期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
25
篇文章
<
1
2
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中英文化思维对比及其在语言中的体现
被引量:
4
1
作者
王耀敏
曹叶秋
郝薇薇
《长春师范大学学报(人文社会科学版)》
2010年第5期103-105,共3页
英汉语言各具特色,这与两种不同的文化思维方式有着密切关联。思维方式的差异对英汉语言产生了一定的影响。英汉民族思维方式的差异明显地体现在英汉语言中。
关键词
思维差异
英汉民族
语言
下载PDF
职称材料
中外学术期刊英文题名的比较——中西方思维和心理学差异的影响
被引量:
2
2
作者
王洁华
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2006年第11期1042-1044,共3页
从中西方思维及心理学差异入手,比较研究中外学术期刊题名的套语使用、副标题的采用频率、句式选择诸方面提出了注意心理学差异,西方人“线性”思维模式和国人“螺旋型”思维模式是造成期刊题名表述差异的基本原因。
关键词
中外学术期刊
英文题名
差异比较
思维模式
心理学特点
下载PDF
职称材料
中西方思维方式的差异对翻译的影响
被引量:
3
3
作者
王红艳
《东北农业大学学报(社会科学版)》
2010年第3期91-93,共3页
思维方式因人而异,而来自不同文化背景的人与人之间其差别就更大。中国人形象思维较好,英美人抽象思维较好;中国人综合思维较好,英美人分析思维较好。翻译不仅仅是语言的转换,更是思维方式的转换。因此思维方式的不同对翻译的许多方面...
思维方式因人而异,而来自不同文化背景的人与人之间其差别就更大。中国人形象思维较好,英美人抽象思维较好;中国人综合思维较好,英美人分析思维较好。翻译不仅仅是语言的转换,更是思维方式的转换。因此思维方式的不同对翻译的许多方面都有极大的影响。本文主要探讨中西方思维方式的不同并详细分析其对翻译的影响。
展开更多
关键词
中国人
英美人
思维方式
差异
翻译
下载PDF
职称材料
英汉思维模式差异对大学英语写作的影响及应对策略
被引量:
2
4
作者
郭坤
田成泉
《江西科技学院学报》
2009年第3期19-22,共4页
语言与思维之间有着密切的关系。英汉思维模式的差异,使中国学生在英语写作过程中不可避免地受到母语思维的影响。本文立足于词汇选择、句式结构、语篇等层次,着重分析了英汉思维模式的差异对学生英语写作的影响,同时提出几点应对策略,...
语言与思维之间有着密切的关系。英汉思维模式的差异,使中国学生在英语写作过程中不可避免地受到母语思维的影响。本文立足于词汇选择、句式结构、语篇等层次,着重分析了英汉思维模式的差异对学生英语写作的影响,同时提出几点应对策略,以期从根本上提高学生的英语写作水平。
展开更多
关键词
英汉思维模式差异
大学英语写作
应对策略
下载PDF
职称材料
大学英语写作中的汉语负迁移
被引量:
7
5
作者
柳淑芬
《广东教育学院学报》
2006年第2期104-107,共4页
负迁移是由不同民族文化之间的差异而产生的。大学生英语写作中出现的中式英语大都源于汉语的负迁移作用。其原因包括:学生的语言知识不完善,不了解英汉语在词汇和句法方面存在的不对应现象,直接在写作中套用汉语的用法,从而导致负迁移...
负迁移是由不同民族文化之间的差异而产生的。大学生英语写作中出现的中式英语大都源于汉语的负迁移作用。其原因包括:学生的语言知识不完善,不了解英汉语在词汇和句法方面存在的不对应现象,直接在写作中套用汉语的用法,从而导致负迁移;学生不了解英、汉语篇思维模式的差别,受汉语语篇思维模式的影响,产生篇章结构上的负迁移。因此,外语教学中应加强母语与目的语语言系统和思维差异的对比分析,减少和排除母语干扰,提高学生写作水平。
展开更多
关键词
汉语负迁移
莫汉语不对应现象
思维模式差异
下载PDF
职称材料
基于现代汉英语言特征的汉英思维方式差异研究
被引量:
5
6
作者
王建国
《语言教育》
2016年第2期37-43,共7页
王建国、何自然指出,在语用上汉语是过程取向的语言,英语是结果取向的语言。本文借用物理力学的研究成果,进一步指出汉语是心理动能导向的语言,英语是心理势能导向的语言,并由此推导出汉英两种语言和更多思维方式的特征,通过与基于传统...
