方面的原因。词语感情色彩的变化丰富多彩,大体有四种类型:一、有些褒义词以及中性词,逐渐演变为贬义词。二、有些贬义词以及中性词,逐渐演变为褒义词。三、有些褒义词以及贬义词缓慢成为中性词。四、有的词语正处于两种感情色彩的反复出现难以确定的阶段。词语感情色彩的变化是在渐进中完成的,中间往往有一个较长的不同色彩的交叉时期。掌握词语感情色彩的变化情况,才能避免词语运用中的失误。
-
关键词
汉语词语
感情色彩
贬义词
褒义词
中性词
-
Keywords
Chinese words
emotional coloring
derogatory term
commendatory term
neuter term
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名“文革”时期传统褒义词语的分化
被引量:2
- 6
-
-
作者
刁晏斌
-
机构
辽宁师范大学文学院
-
出处
《辽东学院学报(社会科学版)》
2006年第4期81-85,共5页
-
文摘
“文革”时期,传统的褒义词语产生了相当明显的分化,并向正、负两个方向发展。前者是指正常的使用,也包括某些词语使用范围的扩大和使用频率的提高;后者正好相反,主要表现为使用范围的缩小和频率的降低,另外还有相当一部分词语由褒趋贬。上述分化现象有比较深刻的社会原因。
-
关键词
“文革”
词语
感情色彩
褒义
贬义
-
Keywords
'the Culture Revolution'
word
emotion color
commendatory
derogatory
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名论褒贬义词和带褒贬义色彩的词
被引量:2
- 7
-
-
作者
刘静园
-
机构
泰山学院教师教育学院
-
出处
《泰山学院学报》
2009年第4期116-121,共6页
-
文摘
由于褒贬词带有强烈的褒贬倾向,富有表现力,又常带有某种社会文化内涵,在实际交往中占有重要的地位,因此,弄清褒贬词的有关问题,是很有必要的。从分析褒贬词的传统认识观点入手,主要探讨以下问题:褒贬词的界定问题;褒贬词在《现代汉语词典》等三本词典中的处理模式;褒贬词的历史演变问题。
-
关键词
褒义词
贬义词
带褒义色彩的词
带贬义色彩的词
-
Keywords
commendatory words
derogatory words
words with commenda - tory senses
words with derogatory senses
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名英语词义的引申与褒贬
被引量:1
- 8
-
-
作者
万涛
许丽芹
-
机构
南昌航空工业学院外语系
-
出处
《南昌航空工业学院学报(社会科学版)》
2003年第1期109-113,共5页
-
文摘
英语词汇无论其形式还是内容都始终处于变化之中 ,词义的引申就是其中一种变化 ,它是英语词汇从单义到多义 ,从一事一义推引出其他相关意义 ,从原义引出新义的主要手段之一。此外 ,就词义的表情功能而言 ,词汇有褒义和贬义之分。学习词义的引申与褒贬 。
-
关键词
英语词汇
引申
褒义
贬义
-
Keywords
English vocabulary
Extension
commendatory meaning
derogatory meaning
-
分类号
H032
[语言文字—语言学]
-
-
题名英语词义褒贬色彩的转化与翻译
被引量:1
- 9
-
-
作者
文永超
-
机构
四川外国语大学继续教育学院
-
出处
《英语研究》
2014年第1期49-53,共5页
-
文摘
词语的感情色彩相对恒定,但也有动态的一面。褒义词可以转化为贬义词,贬义词也可以转化为褒义词。译者若不能全面把握词语的感情色彩,很可能会误解原作者的情感基调。本文先通过举例的形式介绍词汇感情色彩转化的常见形式,进而分析转化的原因,最后探讨转化给译者的启示。
-
关键词
情感意义
褒义词
贬义词
中性词
转化
英汉翻译
-
Keywords
affeetive meaning
complimentary word
derogatory word
neutral words
transformation
E-C translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名商州市方言形容词的表现形式
被引量:2
- 10
-
-
作者
张成材
-
机构
青海师范大学中文系
-
出处
《商洛师范专科学校学报》
2001年第2期65-71,共7页
-
文摘
本文从商州市方言形容词的褒贬义和比较级范畴、重叠、衬字、构词特点、词类的转化等角度来论述商州市方言形容词的表现形式。
-
关键词
商州市
方言
形容词
褒贬义
比较级
重叠式
衬字
构词特点
陕西
表现形式
-
Keywords
