期刊文献+
共找到212篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
A Cognitive Study on Politeness Intention Processing and Its Association with Pragmatic Failure in Cross-Cultural Communication
1
作者 Rong YAN Tengfei FENG Samad ZARE 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2024年第3期481-497,525,共18页
Although a large number of studies have focused on various aspects of politeness,very little is known about how politeness intention is activated cognitively during verbal communication.The present study aims to explo... Although a large number of studies have focused on various aspects of politeness,very little is known about how politeness intention is activated cognitively during verbal communication.The present study aims to explore the cognitive mechanism of politeness intention processing,and how it is related to pragmatic failure during cross-cultural communication.Using 30 Chinese EFL university students who were instructed to finish a probe word judgment task with 96 virtual scenarios,the results indicate that within both mono-and cross-cultural contexts,the response time in the experimental scenarios was significantly slower than that of the filler scenarios.This suggests that politeness intention was activated while understanding the surface meaning of the conversation;however,the EFL learners could not completely avoid the negative transfer of their native politeness conventions when they were comprehending the conversational intention of the target language.Furthermore,no significant differences in response time were found between the groups with high and low English pragmatic competence,illustrating that transferring the pragmatic rules and principles into cross-cultural communication skills was more cognitively demanding.Overall,this study adds to the literature on politeness research and provides some implications for foreign language pragmatic instructions. 展开更多
关键词 politeness intention cognitive processing pragmatic failure cross-cultural pragmatics cross-cultural communication
下载PDF
Exploration of Intelligent Teaching Approaches for Ideological and Political Education in College Cross-Cultural Communication Courses
2
作者 HAN Yang ZHONG Jiawen 《International Relations and Diplomacy》 2024年第4期166-171,共6页
With the acceleration of globalization and the popularization of information technology,cross-cultural communication skills are increasingly important.As an integral of ideological-political education in colleges and ... With the acceleration of globalization and the popularization of information technology,cross-cultural communication skills are increasingly important.As an integral of ideological-political education in colleges and universities,cross-cultural communication courses have attracted growing attention.This article focuses on the current state of ideological-political teaching in cross-cultural communication courses in colleges and universities,and introduces intelligent teaching approaches,focusing on the integration of Chinese culture,practical teaching,and innovative teaching methods. 展开更多
关键词 cross-cultural communication ideological and political education practical teaching CORPUS
下载PDF
Translation Studies from a Cross-Cultural Perspective:Reinventing Subjectivity-A Case Study of English Translation of A Dream of Red Mansions
3
作者 YANG Yin-chuan YANG Zhan 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第4期279-283,共5页
The integration of cross-cultural inquiries into the realm of translation has given rise to a distinct subfield known as cross-cultural translation studies.This approach emphasizes the importance of delving into the c... The integration of cross-cultural inquiries into the realm of translation has given rise to a distinct subfield known as cross-cultural translation studies.This approach emphasizes the importance of delving into the cultural subtleties and the awareness of cultural subjectivity within the translation process.Central to this framework is the concept of reshaping cultural nuances and the subjectivity of culture.This paper introduces three principal translation strategies that emerge from a cross-cultural standpoint:the alienation translation strategy,the‘cannibalism’translation strategy,and the destructive translation strategy.Utilizing the English translation of“Dream of the Red Chamber”as a case study,the paper examines how cultural nuances and cultural subjectivity influence the selection of translation strategies and demonstrates the practical application of cross-cultural research within the translation sphere.Hence,the significance of cross-cultural translation studies lies in its capacity to offer a novel lens through which to view translation studies.It encourages a reevaluation of cultural nuances and subjectivity in translation,which is of profound practical importance for advancing the field of translation studies,enhancing cross-cultural communication,and facilitating the spread of Chinese discourse on the global stage. 展开更多
关键词 cross-cultural translation strategies A Dream of Red Mansions
下载PDF
Innovation Analysis of College English Teaching from the Perspective of Cross-Cultural Communication
4
作者 Yunning Zhang 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第7期69-74,共6页
With the increasingly integrated international communication and cooperation,cross-cultural communication can enable talents to understand the cultural concepts and backgrounds of different countries,and thus form pos... With the increasingly integrated international communication and cooperation,cross-cultural communication can enable talents to understand the cultural concepts and backgrounds of different countries,and thus form positive values.Language is the key carrier of communication and its role is also evident.Colleges are gathering places for cultural collisions,and in the context of cross-cultural communication,colleges need to play their role in optimizing English teaching and improving teachers’teaching levels,in order to cultivate more high-quality talents.This article mainly analyzes the strategies for innovative English teaching in colleges from the perspective of cross-cultural communication,hoping to provide references and inspiration for the research of cultivating cross-cultural communication talents. 展开更多
关键词 cross-cultural communication College English teaching Innovative strategies
下载PDF
Online International Peer Interaction:An Exploration of Impacts on Comprehensive Competencies,Global Perspectives,and Cross-Cultural Communication Skills
5
作者 Dong Wang 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第7期89-94,共6页
