1
|
临床导向的创新中药研究 |
肖红斌
刘丹
刘艳秋
张良晓
|
《世界科学技术-中医药现代化》
北大核心
|
2013 |
2
|
|
2
|
中药复方新药的药理学评价思考 |
赵军宁
|
《世界科学技术-中医药现代化》
CSCD
|
2017 |
5
|
|
3
|
中医方剂文化负载词英译对比研究——以《伤寒论》为例 |
范延妮
|
《西部中医药》
|
2019 |
7
|
|
4
|
中医药文化“走出去”政府译介模式探索及启示——以“大中华文库”《本草纲目选》为例 |
汪田田
杨姗姗
|
《锦州医科大学学报(社会科学版)》
|
2019 |
6
|
|
5
|
中药学专业学位硕士研究生中药制剂专论课程教学改革 |
贾永艳
韩志芳
关延彬
田效志
|
《中国中医药现代远程教育》
|
2017 |
1
|
|
6
|
伦敦会传教士伊博恩在华中医药研究活动特征及影响 |
范延妮
|
《中医药导报》
|
2019 |
2
|
|
7
|
反向医学研究:中药研发的新路径 |
唐旭
苟兴春
|
《医学争鸣》
CAS
|
2021 |
2
|
|
8
|
中药学专业学位硕士研究生《中药品质评价专论》课程建设与实践 |
秦雯
尉捷
张燕玲
敖冬梅
王丹
|
《北京城市学院学报》
|
2019 |
0 |
|
9
|
《中药天然产物大全》评介 |
郑礼胜
王文倩
江纪武
王洁
邰文
|
《中国中医药图书情报杂志》
|
2014 |
0 |
|
10
|
中药功效术语英译问题初探 |
朱思媛
廖结英
张月
田雨
李琳
贾德贤
|
《中国中医基础医学杂志》
CAS
CSCD
北大核心
|
2016 |
5
|
|
11
|
《本草纲目》早期译介研究——以《中华帝国全志》为例 |
张林熹
刘娅
|
《医学与哲学》
|
2020 |
4
|
|
12
|
传播学视阈下中药文化对外翻译与传播研究 |
谭秀敏
李鹏
张坚
|
《文化创新比较研究》
|
2023 |
1
|
|
13
|
《本草纲目选》副文本翻译评析 |
曲倩倩
王治梅
侯茜
|
《中医药导报》
|
2021 |
3
|
|
14
|
《神农本草经》英译本的译者主体性探究——以李照国译本为例 |
张静
魏亚丽
|
《现代英语》
|
2024 |
0 |
|
15
|
基于“欧盟草药专论”解析中药欧盟注册关键问题 |
瞿礼萍
王文珺
周祯祥
张廷模
邹文俊
|
《中草药》
CAS
CSCD
北大核心
|
2014 |
12
|
|
16
|
深度解析草药专论对中药欧盟注册的价值与重要性 |
瞿礼萍
施晴
曾慧敏
王一涛
邹文俊
|
《中草药》
CAS
CSCD
北大核心
|
2017 |
10
|
|
17
|
转化医学:让中药现代化又快又好走进临床 |
肖小河
王伽伯
鄢丹
赵艳玲
|
《中草药》
CAS
CSCD
北大核心
|
2012 |
21
|
|
18
|
权力话语理论操控下《本草纲目》英译的文化诠释 |
李振
|
《中华中医药杂志》
CAS
CSCD
北大核心
|
2017 |
8
|
|
19
|
从转化医学探讨中医方剂学现代研究的几个关键问题 |
王欣
闫滨
彭欣
|
《中医杂志》
CSCD
北大核心
|
2014 |
1
|
|