汉译本《译者的隐形:翻译史论》(The translator's invisibility:A history of translation)对韦努蒂翻译思想和理念的引进和推广起到了很大的作用。然而,其中部分译文存在着对原文词义、搭配、句法结构、跨文化知识背景的理解错误...汉译本《译者的隐形:翻译史论》(The translator's invisibility:A history of translation)对韦努蒂翻译思想和理念的引进和推广起到了很大的作用。然而,其中部分译文存在着对原文词义、搭配、句法结构、跨文化知识背景的理解错误以及遣词造句等方面的问题,与原文的本义有较大出入,容易引起读者误解,值得商榷。本文列出其中几例存疑译文,条分缕析,指出其失误所在,并提出参考译文,以供对比。展开更多
Thermal-electric bilayer invisibility cloak can prevent the heat flux and electric current from touching the object without distorting the external temperature and electric potential fields simultaneously.In this pape...Thermal-electric bilayer invisibility cloak can prevent the heat flux and electric current from touching the object without distorting the external temperature and electric potential fields simultaneously.In this paper,we design an omnidirectional thermal-electric invisibility cloak with anisotropic geometry.Based on the theory of neutral inclusion,the anisotropic effective thermal and electric conductivities of confocal elliptical bilayer core-shell structure are derived,thus obtaining the anisotropic matrix material to eliminate the external disturbances omnidirectionally.The inner shell of the cloak is selected as an insulating material to shield the heat flux and electric current.Then,the omnidirectional thermal-electric cloaking effect is verified numerically and experimentally based on the theoretical anisotropic matrix and manufactured composite structure,respectively.Furthermore,we achieve the thermal-electric cloaking effect under a specific direction of heat flux and electric current using the isotropic natural materials to broaden the selection range of materials.The method proposed to eliminate anisotropy and achieve the omnidirectional effect could also be expanded to other different physical fields for the metadevices with different functions.展开更多
Through the revelation of“commodity value”,the“invisible hand”described by Adam Smith is now clearly visible.It is precisely“commodity value”that guides people to seek benefits for themselves and for others,addi...Through the revelation of“commodity value”,the“invisible hand”described by Adam Smith is now clearly visible.It is precisely“commodity value”that guides people to seek benefits for themselves and for others,adding enormous wealth to society.展开更多
Translator’s Invisibility is Lawrence Venuti’s most famous book.In this book we can conclude his translation theory:translators should be invisible(transparent)or visible in his translation.We will analyze in his op...Translator’s Invisibility is Lawrence Venuti’s most famous book.In this book we can conclude his translation theory:translators should be invisible(transparent)or visible in his translation.We will analyze in his opinion which kind of translation is perfect to readers,and how should the translator be visible in his translation by comparing the theories of Friedrich Schleiermacher and Norman Shapiro.Finally we can get a good translator should use foreignizing translation in order to be visible in his translation.展开更多
In this paper, acoustic scattering from the system comprised of a cloaked object and the multilayer cloak with only one single pair of isotropic media is analyzed with a recursive numerical method. The designed acoust...In this paper, acoustic scattering from the system comprised of a cloaked object and the multilayer cloak with only one single pair of isotropic media is analyzed with a recursive numerical method. The designed acoustic parameters of the isotropic cloak media are assumed to be single-negative, and the resulting cloak can reduce acoustic scattering from an acoustic sensor while allowing it to receive external information. Several factors that may influence the performance of the cloak, including the number of layers and the acoustic dissipation of the medium are fully analyzed. Furthermore, the possibility of achieving acoustic invisibility with positive acoustic parameters is proposed by searching the optimum value in the parameter space and minimizing the scattering cross-section.展开更多
Translator’s subjectivity plays an important role in the whole translation process.With"the cultural turn"in translation studies in 1970s,scholars became concerned about the study of the translator’s subje...Translator’s subjectivity plays an important role in the whole translation process.With"the cultural turn"in translation studies in 1970s,scholars became concerned about the study of the translator’s subjectivity.Especially,in recent years,the research of the translator’s subjectivity has been one of hot areas in the circle of the domestic translation theories.This study is about to make an overview of the translator’s subjectivity,aiming at offering some guidance for further study of the translator’s subjectivity.展开更多
This paper presents an effort to clarify the conceptual confusion of the translator's voice.Drawing on the the theoretical integration of narrative theories and translation studies.It begins with a sketch of the c...This paper presents an effort to clarify the conceptual confusion of the translator's voice.Drawing on the the theoretical integration of narrative theories and translation studies.It begins with a sketch of the conceptual development of the translator's voice. The major finding of the paper is that the significance of the translator's voice has long been interpreted in a one-sided way,tracing the translator's voice is not only a way of perceiving the translator's subjectivity,but also a perspective from which the implication of the interrelations between the translator's use of language and the translator's subject positions for the target- reader may be better observed and understood.展开更多