With the increasing trend of globalization and the rapid advancement of information technology,online learning platforms such as Zoom are becoming increasingly influential in the field of education.The focus of this s... With the increasing trend of globalization and the rapid advancement of information technology,online learning platforms such as Zoom are becoming increasingly influential in the field of education.The focus of this study was the online international peer interaction based on the Zoom platform,detailing how such interaction programs are conducted and exploring in depth the specific impacts of this interaction mode on students’comprehensive competencies,global perspectives,and cross-cultural communication skills.This research not only provides new practical references for online learning and international education but also offers new research perspectives and directions for educators and researchers. 展开更多
关键词 Zoom platform International peer interaction Comprehensive competencies Global perspectives cross-cultural communication skills
下载PDF
Transcreation in Advertisement Slogans from the Perspective of Communicative Translation Theory
6
作者 ZHU Wei-jia 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第5期349-354,共6页
Through in-depth analysis of advertisement slogans,the present study probes into the unique contribution of trancreation in conveying brand messages and triggering emotional resonance of the audience.The study firstly... Through in-depth analysis of advertisement slogans,the present study probes into the unique contribution of trancreation in conveying brand messages and triggering emotional resonance of the audience.The study firstly outlines theoretical basis of transcreation from the perspective of Communicative Translation Theory,emphasizing its uniqueness in the traditional translation paradigm.Then the four key steps of transcreation,including in-depth understanding of the brand essence,sensitive response to cultural differences,flexible use of language skills,and incorporation of creative elements,are examined by means of case analysis in advertisement translation.Finally,the article sums up the positive impact of transcreation on cultural exchange,brand communication and translation field,particularly in the era of globalisation. 展开更多
关键词 transcreation advertisment slogans communicative translation theory
下载PDF
The Translation of Local Historical Allusions in the Perspective of Cross-cultural Communication With Case Studies
7
作者 SONG Xi-xi LING Qian 《Journal of Literature and Art Studies》 2017年第10期1314-1319,共6页
The translation of place-names plays a significant part in both translation and the process of communication. The translation of place-names is a cross-cultural communication, especially in the translation of the plac... The translation of place-names plays a significant part in both translation and the process of communication. The translation of place-names is a cross-cultural communication, especially in the translation of the place-names with allusion-oriented meaning. The translators should consider the cultural meaning of the place-names and convey the cultural meaning accurately to the foreigners. This paper is based on some cases that have been searched, illustrating the translation of place-names on allusion-oriented from the perspective of cross-cultural communication consciousness and the strategy of foreignization. It also analyzes the basic guiding principl strategies and specific translation methods on the translation of Chinese place-names, as well as the scope es, of various translation methods, such as literal translation, free translation, combination of both of them, and proposes the guiding principles of this kind of translation which should be "literal translation-headed, proper free translation, and appropriate interpretation". The other principles are "following the pronunciation of the owners of proper names, adopting the established popular translated names, and using the standard pronunciation of the Chinese character" etc. Based on it, this paper discusses the translation of the place-names, such as "Zhenyuan' 展开更多
关键词 cross-cultural communication historical allusion place-names translation guiding principles
下载PDF
On the Translation of Ceramic Art Works From the Perspective of Cross-Cultural Communication
8
作者 HUA Chuanlin JIA Xiaoqing 《Psychology Research》 2022年第10期836-839,共4页
In order to combine the aesthetic characteristics of ceramic art works with translation principles and fully convey the cultural and artistic connotations of the original works,the research was conducted and can be di... In order to combine the aesthetic characteristics of ceramic art works with translation principles and fully convey the cultural and artistic connotations of the original works,the research was conducted and can be divided into three stages:theoretical research on translation of cross-cultural communication,appreciation of ceramic works of art,and translation practice of ceramic works of art.Through the research,we found that some methods like transliteration can be used to better promote the globalization of Chinese ceramic art and deepen cultural exchanges with other countries. 展开更多
关键词 ceramic art works cross-cultural communication translation strategies
下载PDF
Analysis on the Significance of Foreign Literature Translation to Cross-Cultural Communication
9
作者 Wanning Wang 《Review of Educational Theory》 2020年第4期98-102,共5页
As a carrier of cultural communication,literary works play an important role for culture spreading.The creation,reading and translation of literary works have been regarded as major approaches to spread cultures.With ... As a carrier of cultural communication,literary works play an important role for culture spreading.The creation,reading and translation of literary works have been regarded as major approaches to spread cultures.With the successful implementation of“The Belt and Road”,increasing exchanges between China and the world in new era ask for spreading domestic cultures and absorbing foreign cultures at the same time.As a result,it is necessary to strengthen the study of foreign literature translation,which is of greater importance,to provide supports for effective cross-cultural communication. 展开更多
关键词 Foreign literature translation cross-culture communication SIGNIFICANCE
下载PDF
Cross-cultural Communication via Media——A Case Study of Screen Translation
10
作者 冯梁 《海外英语》 2019年第17期260-262,276,共4页
