期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
朦胧与明晰——解读福克纳小说《喧哗与骚动》 被引量:3
1
作者 钱中丽 周榕 《华南师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第2期66-69,81,共5页
《喧哗与骚动》对时间、4位叙述者的意识以及中心人物的处理,看似朦胧,实则明晰。这是福克纳所使用的新颖而独到的写作手法。使小说在塑造中心人物和主要人物的同时,也深化了小说所要表达的主题与内涵。
关键词 人物塑造 时间 意向性 主题
下载PDF
试论语篇特征对汉译英中主语确定的影响
2
作者 李耕科 《保山师专学报》 2004年第6期62-66,共5页
语篇翻译观认为 ,翻译活动是原语语篇与目的语语篇之间的跨文化转换 ,翻译各层级的操作都应在语篇的指导下进行。由于英语句子的主语和汉语句子的话题(主语)的差别不仅表现在句法、语义上 ,而且表现在组句成篇的功能上 ,汉译英中主语的... 语篇翻译观认为 ,翻译活动是原语语篇与目的语语篇之间的跨文化转换 ,翻译各层级的操作都应在语篇的指导下进行。由于英语句子的主语和汉语句子的话题(主语)的差别不仅表现在句法、语义上 ,而且表现在组句成篇的功能上 ,汉译英中主语的确定就要与英语的语篇构建联系在一起。以语篇翻译观为指导 ,从语篇的省略衔接、语篇的意向性及语篇的推进模式三方面论述了语篇特征对汉译英中主语确定的影响。 展开更多
关键词 主语 省略 意向性 主述位推进
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部