期刊文献+
共找到41篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
Translation of Culture-loaded Words in The Golden Cangue under the Perspective of Reception Aesthetics
1
作者 YU Xuan 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第6期468-473,共6页
Good translations play a very important role in cultural exchange.The idea of reception aesthetics think the reader as the center in translation process.This paper will study the translation of culture-loaded words fr... Good translations play a very important role in cultural exchange.The idea of reception aesthetics think the reader as the center in translation process.This paper will study the translation of culture-loaded words from the perspective of reception aesthetics.It is divided into five parts.The first part mainly introduces the background and theoretical foundation of this paper,the second part introduces the writer’s works,the third part gives examples to analyze the culture-loaded words appearing in The Golden Cangue,the fourth part gives examples of the translation methods,and the fifth part is the conclusion.It aims to provide a reference for the English translation of culture-loaded words. 展开更多
关键词 Culture-loaded words Reception Aesthetic the golden Cangue Eileen Chang
下载PDF
A Study on Translation Strategies of Culturally-Loaded Words—Take the American Version of Empresses in the Palace as an Example
2
作者 全小燕 《海外英语》 2021年第20期79-82,共4页
Nowadays,cultural exchanges between China and the world are becoming more frequent with the predominant feature that increasing Chinese films and television dramas are going to the globe.Due to different cultural back... Nowadays,cultural exchanges between China and the world are becoming more frequent with the predominant feature that increasing Chinese films and television dramas are going to the globe.Due to different cultural backgrounds,the translation of culturally-loaded words becomes a major difficulty in the