This article uses insights from the principles of textuality, through comparison and contrast of three translation versions on the same classical Chinese literature, intents to explain the functional dimension and pra...This article uses insights from the principles of textuality, through comparison and contrast of three translation versions on the same classical Chinese literature, intents to explain the functional dimension and pragmatic value achieved in the target text. It argues that informativity, intentionality, situationality and acceptability are crucial premeters for information transfer of the original text.展开更多
文摘This article uses insights from the principles of textuality, through comparison and contrast of three translation versions on the same classical Chinese literature, intents to explain the functional dimension and pragmatic value achieved in the target text. It argues that informativity, intentionality, situationality and acceptability are crucial premeters for information transfer of the original text.