As a special kind of vocabularies originated from the network language,the network hot words are the manifcstation of the diversification of thec nctwork cra as well as of people's social consciousncss,To improve ...As a special kind of vocabularies originated from the network language,the network hot words are the manifcstation of the diversification of thec nctwork cra as well as of people's social consciousncss,To improve the translation quality of Chinese network hot words is not only conducive to promoting the Chinese network culure,but also an important way for foreigner to better understand China.This paper starts from the cases of network hot words translation,making the specific analysis of those words and the relationship among the translator,original writer and target readers.It also analyzes the factors that limit the translator's subjectivity and the translation skills of the network hot words,aiming at further clarifying the translator's subjectivity in the translation of network hot words.Through this research,this paper expectes to have a positive impact on the translation of Chinese network hot words and the promotion of Chinese culture.展开更多
BACKGROUND The relation between orthodontic treatment and temporomandibular disorders(TMDs)is under debate;the management of TMD during orthodontic treatment has always been a challenge.If TMD symptoms occur during or...BACKGROUND The relation between orthodontic treatment and temporomandibular disorders(TMDs)is under debate;the management of TMD during orthodontic treatment has always been a challenge.If TMD symptoms occur during orthodontic treatment,an immediate pause of orthodontic adjustments is recommended;the treatment can resume when the symptoms are managed and stabilized.CASE SUMMARY This case report presents a patient(26-year-old,female)with angle class I,skeletal class II and TMDs.The treatment was a hybrid of clear aligners,fixed appliances and temporary anchorage devices(TADs).After 3 mo resting and treatment on her TMD,the patient’s TMD symptom alleviated,but her anterior occlusion displayed deep overbite.Therefore,the fixed appliances with TAD were used to correct the anterior deep-bite and level maxillary and mandibular deep curves.After the levelling,the patient showed dual bite with centric relation and maximum intercuspation discrepancy on her occlusion.After careful examination of temporomandibular joints(TMJ)position,the stable bite splint and Invisible Mandibular Advancement appliance were used to reconstruct her occlusion.Eventually,the improved facial appearance and relatively stable occlusion were achieved.The 1-year follow-up records showed there was no obvious change in TMJ morphology,and her occlusion was stable.CONCLUSION TMD screening and monitoring is of great clinical importance in the TMD susceptible patients.Hybrid treatment with clear aligners and fixed appliances and TADs is an effective treatment modality for the complex cases.展开更多
文摘汉译本《译者的隐形:翻译史论》(The translator's invisibility:A history of translation)对韦努蒂翻译思想和理念的引进和推广起到了很大的作用。然而,其中部分译文存在着对原文词义、搭配、句法结构、跨文化知识背景的理解错误以及遣词造句等方面的问题,与原文的本义有较大出入,容易引起读者误解,值得商榷。本文列出其中几例存疑译文,条分缕析,指出其失误所在,并提出参考译文,以供对比。
基金This work was financially supported by the National Natural Science Foundation of China(Grant No.11572090)the Fundamental Research Funds for the Central Universities(Grant No.3072022GIP0202).
文摘Thermal-electric bilayer invisibility cloak can prevent the heat flux and electric current from touching the object without distorting the external temperature and electric potential fields simultaneously.In this paper,we design an omnidirectional thermal-electric invisibility cloak with anisotropic geometry.Based on the theory of neutral inclusion,the anisotropic effective thermal and electric conductivities of confocal elliptical bilayer core-shell structure are derived,thus obtaining the anisotropic matrix material to eliminate the external disturbances omnidirectionally.The inner shell of the cloak is selected as an insulating material to shield the heat flux and electric current.Then,the omnidirectional thermal-electric cloaking effect is verified numerically and experimentally based on the theoretical anisotropic matrix and manufactured composite structure,respectively.Furthermore,we achieve the thermal-electric cloaking effect under a specific direction of heat flux and electric current using the isotropic natural materials to broaden the selection range of materials.The method proposed to eliminate anisotropy and achieve the omnidirectional effect could also be expanded to other different physical fields for the metadevices with different functions.
文摘Through the revelation of“commodity value”,the“invisible hand”described by Adam Smith is now clearly visible.It is precisely“commodity value”that guides people to seek benefits for themselves and for others,adding enormous wealth to society.