王建国、何自然指出,在语用上汉语是过程取向的语言,英语是结果取向的语言。本文借用物理力学的研究成果,进一步指出汉语是心理动能导向的语言,英语是心理势能导向的语言,并由此推导出汉英两种语言和更多思维方式的特征,通过与基于传统文化所推导的传统思维方式特点的参照,指出尽管历经语言与文化的发展,汉英思维方式的差异还是比较稳定的,且会继续影响汉英文化的构建。
展开更多
关键词
心理动能导向的汉语
心理势能导向的英语
汉英思维方式差异
下载PDF
职称材料
中英思维方式差异对英汉翻译的影响
被引量:
11
7
作者
苗锡璞
《内蒙古财经学院学报(综合版)》
2009年第1期90-93,共4页
一个民族的思维方式是该民族文化传统长期积淀的结果。思维方式的特点决定了语言表达方式的特点,因此英汉两种语言的不同之处在一定程度上反映出了中西思维方式的差异。翻译不仅仅是语言的转换,更是思维方式的转换。本文将主要讨论中英...
一个民族的思维方式是该民族文化传统长期积淀的结果。思维方式的特点决定了语言表达方式的特点,因此英汉两种语言的不同之处在一定程度上反映出了中西思维方式的差异。翻译不仅仅是语言的转换,更是思维方式的转换。本文将主要讨论中英两种不同文化思维方式的差异及其对英汉翻译的影响。
展开更多
关键词
思维方式
差异
英汉翻译
下载PDF
职称材料
中西方语言哲学对比分析及其启示
被引量:
3
8
作者
郭富强
《白城师范学院学报》
2005年第1期72-77,83,共7页
通过对中国古代语言哲学观和西方语言哲学思想梳理和分析,文章认为中西方不同的语言哲学观在各自的思维方式能得到反映:汉民族重悟性、重整体思维、形象思维和直观经验等,而西方人则重理性、重分析、重形式论证,重形式完备等;在各自语...
通过对中国古代语言哲学观和西方语言哲学思想梳理和分析,文章认为中西方不同的语言哲学观在各自的思维方式能得到反映:汉民族重悟性、重整体思维、形象思维和直观经验等,而西方人则重理性、重分析、重形式论证,重形式完备等;在各自语言上也得到反映:汉语为语义性,语法是隐性和柔性,英语为形态性,语法是显性和刚性。对比分析有利于揭示中西方语言的差异及其成因,为语言教学和研究以及翻译理论与实践的研究提供有力理论依据。
展开更多
关键词
中西方语言哲学
对比分析
思维方式
语言差异
下载PDF
职称材料
汉英语言映射下的中西方文化思维差异
被引量:
1
9
作者
赵景梅
《安徽科技学院学报》
2015年第5期80-83,共4页
汉英语言不仅在语法形态和句法的构成上存在一些差异,汉英语篇修辞模式也呈现出明显不同。该语言差异也恰恰折射出中西方文化、思维方式的不同。本文试图从分析常见的汉英语法、句法特征及语篇模式不同入手来透析中西方文化、思维方式...
汉英语言不仅在语法形态和句法的构成上存在一些差异,汉英语篇修辞模式也呈现出明显不同。该语言差异也恰恰折射出中西方文化、思维方式的不同。本文试图从分析常见的汉英语法、句法特征及语篇模式不同入手来透析中西方文化、思维方式的不同,为英语学习者有意识地运用英语思维遣词造句提供思考的角度。
展开更多
关键词
语法形态
句法特征
修辞模式
中西方思维
差异
下载PDF
职称材料
浅谈汉英互译中“致使句”的翻译
10
作者
周纯漪
《安康学院学报》
2008年第4期36-37,共2页
汉语和英语中都存在致使句。汉语的致使句大多都有"把"、"使"、"让"等显性标记提示,以突显受事实体。而英语的致使句则没有这些显性标记提示,只是对事件进行客观描述。因此,在汉英互译的过程中,译者就应...