subtitles.This article is based on the popular TV seriesEmpresses in the Palace in the Chinese version and the American version,dividing the culturally-loaded words in the play into:social culturallyloaded words,ecological culturally-loaded words,religious culturally-loaded words,material culturally-loaded words,and linguistic culturally-loaded words.Since the translation of subtitles is affected by time and space and other factors,its strategy also needs to be adjusted.This article analyzes four kinds of translation strategies adopted in the play respectively,i.e.transliteration,literal translation,free translation,omission,and alternative. 展开更多
关键词 Empresses in the palace culturally-loaded words subtitle translation strategy
下载PDF
从“朝金阙”看《满江红》词的异文现象
3
作者 孙琳 《山东青年政治学院学报》 2023年第2期110-116,共7页
由杭州忠烈庙、汤阴岳庙碑文可知徐阶刊刻《岳集》之前已有据岳墓、岳庙等处所题诗词所辑的《精忠录》存世,辑录者至少有袁纯、焦煜、徐有贞等,从异文来看,《满江红》词至少经历了从“朝金阙”到“朝天阙”的演化。关涉岳飞的戏剧有《... 由杭州忠烈庙、汤阴岳庙碑文可知徐阶刊刻《岳集》之前已有据岳墓、岳庙等处所题诗词所辑的《精忠录》存世,辑录者至少有袁纯、焦煜、徐有贞等,从异文来看,《满江红》词至少经历了从“朝金阙”到“朝天阙”的演化。关涉岳飞的戏剧有《满江红》中语句者多存在顺序、异文的差异,然从“朝金阙”一语的固化可知戏剧传播过程中唱文有一定的延续性。明清著录、评论乃至习拟《满江红》者虽时有异文,但词文整体相对稳定,异文的出现与明清时代不同民族的统治有一定关系。 展开更多
关键词 岳飞 《满江红》 “朝金阙” 异文
下载PDF
国际中文教育中数字教学的意义与方法
4
作者 罗希 张紫荆 《北京工业职业技术学院学报》 2023年第1期100-103,共4页
为更好地助力于国际中文教育事业的全面发展、拓宽汉语教学渠道、推动不同文化间的交流与互鉴,对国际中文教育中数字教学进行了研究。将数字的文化内涵作为载体,在汉语教学中尝试采用文化讨论法、对比分析法和实地教学法,以期丰富汉语... 为更好地助力于国际中文教育事业的全面发展、拓宽汉语教学渠道、推动不同文化间的交流与互鉴,对国际中文教育中数字教学进行了研究。将数字的文化内涵作为载体,在汉语教学中尝试采用文化讨论法、对比分析法和实地教学法,以期丰富汉语教学的内容与方法。除此之外,对数字及其文化内涵进行深入探讨,对比不同文化中数字的文化内涵,找寻其共性与差异性,以数字的文化内涵作为连结点,建立起不同文化交流、沟通的平台。 展开更多
关键词 昆明金殿 实地教学 数字 跨文化交际 国际中文教育
下载PDF
基于数据挖掘的癌性疼痛证治规律研究 被引量:10
5
作者 陶方泽 周小敏 +2 位作者 罗毅 王安喜 任国庆 《浙江中医药大学学报》 CAS 2018年第8期662-671,共10页
