With the rapid development of Internet technology,the traditional College English translation teaching mode of is difficult to meet new requirements.Translation teaching is a difficult task,no matter from English to C...With the rapid development of Internet technology,the traditional College English translation teaching mode of is difficult to meet new requirements.Translation teaching is a difficult task,no matter from English to Chineseor from Chinese to English.Thusa change from the examination-oriented to learners-oriented in translation teaching is a must now.In this paper,the author just dealswith the English-Chinesetranslations.By carefully design the classroom English-Chinese translation teachingprogram,a new methodisset up:Teachers in this kind of classroom work as material-collectors and guiders and the students play the key role in their study process.It is proved that the learners-oriented teaching method greatly enhance the quality of translation teaching and the translation products.展开更多
Older adult falls are a significant public health problem,but one that is amenable to preventive interventions.1,2 Despite the progress made in identifying risk factors,developing efficacious health-related interventi...Older adult falls are a significant public health problem,but one that is amenable to preventive interventions.1,2 Despite the progress made in identifying risk factors,developing efficacious health-related interventions,and promoting evidencebased programs in the community,much work remains before these strategies are broadly available and effectively used to reduce fall-related injuries.3 As Newton and ScottFindlay4 have pointed out,the translation of basic scientific knowledge into clinical studies,and the transformation of clinical studies into improvements in health services and public health practices,remain major obstacles to widespread adoption.展开更多
文摘With the rapid development of Internet technology,the traditional College English translation teaching mode of is difficult to meet new requirements.Translation teaching is a difficult task,no matter from English to Chineseor from Chinese to English.Thusa change from the examination-oriented to learners-oriented in translation teaching is a must now.In this paper,the author just dealswith the English-Chinesetranslations.By carefully design the classroom English-Chinese translation teachingprogram,a new methodisset up:Teachers in this kind of classroom work as material-collectors and guiders and the students play the key role in their study process.It is proved that the learners-oriented teaching method greatly enhance the quality of translation teaching and the translation products.
文摘Older adult falls are a significant public health problem,but one that is amenable to preventive interventions.1,2 Despite the progress made in identifying risk factors,developing efficacious health-related interventions,and promoting evidencebased programs in the community,much work remains before these strategies are broadly available and effectively used to reduce fall-related injuries.3 As Newton and ScottFindlay4 have pointed out,the translation of basic scientific knowledge into clinical studies,and the transformation of clinical studies into improvements in health services and public health practices,remain major obstacles to widespread adoption.