汉语和英语中都存在致使句。汉语的致使句大多都有"把"、"使"、"让"等显性标记提示,以突显受事实体。而英语的致使句则没有这些显性标记提示,只是对事件进行客观描述。因此,在汉英互译的过程中,译者就应注意这些差异。
展开更多
关键词
致使句
显性标记
句型表现方式
汉英思维差异
下载PDF
职称材料
英汉文化思维差异对大学英语写作语篇结构的影响
11
作者
肖素萍
刘爱真
《石家庄铁道学院学报(社会科学版)》
2008年第3期59-62,96,共5页
英汉思维模式的差异给中国学生的英语写作带来了困难。在分析英汉文化思维模式差异对中国学生的英语语篇结构影响的基础上,通过调查发现EFL学生作文的篇章主题和发展模式受汉语思维模式影响较大,提出英语写作教学中教师应注重培养学生...
英汉思维模式的差异给中国学生的英语写作带来了困难。在分析英汉文化思维模式差异对中国学生的英语语篇结构影响的基础上,通过调查发现EFL学生作文的篇章主题和发展模式受汉语思维模式影响较大,提出英语写作教学中教师应注重培养学生的英语文化思维能力。
展开更多
关键词
英汉文化思维模式差异
语篇差异
外语写作
下载PDF
职称材料
英汉思维差异的“字本位”视角
12
作者
张军平
《黄河水利职业技术学院学报》
2006年第3期98-101,共4页
根据徐通锵先生倡导的“字本位”理论,“字”是汉语的基本结构单位。受该理论启发,以“字本位”为视角研究汉语中的“字”与英语中的“词”(word)之间的区别及其所反映的英汉思维方式的差异,认为从语言基本结构单位的对比出发研究英汉...
根据徐通锵先生倡导的“字本位”理论,“字”是汉语的基本结构单位。受该理论启发,以“字本位”为视角研究汉语中的“字”与英语中的“词”(word)之间的区别及其所反映的英汉思维方式的差异,认为从语言基本结构单位的对比出发研究英汉两种语言由此产生的差异,可以帮助我们以小见大,不失为一条探索英汉对比的新途径。
展开更多
关键词
英
汉
思维方式
语言
差异
基本结构单位
字词
下载PDF
职称材料
浅析英汉语写作中的思维差异
被引量:
1
13
作者
李凤兰
贾秀敏
《海外英语》
2010年第6X期4-5,共2页
中西思维方式各具特色并促成了语言上的不同。该文着重分析中西思维差异以及由此造成的写作中汉英语篇模式及句子结构的差异。
关键词
中西思维差异
语篇差异
句子结构差异
写作
下载PDF
职称材料
中西思维差异在段落写作中的体现
被引量:
1
14
作者
贠霖
《山西广播电视大学学报》
2010年第2期76-77,共2页
从英汉思维差异的角度,分析了两种思维模式在英文段落写作中主题表达、结构安排和语句衔接等方面的体现,指出段落写作教学要注重对西方思维特点的介绍,增强对中西思维差异的认识,培养用英语思维的习惯等,提高学生英文段落表达能力。
关键词
中西思维差异
英文段落写作
写作教学
下载PDF
职称材料
中西方思维方式不同对翻译的影响在《红楼梦》翻译中的体现
被引量:
2
15
作者
毕文丽
《山东教育学院学报》
2006年第1期110-114,共5页
论述了中西方思维方式的差异及其对翻译的影响。首先论述了中西方思维方式的差异,其差异主要表现在对具象思维与抽象思维,综合型思维与分析型思维,本体型思维与客体型思维,求同思维与求异思维等四个方面,然后分别论述各个方面对汉英翻...
论述了中西方思维方式的差异及其对翻译的影响。首先论述了中西方思维方式的差异,其差异主要表现在对具象思维与抽象思维,综合型思维与分析型思维,本体型思维与客体型思维,求同思维与求异思维等四个方面,然后分别论述各个方面对汉英翻译的影响,并用《红楼梦》两个译本中的一些例子来论证其影响。
展开更多
关键词
中西方思维方式不同
《红楼梦》翻译
影响
下载PDF
职称材料
从语序看中西文化中思维的模式差异
16
作者
苏铃又
全克林
《连云港职业技术学院学报》
2012年第4期50-53,共4页
不同民族的人,由于生活环境不同,文化氛围不同,其思维方式也不同。语序是语言的重要组合手段之一,反映了语言使用者的思维模式。中西民族思维差异体现在意合与形合思维模式差异,整体和个体思维模式差异,具体和抽象思维模式差异,含蓄与...