[目的]探讨癌性疼痛中医证治规律。[方法]检索2005年1月至2016年12月中国期刊全文数据库(China National Knowledge Infrastructure,CNKI)收录的中医及中西医结合诊治癌性疼痛的临床研究和个人经验类文献,规范纳入文献中的四诊信息、证... [目的]探讨癌性疼痛中医证治规律。[方法]检索2005年1月至2016年12月中国期刊全文数据库(China National Knowledge Infrastructure,CNKI)收录的中医及中西医结合诊治癌性疼痛的临床研究和个人经验类文献,规范纳入文献中的四诊信息、证型及所用方剂和药物,运用频数统计、关键字词分析以及黄金分割律等方法进行数据挖掘,再结合中医药理论对数据挖掘结果进行分析。[结果]从疼痛性质来看,实性疼痛远多于虚性疼痛;从脉象来看,虚证脉象略多于实证脉象,表明癌性疼痛病机有本虚标实的一面。癌性疼痛主要证型为瘀血阻滞、气血两虚、气滞血瘀、痰湿凝聚。癌性疼痛病位主要在经络、肾、脾,痛多肝郁,与肝关系密切,以虚为本,血瘀、气滞、痰、毒为标;更有虚实夹杂,病机较为复杂者。内服用方以补益和血、清热解毒、化痰理气为基本治疗大法。内服用药以扶正祛邪为着眼点,外治用药多从血瘀论治。内服用药和外治用药相比较,都从血瘀及热毒论治,注重活血化瘀止痛、清热解毒止痛,外治用药有其特异性,如祛风湿止痛、解肌止痛,着眼于局部对症治疗,急则治其标;内治用药侧重于补虚固本止痛、理气解郁止痛,着眼于整体调理,标本兼治。[结论]通过数据挖掘研究,分析中医药治疗癌性疼痛临床相关文献,得出以"四诊信息-辨证方法-病机分析-遣方用药"为一体的癌性疼痛中医证治规律,可为临床提供参考。 展开更多
关键词 期刊文献 癌性疼痛 辨证论治 证治规律 数据挖掘 频数统计 关键字词分析法 黄金分割律
下载PDF
肺痿源流考 被引量:19
6
作者 姜德友 姜培培 《浙江中医药大学学报》 CAS 2015年第1期15-18,21,共5页
[目的]寻找肺痿的学术脉络和诊治规律,以期更全面地认识肺痿,从而拓宽思路,提高临床疗效。[方法]从病名、定义、脉症、病因、病机、治疗、预后转归以及鉴别诊断等各方面,对历代重要医籍中关于肺痿的论述进行搜集整理,追本溯源。[结果]... [目的]寻找肺痿的学术脉络和诊治规律,以期更全面地认识肺痿,从而拓宽思路,提高临床疗效。[方法]从病名、定义、脉症、病因、病机、治疗、预后转归以及鉴别诊断等各方面,对历代重要医籍中关于肺痿的论述进行搜集整理,追本溯源。[结果]张仲景首立肺痿之名,后沿用至今。肺痿病位在肺,以咳唾涎沫为主症,有虚热、虚寒之分。《中医内科学》将肺痿与现代医学的各种病名接轨,使相关中医研究愈显混乱。肺痿之脉,当以虚数为主;肺痿病因多端,外感六淫,内传于肺,是导致肺痿的一大病因,它如饮食不节、劳欲过度、情志内伤、过服温燥药、末石伤肺等均可致肺痿发生。肺痿之病机,为肺脏虚损,肺燥津气重伤,以致肺叶枯萎而成。肺痿之治疗,当依病机随证治之,并注意与相似疾病鉴别。本病难治,当图早治。[结论]通过对肺痿定义、病名由来、病因、病机等梳理,对其治疗、预后转归及类似疾病鉴别诊断的分析与阐发,肺痿的学术脉络和诊治规律得以清晰,肺痿的临床疗效亦将得以提高。 展开更多
关键词 肺痿 金匮要略 病因病机 痿躄 痨瘵 名物训诂 中医经典 中医文献
下载PDF
孙思邈与龙宫方——《千金方》中的佛教医学 被引量:4
7
作者 朱伟常 《上海中医药大学学报》 CAS 1999年第1期8-10,共3页
孙思邈《千金要方》、《千金翼方》中有不少精妙的佛教医学内容,归纳起来,大致包括大慈救苦之心、“四大”发病之说、耆婆治病方药和佛门养生方法。这些佛教医学内容与唐人段成式《酉阳杂俎》中所称的“龙宫方”传闻有内在联系,并认... 孙思邈《千金要方》、《千金翼方》中有不少精妙的佛教医学内容,归纳起来,大致包括大慈救苦之心、“四大”发病之说、耆婆治病方药和佛门养生方法。这些佛教医学内容与唐人段成式《酉阳杂俎》中所称的“龙宫方”传闻有内在联系,并认为“龙宫方”之“龙”,非指有神通能变化的“龙神”,当是“龙象”之言。“龙象”比拟具有勇力、猛于修行的人。 展开更多
关键词 医学 孙思邈 《千金方》 《千金翼方》 少精 《千金要方》 发病 唐人 比拟 内容
下载PDF
大柴胡汤方证证治规律研究 被引量:11
8
作者 陶方泽 周小敏 瞿融 《中医药导报》 2009年第6期13-18,共6页
本研究通过对近15年来应用大柴胡汤的临床医案文献资料的回顾性总结,对大柴胡汤的适应病证及选方用药进行了客观的分析,为大柴胡汤方证的规范化与标准化提供了客观依据,也为提高临床疗效提供了参考资料。
关键词 现代医案文献 大柴胡汤 频次统计 黄金分割律 方证证治规律 关键字(或词)分析法
下载PDF
《金瓶梅词话》词语羡余现象研究 被引量:1
9
作者 李申 陈超 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2013年第3期346-355,共10页
《金瓶梅词话》中存在着大量羡余性词语,且用例较为典型,基本体现了古白话系统中词语羡余现象的特征,具有较高的研究价值。我们在阅读、研究和整理古白话作品的时候,若不能清楚地辨识这些羡余性词语,了解其功用,就会造成许多不应有的错误。