文摘Translator’s Invisibility is Lawrence Venuti’s most famous book.In this book we can conclude his translation theory:translators should be invisible(transparent)or visible in his translation.We will analyze in his opinion which kind of translation is perfect to readers,and how should the translator be visible in his translation by comparing the theories of Friedrich Schleiermacher and Norman Shapiro.Finally we can get a good translator should use foreignizing translation in order to be visible in his translation.
基金Project supported by the National Natural Science Foundation of China(Grant Nos.11274168,11374157,11174138,11174139,11222442,and 81127901)the National Basic Research Program of China(Grant Nos.2010CB327803 and 2012CB921504)
文摘In this paper, acoustic scattering from the system comprised of a cloaked object and the multilayer cloak with only one single pair of isotropic media is analyzed with a recursive numerical method. The designed acoustic parameters of the isotropic cloak media are assumed to be single-negative, and the resulting cloak can reduce acoustic scattering from an acoustic sensor while allowing it to receive external information. Several factors that may influence the performance of the cloak, including the number of layers and the acoustic dissipation of the medium are fully analyzed. Furthermore, the possibility of achieving acoustic invisibility with positive acoustic parameters is proposed by searching the optimum value in the parameter space and minimizing the scattering cross-section.
文摘Translator’s subjectivity plays an important role in the whole translation process.With"the cultural turn"in translation studies in 1970s,scholars became concerned about the study of the translator’s subjectivity.Especially,in recent years,the research of the translator’s subjectivity has been one of hot areas in the circle of the domestic translation theories.This study is about to make an overview of the translator’s subjectivity,aiming at offering some guidance for further study of the translator’s subjectivity.
文摘This paper presents an effort to clarify the conceptual confusion of the translator's voice.Drawing on the the theoretical integration of narrative theories and translation studies.It begins with a sketch of the conceptual development of the translator's voice. The major finding of the paper is that the significance of the translator's voice has long been interpreted in a one-sided way,tracing the translator's voice is not only a way of perceiving the translator's subjectivity,but also a perspective from which the implication of the interrelations between the translator's use of language and the translator's subject positions for the target- reader may be better observed and understood.
文摘As a special kind of vocabularies originated from the network language,the network hot words are the manifcstation of the diversification of thec nctwork cra as well as of people's social consciousncss,To improve the translation quality of Chinese network hot words is not only conducive to promoting the Chinese network culure,but also an important way for foreigner to better understand China.This paper starts from the cases of network hot words translation,making the specific analysis of those words and the relationship among the translator,original writer and target readers.It also analyzes the factors that limit the translator's subjectivity and the translation skills of the network hot words,aiming at further clarifying the translator's subjectivity in the translation of network hot words.Through this research,this paper expectes to have a positive impact on the translation of Chinese network hot words and the promotion of Chinese culture.
基金Natural Science Foundation of Jiangsu Province, No. SBK2021021787the Major Project of the Health Commission ofJiangsu Province, No. ZD2022025and the Key Project of the Nanjing Health Commission, No. ZKX20048.
文摘BACKGROUND The relation between orthodontic treatment and temporomandibular disorders(TMDs)is under debate;the management of TMD during orthodontic treatment has always been a challenge.If TMD symptoms occur during orthodontic treatment,an immediate pause of orthodontic adjustments is recommended;the treatment can resume when the symptoms are managed and stabilized.CASE SUMMARY This case report presents a patient(26-year-old,female)with angle class I,skeletal class II and TMDs.The treatment was a hybrid of clear aligners,fixed appliances and temporary anchorage devices(TADs).After 3 mo resting and treatment on her TMD,the patient’s TMD symptom alleviated,but her anterior occlusion displayed deep overbite.Therefore,the fixed appliances with TAD were used to correct the anterior deep-bite and level maxillary and mandibular deep curves.After the levelling,the patient showed dual bite with centric relation and maximum intercuspation discrepancy on her occlusion.After careful examination of temporomandibular joints(TMJ)position,the stable bite splint and Invisible Mandibular Advancement appliance were used to reconstruct her occlusion.Eventually,the improved facial appearance and relatively stable occlusion were achieved.The 1-year follow-up records showed there was no obvious change in TMJ morphology,and her occlusion was stable.CONCLUSION TMD screening and monitoring is of great clinical importance in the TMD susceptible patients.Hybrid treatment with clear aligners and fixed appliances and TADs is an effective treatment modality for the complex cases.