不同民族的人,由于生活环境不同,文化氛围不同,其思维方式也不同。语序是语言的重要组合手段之一,反映了语言使用者的思维模式。中西民族思维差异体现在意合与形合思维模式差异,整体和个体思维模式差异,具体和抽象思维模式差异,含蓄与直率思维模式差异等方面。
展开更多
关键词
语序
中西文化
思维模式
差异霸权
不讲信用
下载PDF
职称材料
从中西思维模式的不同看汉德主语的差异
17
作者
李卡宁
《内蒙古财经学院学报(综合版)》
2005年第2期60-63,共4页
中西语言的差异会直接反映出中西思维模式的差异。反过来讲,中西思维模式的差异往往会通过其语言的不同表述形式反映出来。汉语和德语由于操这两种语言的民族所具有的不同思维模式,在表述同一内容时存在着较大的差异,本文仅对这两种语...
中西语言的差异会直接反映出中西思维模式的差异。反过来讲,中西思维模式的差异往往会通过其语言的不同表述形式反映出来。汉语和德语由于操这两种语言的民族所具有的不同思维模式,在表述同一内容时存在着较大的差异,本文仅对这两种语言的主语进行比较,从结构上的差异、词性上的差异、人与物的差异以及视角上的差异等四个方面探讨研究。旨在搞清楚文化和思维模式对语言的影响,并能正确使用和理解对方的语言。这对于外语学习者,特别是德语学习者的语言使用能力和跨文化交际能力具有重要意义。
展开更多
关键词
思维模式
汉德主语
差异
下载PDF
职称材料
英汉语言和英汉思维差异刍议
18
作者
顾韵
《苏州市职业大学学报》
2005年第1期62-64,共3页
本文以实例阐明英语贵“直白”,而汉语贵“含蓄”;英语注重人和物的“距离”,而汉语讲求人的参与。文章通过对比英汉语言的这两种特点,解析了两种不同民族思维方式的差异。
关键词
英汉差异
思维方式
下载PDF
职称材料
双向思维与大学英语教学
19
作者
郭春莲
《高教论坛》
2003年第3期100-103,共4页
语言交流不仅仅是词汇之间的一一对应 ,它在很大程度上取决于人们的思维方式。通过分析当前中国大学生英语交流中出现的问题 ,建议借助了解英语修辞和英汉语宏观结构的区别特征 。
关键词
双向思维
大学英语教学
教学目标
教学模式
思维转换
下载PDF
职称材料
中美名人电视访谈节目整体结构对比分析
20
作者
范茹歆
《宜春学院学报》
2010年第9期107-109,125,共4页
运用会话结构理论,对中央电视台《艺术人生》节目和美国著名访谈节目《大卫深夜秀》从开端、本体和结尾进行整体结构方面的语料分析。通过中美名人电视访谈节目中呈现的不同特点,对中美思想文化差异进行了深入剖析,对受众更好地从跨文...
运用会话结构理论,对中央电视台《艺术人生》节目和美国著名访谈节目《大卫深夜秀》从开端、本体和结尾进行整体结构方面的语料分析。通过中美名人电视访谈节目中呈现的不同特点,对中美思想文化差异进行了深入剖析,对受众更好地从跨文化角度理解名人电视访谈产生一定指导意义。
展开更多
关键词
名人访谈
会话结构
中美思想文化差异
下载PDF
职称材料
题名
中英文化思维对比及其在语言中的体现
被引量:
4
1
作者
王耀敏
曹叶秋
郝薇薇
机构
长春师范学院外语学院
出处
《长春师范大学学报(人文社会科学版)》
2010年第5期103-105,共3页
文摘
英汉语言各具特色,这与两种不同的文化思维方式有着密切关联。思维方式的差异对英汉语言产生了一定的影响。英汉民族思维方式的差异明显地体现在英汉语言中。
关键词
思维差异
英汉民族
语言
Keywords
difference
s in
thinking
pattern
s
English
and
chinese
nations
language
分类号
H0-05 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
中外学术期刊英文题名的比较——中西方思维和心理学差异的影响
被引量:
2
2
作者
王洁华
机构
河南中医学院外语学院
出处
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2006年第11期1042-1044,共3页
文摘
从中西方思维及心理学差异入手,比较研究中外学术期刊题名的套语使用、副标题的采用频率、句式选择诸方面提出了注意心理学差异,西方人“线性”思维模式和国人“螺旋型”思维模式是造成期刊题名表述差异的基本原因。
关键词
中外学术期刊
英文题名
差异比较
思维模式
心理学特点
Keywords
chinese
and
foreign academic journals
English title
comparison
of
difference
thinking
pattern
psychological characteristic
分类号
R-5 [医药卫生]
下载PDF
职称材料
题名
中西方思维方式的差异对翻译的影响
被引量:
3
3
作者
王红艳
机构
黑龙江科技学院
出处
《东北农业大学学报(社会科学版)》
2010年第3期91-93,共3页
文摘