Cross-cultural communication has become a heated topic throughout the world during all these years,screen translation is a form of cross-cultural communication.By screen translation,the cultural phenomenon of the othe... Cross-cultural communication has become a heated topic throughout the world during all these years,screen translation is a form of cross-cultural communication.By screen translation,the cultural phenomenon of the other countries will vividly be expressed in front of the audiences.This essay will discuss the cross-cultural communication via media,and screen translation will be a case study to illustrate how the media performed in cross-cultural communication.What’s more,some more issues are discussed concerning the characteristics of the language in screen translation,the principles regarding the screen translation and the methods in dubbing.Additionally,the function of the cross-cultural communication via media is listed out with a typical example to illustrate the importance of the cross-cultural phenomenon in screen translation. 展开更多
关键词 cross-cultural communication SCREEN translation characteristics PRINCIPLES methods
下载PDF
A Study on Cross-Cultural Communication and the Cultivation of Cross-Cultural Competence in German Language Teaching in Universities
11
作者 Wulan 《Journal of Contemporary Educational Research》 2023年第8期98-103,共6页
In the concept of German,cross-cultural competence is regarded as an important skill,which can help learners to better understand the differences between two cultures and establish mutual cognition.This competence can... In the concept of German,cross-cultural competence is regarded as an important skill,which can help learners to better understand the differences between two cultures and establish mutual cognition.This competence can effectively reduce unnecessary misunderstandings and improve communication efficiency.In college German classes,teachers should realize that cross-cultural communication skills are crucial to the development of students’communicative competence.Therefore,they should strive to improve their teaching methods and make the courses more interesting to help students to communicate better. 展开更多
关键词 cross-cultural communication German teaching in colleges and universities cross-cultural competence TRAINING
下载PDF
Cross-cultural Communication Translatology:Theories and Practice
12
作者 XIAO Tang-jin 《Journal of Literature and Art Studies》 2018年第12期1687-1695,共9页
This paper proposes the notion of cross-cultural communication translatology,discusses its theories and principles,and explores its practice.It points out that cross-cultural communication translatology is a multi-dis... This paper proposes the notion of cross-cultural communication translatology,discusses its theories and principles,and explores its practice.It points out that cross-cultural communication translatology is a multi-disciplinary and multi-field research,which draws ideas from a number of relevant academic disciplines and fields in its theoretical development and practical operations. 展开更多
关键词 cross-cultural communication translatology THEORY PRINCIPLE PRACTICE
下载PDF
Cross-cultural Communication: Culture Shock and How to Deal with It 被引量:2
13
作者 江丽容 《Sino-US English Teaching》 2007年第3期61-65,共5页
Now the world has entered into an era of cross-cultural communication. Cultures influence and infiltrate one another. Willing or not, people must first encounter culture shock when they migrate from a familiar cultura... Now the world has entered into an era of cross-cultural communication. Cultures influence and infiltrate one another. Willing or not, people must first encounter culture shock when they migrate from a familiar cultural background to a strange one. This thesis analyzes what causes culture shock and puts forward some suggestions to deal with it. Those who are about to go into a new culture environment may have some mental preparation. 展开更多
关键词 cross-cultural communication culture shock deal with
下载PDF
Understanding the Global Identification with China’s Stories: A Cross-Cultural Perspective
14
作者 Fu Chun Deng Da 《Contemporary Social Sciences》 2024年第1期46-57,共12页
Cross-cultural storytelling is a primary way for humankind to seek mutual recognition of value orientations between cultures,which facilitates the ability to jointly address the problems of human existence in the cont... Cross-cultural storytelling is a primary way for humankind to seek mutual recognition of value orientations between cultures,which facilitates the ability to jointly address the problems of human existence in the context of globalization.In this study,we conducted an interview survey of 6,130 respondents who were college students or graduates from 107 countries.The results show that there were a number of cross-cultural values embodied in China’s stories seen by the respondents as part of a common vision for the future of humankind and widely identified guidance on collaborative responses to global challenges.These cross-cultural values are common prosperity,ecological harmony,individual-collective integration,the urgency of global peace,as well as respect for multicultural and indigenous development paths. 展开更多
关键词 China’s stories global identification cross-cultural communication
下载PDF
Application of cross-cultural cognitive pragmatic analysis to translation education
15
作者 张文英 张东平 《Sino-US English Teaching》 2007年第5期37-40,共4页
Translation is cross-cultural activity existing between two different language signs. In the process of translating, translators can not get out of the influence of cultural elements. From the angle of cross-cultural ... Translation is cross-cultural activity existing between two different language signs. In the process of translating, translators can not get out of the influence of cultural elements. From the angle of cross-cultural pragmatic contrasting, the author makes analysis of the problems of difference existing between the volume of information borne or transmitted between two different language signs in the process of translating under the influence of cultural elements, and points out that to study these problems, translators must consider a series of problems about cross-cultural cognitive context. This article also makes cross-cultural pragmatic contrastive analysis in world view difference, register difference, imaginative difference and metaphor difference. The author introduces the method of cross-cultural pragmatic contrastive analysis and suggests taking a series of measures to improve translation education. 展开更多
关键词 cross-cultural COGNITIVE pragmatic contrasting translation education.