shangzhou city
dialect
adjective
commendatory and derogatory
comparative degree
repetition
word-insertion
word-formation
transformation
-
分类号
H172.2
[语言文字—汉语]
-
-
题名含动物名称词的汉英习语的文化褒贬意义与翻译
被引量:2
- 11
-
-
作者
黄爱莲
-
机构
株洲工学院
-
出处
《广东工业大学学报(社会科学版)》
2003年第3期67-69,82,共4页
-
文摘
许多动物名称词都具有文化褒贬意义。在中西文化中,有的文化褒贬意义相近,有的却不同。一般来说,对动物名称褒贬意义相近的有关词语可采用同化或异化翻译手段,但在褒贬意义不同的情况下,一般只宜采用同化翻译手段。
-
关键词
动物名称词
文化褒贬意义
同化
异化
-
Keywords
animal name
culturally commendatory or derogatory meaning
domestication
foreignization
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名英语词语褒贬义的语言内部制约因素解析
被引量:1
- 12
-
-
作者
孙国兰
-
机构
东莞理工学院外语系
-
出处
《东莞理工学院学报》
2008年第4期68-71,共4页
-
文摘
在英语语言中,词语的褒贬义是一种普遍存在的现象,但有些词语本身并不具备鲜明的感情色彩,褒贬义的产生主要是受言语活动中所出现的种种因素制约的结果.从语言内部因素入手,通过大量的实例,解析了英语词语褒贬义的语言内部制约因素,从而希望能为英语学习者更好地把握词的感情色彩、增强词语表达效果提供一些有益的参考.
-
关键词
英语词语
语言内部因素
褒义
贬义
-
Keywords
English words and phrases
language internal factors
commendatory
derogatory
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名英汉颜色词中的“黑”“白”之议
- 13
-
-
作者
于连水
刘建怀
许丽红
-
机构
河北工程技术高等专科学校
烟台南山学院
-
出处
《武汉船舶职业技术学院学报》
2008年第6期97-101,共5页
-
文摘
颜色词的差异不仅体现在词语的概会意思上,更多的则是表现在语义反映概会时所增添的民族文化色彩上,即形成所谓的国俗语义,这些国俗语义有褒有贬,本文探讨一下不同民族的色彩词所包含的褒贬国俗语义。
-
关键词
颜色词
褒贬国俗语义
“颜”外之意
-
Keywords
color words
commendatory and derogatory terms on national connotation
implication
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名试论贬词褒用的修辞艺术效果
- 14
-
-
作者
徐安银
-
机构
阜阳师范学院
-
出处
《阜阳师范学院学报(社会科学版)》
2001年第1期55-56,共2页
-
文摘
贬词褒用作为一种修辞现象,在现代汉语中应用甚广,它能够强化语意,浓化感情,活跃气氛,给语言增添含蓄动人的魅力。本文试图通过对贬词褒用的一些实例加以具体分析,探讨易色后的词语独特的修辞功能和艺术效果,展现其无穷魅力。
-
关键词
修辞
贬义词
褒义用法
汉语
幽默
感情色彩
修辞效果
语意
-
Keywords
derogatory words used in commendatory sense
Rhetorics
Effect
-
分类号
H15
[语言文字—汉语]
-
-
题名浅析英汉颜色词中的“黑”“白”之议
- 15
-
-
作者
冯建民
于连水
-
机构
烟台南山学院公共外语教学部
河北工程技术高等专科学校基础部
-
出处
《湖南民族职业学院学报》
2008年第4期44-49,共6页
-
文摘
语言和文化之间有着千丝万缕的关系。语言既是文化的一部分又是文化的一面镜子。一个民族的语言折射出这个民族纷繁多彩的文化形态。根植于两种不同的文化背景之中的英汉两种语言之间不可避免地存在着巨大的差异。因此,对从事词语研究,尤其是研究英汉词语差异的人来说,探讨语言的文化差异是一个十分重要的课题,必须分析和比较词语所蕴涵的文化内涵。
-
关键词
颜色词
褒贬国俗语义
“颜”外之意
-
Keywords
Color words
commendatory and derogatory Terms on National Connotation
Implication
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名社会环境因素对英语词语褒贬义的影响研究
- 16
-
-
作者