思维方式因人而异,而来自不同文化背景的人与人之间其差别就更大。中国人形象思维较好,英美人抽象思维较好;中国人综合思维较好,英美人分析思维较好。翻译不仅仅是语言的转换,更是思维方式的转换。因此思维方式的不同对翻译的许多方面都有极大的影响。本文主要探讨中西方思维方式的不同并详细分析其对翻译的影响。
关键词
中国人
英美人
思维方式
差异
翻译
Keywords
thinking
pattern
s
difference
s
English-
chinese
translation
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉思维模式差异对大学英语写作的影响及应对策略
被引量:
2
4
作者
郭坤
田成泉
机构
鲁东大学大学英语教学部
出处
《江西科技学院学报》
2009年第3期19-22,共4页
文摘
语言与思维之间有着密切的关系。英汉思维模式的差异,使中国学生在英语写作过程中不可避免地受到母语思维的影响。本文立足于词汇选择、句式结构、语篇等层次,着重分析了英汉思维模式的差异对学生英语写作的影响,同时提出几点应对策略,以期从根本上提高学生的英语写作水平。
关键词
英汉思维模式差异
大学英语写作
应对策略
Keywords
different
thinking
pattern
s between English
and
chinese
college English writing
countermeasures
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
大学英语写作中的汉语负迁移
被引量:
7
5
作者
柳淑芬
机构
广东教育学院外语系
出处
《广东教育学院学报》
2006年第2期104-107,共4页
文摘
负迁移是由不同民族文化之间的差异而产生的。大学生英语写作中出现的中式英语大都源于汉语的负迁移作用。其原因包括:学生的语言知识不完善,不了解英汉语在词汇和句法方面存在的不对应现象,直接在写作中套用汉语的用法,从而导致负迁移;学生不了解英、汉语篇思维模式的差别,受汉语语篇思维模式的影响,产生篇章结构上的负迁移。因此,外语教学中应加强母语与目的语语言系统和思维差异的对比分析,减少和排除母语干扰,提高学生写作水平。
关键词
汉语负迁移
莫汉语不对应现象
思维模式差异
Keywords
Negative transfer
of
chinese
Non-correspondence in English
and
chinese
Different
thinking
pattern
s
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
基于现代汉英语言特征的汉英思维方式差异研究
被引量:
5
6
作者
王建国
机构
华东理工大学
出处
《语言教育》
2016年第2期37-43,共7页
基金
2013年华东理工大学研究生精品课题课程建设项目"中西翻译理论"的阶段性研究成果
文摘
王建国、何自然指出,在语用上汉语是过程取向的语言,英语是结果取向的语言。本文借用物理力学的研究成果,进一步指出汉语是心理动能导向的语言,英语是心理势能导向的语言,并由此推导出汉英两种语言和更多思维方式的特征,通过与基于传统文化所推导的传统思维方式特点的参照,指出尽管历经语言与文化的发展,汉英思维方式的差异还是比较稳定的,且会继续影响汉英文化的构建。
关键词
心理动能导向的汉语
心理势能导向的英语
汉英思维方式差异
Keywords
kinetic-energy-oriented
chinese
potential-energy-oriented English
chinese
and
English
thinking
pattern
difference
s
分类号
H0 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
中英思维方式差异对英汉翻译的影响
被引量:
11
7
作者
苗锡璞
机构
内蒙古财经学院外语系
出处
《内蒙古财经学院学报(综合版)》
2009年第1期90-93,共4页
文摘
一个民族的思维方式是该民族文化传统长期积淀的结果。思维方式的特点决定了语言表达方式的特点,因此英汉两种语言的不同之处在一定程度上反映出了中西思维方式的差异。翻译不仅仅是语言的转换,更是思维方式的转换。本文将主要讨论中英两种不同文化思维方式的差异及其对英汉翻译的影响。
关键词
思维方式
差异
英汉翻译
Keywords
thinking
pattern
s
difference
s
English-
chinese
translation
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
中西方语言哲学对比分析及其启示
被引量:
3
8
作者
郭富强
机构
华东师范大学对外汉语学院
出处
《白城师范学院学报》
2005年第1期72-77,83,共7页
文摘