关键词 金瓶梅词话 词语 羡余现象
下载PDF
《金瓶梅词话》中“和”类虚词用法差异计量考察 被引量:4
10
作者 曹炜 《江苏大学学报(社会科学版)》 2007年第2期71-79,共9页
《金瓶梅词话》中使用的“和”类虚词成员有“与、和、并、同、连、共、及、将、跟”等9个,它们在语法意义及分布上各具特征:在使用频率上,“与、和、并、同、连”为最常用的5个,而“将、跟”则极为罕见;在分工上,“并”主要用作连词,... 《金瓶梅词话》中使用的“和”类虚词成员有“与、和、并、同、连、共、及、将、跟”等9个,它们在语法意义及分布上各具特征:在使用频率上,“与、和、并、同、连”为最常用的5个,而“将、跟”则极为罕见;在分工上,“并”主要用作连词,“同、连”多用作介词,“将”只作介词,而“及”只作连词;在主要用法上,用于引导出动作行为的偕同者的主要用“和、与、同”,引导出动作行为的受益者的主要用“与”,引导出动作行为所涉及的对象的主要用“和”同“与”,引导出比较的对象的主要用“和、与”,表示强调的只能用“与”和“连”,介绍出动作行为涉及的另一(些)对象的主要用“连”。 展开更多
关键词 近代汉语 《金瓶梅词话》 “和”类虚词 用法差异 计量研究
下载PDF
北魏“手铸金人”制试探 被引量:1
11
作者 苗霖霖 《哈尔滨学院学报》 2011年第11期109-112,共4页
"手铸金人"是北魏王朝对国家大事进行预测的一种方式,皇帝将铸金人的成败视为事件吉凶的预兆。最初该方式只用于对皇后选立的预测,北魏后期,这项制度走出了后宫,成为鲜卑贵族对皇位继承进行预测的一种重要方式。
关键词 金人 预测 后宫 皇后 皇帝
下载PDF
董仲舒新儒理论构建过程的启示 被引量:1
12
作者 李奎良 《衡水学院学报》 2016年第3期10-11,18,共3页
董仲舒在汉初黄老之学盛行之时,潜心研究,创立新儒学。董子以社会治理为己任,以《春秋》经为支柱,以阐释"微言大义"为方式,以儒家理论为骨架,广泛吸纳百家学说,坚持儒学"中庸"方法论,构建了适应时局的新儒理论。董... 董仲舒在汉初黄老之学盛行之时,潜心研究,创立新儒学。董子以社会治理为己任,以《春秋》经为支柱,以阐释"微言大义"为方式,以儒家理论为骨架,广泛吸纳百家学说,坚持儒学"中庸"方法论,构建了适应时局的新儒理论。董子构建新儒学的过程对当今建立适应社会发展需求的文化体系,具有一定的启示意义。 展开更多
关键词 董仲舒 新儒学 《春秋》 微言大义 中庸 文化体系
下载PDF
从关联理论看电影对白的翻译——以《满城尽带黄金甲》英文字幕翻译为例 被引量:1
13
作者 陈顺意 《肇庆学院学报》 2015年第6期45-50,共6页
中国电影的外映是中国文化走出去战略的一部分和有效手段之一。中国电影对白中充满了中国文化特色词,给电影的外译带来了一定的挑战。关联理论是一种交际理论,它把交际看成是一种"明示-推理"的过程。关联理论对电影字幕翻译,... 中国电影的外映是中国文化走出去战略的一部分和有效手段之一。中国电影对白中充满了中国文化特色词,给电影的外译带来了一定的挑战。关联理论是一种交际理论,它把交际看成是一种"明示-推理"的过程。关联理论对电影字幕翻译,尤其是电影对白中中国文化特色词的翻译有很强的解释力。本文试图用关联理论解释电影《满城尽带黄金甲》的英文字幕翻译,并基于这一理论提出"语境含义分析法",以期对电影字幕翻译,特别是电影对白中中国文化特色词的翻译提供一点参考。 展开更多
关键词 关联理论 电影对白 字幕翻译 中国文化特色词 《满城尽带黄金甲》
下载PDF
任渊《黄陈诗集注》与江西诗派 被引量:1
14
作者 吴晓蔓 《南昌大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2009年第3期112-116,共5页
宋代学者任渊受江西诗派"无一字无来处"、"以故为新"、"点铁成金"、"以俗为雅"等创作理论的影响很深,在《黄陈诗集注》中,他通过对黄庭坚、陈师道所用大量典故的分析,展示了黄、陈对上述理论... 宋代学者任渊受江西诗派"无一字无来处"、"以故为新"、"点铁成金"、"以俗为雅"等创作理论的影响很深,在《黄陈诗集注》中,他通过对黄庭坚、陈师道所用大量典故的分析,展示了黄、陈对上述理论的运用之法,在宋代诗歌注释中有较高声誉。 展开更多
关键词 任渊 《黄陈诗集注》 江西诗派 诗歌理论 无一字无来处 以故为新 点铁成金 以俗为雅
下载PDF