孙国兰
-
机构
东莞理工学院外语系
-
出处
《东莞理工学院学报》
2011年第2期90-93,共4页
-
文摘
英语词语褒贬义的变化与社会环境因素密不可分。探讨社会环境因素对英语词语褒贬义的影响有着重要的现实意义,它能让英语学习者更好地把握和理解词的感情色彩。文章从政治、经济、文化等三个方面的社会环境因素对英语词语褒贬义的影响进行了分析探讨。
-
关键词
英语词语
政治
经济
文化
褒贬义
-
Keywords
English words and phrases
politics
economy
culture
commendatory and derogatory meanings
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名论褒贬义词和褒贬陪义词
被引量:1
- 17
-
-
作者
郭佳兴
袁世旭
-
机构
河北师范大学文学院
-
出处
《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2019年第3期124-128,共5页
-
基金
河北省社会科学基金项目(项目编号:HB17YY033)
-
文摘
褒贬陪义是词的诸多陪义类型中的一种,反映了语言共同体对伴随理性意义的褒贬情感,传统上将这种附属意义带褒贬的词称为褒贬色彩词,将理性意义带褒贬的词称为褒义词和贬义词。从称谓来看,两类词似乎界限明朗,十分清楚,但实际上经常有人混淆这两类词,甚至有些词典对这两类词的释义方式也是完全相同,不加区别。近年来有些专著和论文讨论这两类词的差异,但都不尽完善。针对前人的相关研究进行归纳总结,并查漏补缺,对前人未能充分说明的地方予以补充和完善。
-
关键词
褒贬义
褒贬陪义
语义转化
词典标注
-
Keywords
commendatory and derogatory words
words with commendatory or derogatory connotation
semantic transformation
dictionary annotation
-
分类号
H136
[语言文字—汉语]
-
-
题名“反训”浅谈
被引量:1
- 18
-
-
作者
朱俊晓
-
机构
西南大学文学院
-
出处
《井冈山大学学报(社会科学版)》
2006年第2期39-41,共3页
-
文摘
“反训”是指一个词同时兼具两种相反的意义,这样的词可称为“反训词”;“反训”可分为“正反同辞”、“美恶同辞”和“施受同辞”三类;词义引申、动作的特征、修辞等是“反训”产生的主要原因。
-
关键词
反训
正反同辞
美恶同辞
施受同辞
词义引申
-
Keywords
Enantiosemy
the Identity of Positive and Negative
the Identity of commendatory and derogatory
the Identity of Doing and Done
the Extension of word meaning
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名“唯我独尊”语义考
- 19
-
-
作者
王珂
康健
-
机构
西华师范大学文学院
-
出处
《安康学院学报》
2013年第2期86-88,共3页
-
文摘
"唯我独尊"在词典中的解释基本上都是形容"佛的尊贵"或"狂妄自大者",但这些解释尚不够准确和完备。本文探讨了"唯我独尊"的来源,分析了该词的语义流变,以期进一步完善对该词意义的认识。
-
关键词
唯我独尊
来源
语义流变
褒贬义
-
Keywords
wei wo du zun
origin
semantic changes
commendatory/derogatory meaning
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-
-
题名从“货”的词义演变看“吃货”的色彩转移
被引量:2
- 20
-
-
作者
秦法跃
-
机构
河南大学文学院
-
出处
《河南科技学院学报(社会科学版)》
2018年第11期76-79,共4页
-
基金
河南省教育厅2018年度人文社科研究项目"基于认知语言学理论的网络流行语研究"(2018-ZZJH-271)
2017年度教育部人文社科项目"现代汉语感觉类形容词研究"(17YJC740062)
-
文摘
网络流行语"吃货"在网络交际中发生了感情色彩的转移,即从表贬义变为表中性义或褒义色彩。因此,从"货"词义的历时演变入手,分析"货"的词义演变对"吃货"色彩转移的影响,认为"吃货"色彩的转移主要受到了词语搭配、社会经济发展和网络新媒体的推动等原因的影响。
-
关键词
“货”
词义演变
“吃货”
色彩转移
-
Keywords
Evolution of word meaning
“foodie”
commendatory Transfer
-
分类号
H136
[语言文字—汉语]
-