通过对中国古代语言哲学观和西方语言哲学思想梳理和分析,文章认为中西方不同的语言哲学观在各自的思维方式能得到反映:汉民族重悟性、重整体思维、形象思维和直观经验等,而西方人则重理性、重分析、重形式论证,重形式完备等;在各自语言上也得到反映:汉语为语义性,语法是隐性和柔性,英语为形态性,语法是显性和刚性。对比分析有利于揭示中西方语言的差异及其成因,为语言教学和研究以及翻译理论与实践的研究提供有力理论依据。
关键词
中西方语言哲学
对比分析
思维方式
语言差异
Keywords
chinese
and
western philosophies
of
language
contractive analysis
thinking
pattern
language
difference
s
分类号
H0-05 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
汉英语言映射下的中西方文化思维差异
被引量:
1
9
作者
赵景梅
机构
安徽科技学院外国语学院
出处
《安徽科技学院学报》
2015年第5期80-83,共4页
基金
安徽省高校省级优秀青年人才基金重点项目(2013SQRW048ZD)
安徽科技学院重点科研项目(SRC2014351)
安徽科技学院校级教研项目(X2014066)
文摘
汉英语言不仅在语法形态和句法的构成上存在一些差异,汉英语篇修辞模式也呈现出明显不同。该语言差异也恰恰折射出中西方文化、思维方式的不同。本文试图从分析常见的汉英语法、句法特征及语篇模式不同入手来透析中西方文化、思维方式的不同,为英语学习者有意识地运用英语思维遣词造句提供思考的角度。
关键词
语法形态
句法特征
修辞模式
中西方思维
差异
Keywords
Grammar form
Syntactic feature
Rhetorical
pattern
chinese
- western
thinking
moulds
difference
s
分类号
G04 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈汉英互译中“致使句”的翻译
10
作者
周纯漪
机构
安康学院英语系
出处
《安康学院学报》
2008年第4期36-37,共2页
文摘
汉语和英语中都存在致使句。汉语的致使句大多都有"把"、"使"、"让"等显性标记提示,以突显受事实体。而英语的致使句则没有这些显性标记提示,只是对事件进行客观描述。因此,在汉英互译的过程中,译者就应注意这些差异。
关键词
致使句
显性标记
句型表现方式
汉英思维差异
Keywords
clausal sentence
conspicuous markers
sentence
pattern
thinking
difference
s in English
and
chinese
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉文化思维差异对大学英语写作语篇结构的影响
11
作者
肖素萍
刘爱真
机构
江苏大学外国语学院
出处
《石家庄铁道学院学报(社会科学版)》
2008年第3期59-62,96,共5页
基金
江苏省社会科学研究规划基金资助项目(04YYB005)
江苏省教育厅高校哲学社会科学基金资助项目(04SJD740010)
文摘
英汉思维模式的差异给中国学生的英语写作带来了困难。在分析英汉文化思维模式差异对中国学生的英语语篇结构影响的基础上,通过调查发现EFL学生作文的篇章主题和发展模式受汉语思维模式影响较大,提出英语写作教学中教师应注重培养学生的英语文化思维能力。
关键词
英汉文化思维模式差异
语篇差异
外语写作
Keywords
the
difference
s between
chinese
and
English mode
of
thinking
the
different discourse
pattern
EFL writing
分类号
G633.41 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
英汉思维差异的“字本位”视角
12
作者
张军平
机构
郑州大学外语学院
出处
《黄河水利职业技术学院学报》
2006年第3期98-101,共4页
文摘
根据徐通锵先生倡导的“字本位”理论,“字”是汉语的基本结构单位。受该理论启发,以“字本位”为视角研究汉语中的“字”与英语中的“词”(word)之间的区别及其所反映的英汉思维方式的差异,认为从语言基本结构单位的对比出发研究英汉两种语言由此产生的差异,可以帮助我们以小见大,不失为一条探索英汉对比的新途径。
关键词
英
汉
思维方式
语言
差异
基本结构单位
字词
Keywords
English
chinese
thinking
pattern
language
difference
basic structural unit
word
分类号
H0-05 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
浅析英汉语写作中的思维差异
被引量:
1
13
作者
李凤兰
贾秀敏
机构
华北煤炭医学院外语系