心慕手追,穷形尽态——李贺对宫体诗歌艺术的因革
15
作者 仲瑶 《南阳师范学院学报》 CAS 2017年第5期24-29,共6页
对齐梁诗尤其是宫体诗歌艺术体制的接受是李贺诗歌创作中的一个重要问题。当元和诗变之际,以穷力追新的艺术精神和修辞之美为深层契合点,李贺充分汲取了宫体诗的对仗、用典和琢字炼句、写景造境技巧以及高度精巧化的语言艺术,以破大历... 对齐梁诗尤其是宫体诗歌艺术体制的接受是李贺诗歌创作中的一个重要问题。当元和诗变之际,以穷力追新的艺术精神和修辞之美为深层契合点,李贺充分汲取了宫体诗的对仗、用典和琢字炼句、写景造境技巧以及高度精巧化的语言艺术,以破大历之熟习、元和之浅近。五言徒诗与乐府两体之外,方兴于梁陈宫体作家群而未能充分发展的七言歌诗一体也在李贺手中再次得到新的发展契机。同时,又能与《离骚》、汉乐府古歌谣、南北朝民歌的多方学习相融合,形成了"词诡调激,色浓藻密"的艺术风貌。 展开更多
关键词 宫体诗 新变 七言 乐府 中唐
下载PDF
论地域文化视角下的五代花蕊夫人《宫词》
16
作者 孙振涛 《湖南人文科技学院学报》 2015年第1期39-43,共5页
五代时花蕊夫人《宫词》具有鲜明的地域文化特色,真实再现了五代成都宫苑的建筑布局、楼台水榭、四时节序,以及宫廷典章、节庆民俗、宫女生态、审美时尚等社会文化。花蕊夫人《宫词》意蕴丰厚,呈现出雅丽清新的艺术审美品格和活泼健康... 五代时花蕊夫人《宫词》具有鲜明的地域文化特色,真实再现了五代成都宫苑的建筑布局、楼台水榭、四时节序,以及宫廷典章、节庆民俗、宫女生态、审美时尚等社会文化。花蕊夫人《宫词》意蕴丰厚,呈现出雅丽清新的艺术审美品格和活泼健康的感情基调。 展开更多
关键词 五代 花蕊夫人 《宫词》 地域文化
下载PDF
西藏阿里地区发现蒙古文散叶与罗桑丹津《黄金史》字数统计比较研究
17
作者 杭爱 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2019年第4期58-61,共4页
从西藏阿里地区发现的蒙古文散叶,内容与《秘史》、《黄金史》相似。经与《黄金史》进行字数统计比较研究,对现有散叶之前的部分,即缺失的纸张44页文本内容做出推测,认为,较之《黄金史》更接近《秘史》汉译时所利用的畏吾体蒙古文文本... 从西藏阿里地区发现的蒙古文散叶,内容与《秘史》、《黄金史》相似。经与《黄金史》进行字数统计比较研究,对现有散叶之前的部分,即缺失的纸张44页文本内容做出推测,认为,较之《黄金史》更接近《秘史》汉译时所利用的畏吾体蒙古文文本脱卜赤颜之内容。 展开更多
关键词 散叶与《黄金史》 字数统计 比较研究
下载PDF
一部科学揭示字谜奥秘的修辞学著作——评曹石珠教授的《走进字谜的艺术宫殿》
18
作者 邓红华 《湘南学院学报》 2013年第3期123-124,共2页
曹石珠教授独著的《走进字谜的艺术宫殿———汉字修辞视野下的字谜研究》,从字谜的思维方法、修辞特点与修辞方式、字谜的分类和解谜的方法等角度科学地揭示了字谜的奥秘———利用字形的离合、增损,对于字谜的创作和猜射具有重要意义。
关键词 《走进字谜的艺术宫殿——汉字修辞视野下的字谜研究》 字谜 奥秘 汉字形体的离合 增损
下载PDF
《续金瓶梅》语词例释
19
作者 孙绪武 《广东技术师范学院学报》 2016年第6期35-42,101,共9页
清朝山东诸城丁耀亢所撰《续金瓶梅》,因涉影射明清易帜之嫌,被清代列为禁书。全书以冀鲁官话写成,其中有很多语词不为当今辞书所载,研究近代汉语词汇者亦乏人涉猎其间。今摘取其中一部分词语,试着加以解释。
关键词 《续金瓶梅》 词语 解释
下载PDF
宫室名物词误释例举
20
作者 胡正旗 《四川教育学院学报》 2011年第4期75-78,共4页
古代宫室名物词如"阁道"、"复道"、"欂栌"、"浮思"、"阳马"、"飞昂"等,在现代大型汉语工具书中往往存在误释的情况,主要表现为相互混淆、表述不确、以偏概全等。依据相关... 古代宫室名物词如"阁道"、"复道"、"欂栌"、"浮思"、"阳马"、"飞昂"等,在现代大型汉语工具书中往往存在误释的情况,主要表现为相互混淆、表述不确、以偏概全等。依据相关文献典籍及建筑史学成果,举例说明了这些宫室名物词被误释的原因。并提出在对此类宫室名物词释义时,应给予《营造法式》等古代科技典籍足够的重视。释义方式宜采取"核义素+类义素"的方式。 展开更多
关键词 宫室 名物词 误释 《汉语大词典》 《营造法式》
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部