下载PDF
A Comparative Study between Chinese and Western Food Culture in Cross-cultural Communication 被引量:1
16
作者 焦体霞 《海外英语》 2014年第5X期275-276,共2页
The differences of food culture play an important role in cross-cultural communication.Learn the cultural rooted causes of food culture between Chinese and Western countries,will promote mutual understanding between p... The differences of food culture play an important role in cross-cultural communication.Learn the cultural rooted causes of food culture between Chinese and Western countries,will promote mutual understanding between people and enjoy different feelings different foods brings,enhance cultural exchange,complement and integration. 展开更多
关键词 cross-cultural communication FOOD CULTURE differen
下载PDF
On Zero Translation in News Discourse
17
作者 GE Zhiwei 《Sino-US English Teaching》 2024年第9期434-438,共5页
In the context of globalization,zero translation words are more and more frequently used in news discourse.This article aims to explore the reasons for the frequent use of zero translation words in news discourse and ... In the context of globalization,zero translation words are more and more frequently used in news discourse.This article aims to explore the reasons for the frequent use of zero translation words in news discourse and their impact on news discourse from the perspectives of translation studies and journalism and communication studies. 展开更多
关键词 zero translation words news discourse communication studies
下载PDF
Problems and principles in translation of cross-cultural research instruments
18
作者 蔡兰珍 《Sino-US English Teaching》 2011年第2期102-109,共8页
The process of translation is an important part of cross-cultural studies. Cross-cultural researchers are often confronted by the need to translate instruments from one language to another. In the translation, linguis... The process of translation is an important part of cross-cultural studies. Cross-cultural researchers are often confronted by the need to translate instruments from one language to another. In the translation, linguistic equivalence, functional equivalence, cultural equivalence and metric equivalence are factors that need to be considered greatly. This paper examines the translation of cross-cultural research instrument from these points of view, illustrates with examples and puts forward suggestions for incorporating each factor into research studies. 展开更多
关键词 cross-cultural studies research instruments translation
下载PDF
Cultivation of Translators for Multimodal Translation in the New Media Age
19
作者 Minghui Long 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第5期37-45,共9页
In the 21st century,the development of digital and new media technologies has ushered in an age of pervasive multimodal communication,which has significantly amplified the role of multimodal translation in facilitatin... In the 21st century,the development of digital and new media technologies has ushered in an age of pervasive multimodal communication,which has significantly amplified the role of multimodal translation in facilitating crosscultural exchanges.Despite the profound impact of these developments,the prevailing translation pedagogy remains predominantly focused on the enhancement of linguistic translation skills,with noticeable neglect of the imperative to cultivate students’competencies in multimodal translation.Based on the distinctive characteristics and challenges that multimodal translation presents in the context of new media,this study delves into the formulation of educational objectives and curriculum design for the training of multimodal translators.The intent is to propose a framework that can guide the preparation of translators who are adept and equipped to navigate the complexities and demands of the contemporary age. 展开更多
关键词 Multimodal communication Multimodal translation Multimodal translation competencies Visual literacy Ability to integrate verbal and non-verbal modes Curriculum design
下载PDF
Research on College English Listening Teaching Based on Cross-cultural Communication
20
作者 刘娇 常世财 《海外英语》 2015年第22期187-188,共2页
This paper clarified the importance of improving cross-cultural communicative competence in listening teaching from the perspective of the relationship between cross-cultural communicative competence and listening tea... This paper clarified the importance of improving cross-cultural communicative competence in listening teaching from the perspective of the relationship between cross-cultural communicative competence and listening teaching. For the hearing obstacles caused by cultural differences,the author presented that cross-cultural awareness should be permeated in the classroom to improve students' English listening skills. 展开更多
关键词 cross-cultural communication SKILLS COLLEGE ENGLISH LISTENING LISTENING Barriers
下载PDF
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部