出处
《海外英语》
2010年第6X期4-5,共2页
基金
河北省教育厅课题论文
文摘
中西思维方式各具特色并促成了语言上的不同。该文着重分析中西思维差异以及由此造成的写作中汉英语篇模式及句子结构的差异。
关键词
中西思维差异
语篇差异
句子结构差异
写作
Keywords
difference
of
thinking
mode in English
and
chinese
different discourse
different sentence
pattern
writing
分类号
H319.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
中西思维差异在段落写作中的体现
被引量:
1
14
作者
贠霖
机构
大同大学大同师范分校
出处
《山西广播电视大学学报》
2010年第2期76-77,共2页
文摘
从英汉思维差异的角度,分析了两种思维模式在英文段落写作中主题表达、结构安排和语句衔接等方面的体现,指出段落写作教学要注重对西方思维特点的介绍,增强对中西思维差异的认识,培养用英语思维的习惯等,提高学生英文段落表达能力。
关键词
中西思维差异
英文段落写作
写作教学
Keywords
difference
s between English
pattern
of
thinking
and
chinese
pattern
of
thinking
English paragraph writing
teaching writing
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
中西方思维方式不同对翻译的影响在《红楼梦》翻译中的体现
被引量:
2
15
作者
毕文丽
机构
中国海洋大学外国语学院
出处
《山东教育学院学报》
2006年第1期110-114,共5页
文摘
论述了中西方思维方式的差异及其对翻译的影响。首先论述了中西方思维方式的差异,其差异主要表现在对具象思维与抽象思维,综合型思维与分析型思维,本体型思维与客体型思维,求同思维与求异思维等四个方面,然后分别论述各个方面对汉英翻译的影响,并用《红楼梦》两个译本中的一些例子来论证其影响。
关键词
中西方思维方式不同
《红楼梦》翻译
影响
Keywords
difference
in
thinking
pattern
s between
the
westerners
and
chinese
translation
of
"
the
Dream
of
Red Mansions"
Influence
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
从语序看中西文化中思维的模式差异
16
作者
苏铃又
全克林
机构
桂林理工大学
出处
《连云港职业技术学院学报》
2012年第4期50-53,共4页
文摘
不同民族的人,由于生活环境不同,文化氛围不同,其思维方式也不同。语序是语言的重要组合手段之一,反映了语言使用者的思维模式。中西民族思维差异体现在意合与形合思维模式差异,整体和个体思维模式差异,具体和抽象思维模式差异,含蓄与直率思维模式差异等方面。
关键词
语序
中西文化
思维模式
差异霸权
不讲信用
Keywords
word order
chinese
and
Western cultures
thinking
pattern
the
difference
分类号
G04 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
从中西思维模式的不同看汉德主语的差异
17
作者
李卡宁
机构
内蒙古大学外国语学院
出处
《内蒙古财经学院学报(综合版)》
2005年第2期60-63,共4页
文摘
中西语言的差异会直接反映出中西思维模式的差异。反过来讲,中西思维模式的差异往往会通过其语言的不同表述形式反映出来。汉语和德语由于操这两种语言的民族所具有的不同思维模式,在表述同一内容时存在着较大的差异,本文仅对这两种语言的主语进行比较,从结构上的差异、词性上的差异、人与物的差异以及视角上的差异等四个方面探讨研究。旨在搞清楚文化和思维模式对语言的影响,并能正确使用和理解对方的语言。这对于外语学习者,特别是德语学习者的语言使用能力和跨文化交际能力具有重要意义。
关键词
思维模式
汉德主语
差异
Keywords
thinking pattern the subject of chinese and german difference
分类号
F [经济管理]
下载PDF
职称材料
题名
英汉语言和英汉思维差异刍议
18
作者
顾韵
机构
华东师范大学外语系
出处
《苏州市职业大学学报》
2005年第1期62-64,共3页
文摘
本文以实例阐明英语贵“直白”,而汉语贵“含蓄”;英语注重人和物的“距离”,而汉语讲求人的参与。文章通过对比英汉语言的这两种特点,解析了两种不同民族思维方式的差异。
关键词
英汉差异
思维方式
Keywords
difference
s between English
and
chinese
thinking
pattern
分类号
H004 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
双向思维与大学英语教学
19
作者
郭春莲
机构
淮阴师范学院大外部
出处
《高教论坛》
2003年第3期100-103,共4页
文摘
语言交流不仅仅是词汇之间的一一对应 ,它在很大程度上取决于人们的思维方式。通过分析当前中国大学生英语交流中出现的问题 ,建议借助了解英语修辞和英汉语宏观结构的区别特征 。
关键词
双向思维
大学英语教学
教学目标
教学模式
思维转换
Keywords
word for word
the
way
of
thinking
to think both in English
and
chinese
way
transition
of
different thought
pattern
s
different perspectives
of
language
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
中美名人电视访谈节目整体结构对比分析
20
作者
范茹歆
机构
长治学院
出处
《宜春学院学报》
2010年第9期107-109,125,共4页
文摘
运用会话结构理论,对中央电视台《艺术人生》节目和美国著名访谈节目《大卫深夜秀》从开端、本体和结尾进行整体结构方面的语料分析。通过中美名人电视访谈节目中呈现的不同特点,对中美思想文化差异进行了深入剖析,对受众更好地从跨文化角度理解名人电视访谈产生一定指导意义。
关键词
名人访谈
会话结构
中美思想文化差异
Keywords
celebrity talk show
conversational structure
thinking
pattern
and
cultural
difference
s between
chinese
and
American
分类号
H08 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中英文化思维对比及其在语言中的体现
王耀敏
曹叶秋
郝薇薇
《长春师范大学学报(人文社会科学版)》
2010
4
下载PDF
职称材料
2
中外学术期刊英文题名的比较——中西方思维和心理学差异的影响
王洁华
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2006
2
下载PDF
职称材料
3
中西方思维方式的差异对翻译的影响
王红艳
《东北农业大学学报(社会科学版)》
2010
3
下载PDF
职称材料
4
英汉思维模式差异对大学英语写作的影响及应对策略
郭坤
田成泉
《江西科技学院学报》
2009
2
下载PDF
职称材料
5
大学英语写作中的汉语负迁移
柳淑芬
《广东教育学院学报》
2006
7
下载PDF
职称材料
6
基于现代汉英语言特征的汉英思维方式差异研究
王建国
《语言教育》
2016
5
下载PDF
职称材料
7
中英思维方式差异对英汉翻译的影响
苗锡璞
《内蒙古财经学院学报(综合版)》
2009
11
下载PDF
职称材料
8
中西方语言哲学对比分析及其启示
郭富强
《白城师范学院学报》
2005
3
下载PDF
职称材料
9
汉英语言映射下的中西方文化思维差异
赵景梅
《安徽科技学院学报》
2015
1
下载PDF
职称材料
10
浅谈汉英互译中“致使句”的翻译
周纯漪
《安康学院学报》
2008
0
下载PDF
职称材料
11
英汉文化思维差异对大学英语写作语篇结构的影响
肖素萍
刘爱真
《石家庄铁道学院学报(社会科学版)》
2008
0
下载PDF
职称材料
12
英汉思维差异的“字本位”视角
张军平
《黄河水利职业技术学院学报》
2006
0
下载PDF
职称材料
13
浅析英汉语写作中的思维差异
李凤兰
贾秀敏
《海外英语》
2010
1
下载PDF
职称材料
14
中西思维差异在段落写作中的体现
贠霖
《山西广播电视大学学报》
2010
1
下载PDF
职称材料
15
中西方思维方式不同对翻译的影响在《红楼梦》翻译中的体现
毕文丽
《山东教育学院学报》
2006
2
下载PDF
职称材料
16
从语序看中西文化中思维的模式差异
苏铃又
全克林
《连云港职业技术学院学报》
2012
0
下载PDF
职称材料
17
从中西思维模式的不同看汉德主语的差异
李卡宁
《内蒙古财经学院学报(综合版)》
2005
0
下载PDF
职称材料
18
英汉语言和英汉思维差异刍议
顾韵
《苏州市职业大学学报》
2005
0
下载PDF
职称材料
19
双向思维与大学英语教学
郭春莲
《高教论坛》
2003
0
下载PDF
职称材料
20
中美名人电视访谈节目整体结构对比分析
范茹歆
《宜春学院学报》
2010
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
2
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部