期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Sci-tech Simultaneous Interpreter Education Based on Translation Universals Research
1
作者 JI Mengqi JI Xiaowen 《Sino-US English Teaching》 2024年第9期443-448,共6页
The rapid evolution of scientific and technological advancements and industrial changes has profoundly interconnected countries and regions in the digital information era,creating a globalized environment where effect... The rapid evolution of scientific and technological advancements and industrial changes has profoundly interconnected countries and regions in the digital information era,creating a globalized environment where effective communication is paramount.Consequently,the demand for proficient interpreting skills within the scientific and technology sectors has surged,making effective language communication increasingly crucial.This paper explores the potential impact of translation universals on enhancing sci-tech simultaneous interpreter education.By examining the selection of teaching materials,methods,and activities through the lens of translation universals,this study aims to improve the quality of teaching content,innovate instructional approaches,and ultimately,enhance the effectiveness of interpreter education.The findings of this research are expected to provide valuable insights for curriculum development and pedagogical strategies in interpreter education. 展开更多
关键词 simultaneous interpreting translation universals interpreter education sci-tech interpreting
下载PDF
A Corpus-Based Comparative Study of Translation Universals in Two English Translations of Li Sao
2
作者 CHANG Yan 《Journal of Literature and Art Studies》 2020年第10期916-922,共7页
The present study chooses Li Sao,one of the representatives of traditional Chinese Chu culture,as the research subject.Through establishing two small monolingual corpora,a comparative analysis of Yang Xianyi’s transl... The present study chooses Li Sao,one of the representatives of traditional Chinese Chu culture,as the research subject.Through establishing two small monolingual corpora,a comparative analysis of Yang Xianyi’s translation and David Hawkes’translation was made from the perspective of translation universals on three levels,namely lexical level,syntactic level and textual level.The results show that two translations both reflect the translation universals to some extent,but Hawkes’translation is more consistent with the translation universals in comparison with Yang Xianyi’s on the whole. 展开更多
关键词 Li Sao CORPUS-BASED comparative study translation universals
下载PDF
Analysis of Training and Application of College English translation capabilities
3
作者 Deng Min 《International Journal of Technology Management》 2014年第10期28-30,共3页
The University English translation requirements focus on improving students ' ability to translate and apply to all areas of the English translation, the article proposes how to improve students' English translation... The University English translation requirements focus on improving students ' ability to translate and apply to all areas of the English translation, the article proposes how to improve students' English translation capability, and expounded in English translation in business activities in the correct application. 展开更多
关键词 University English translation TEACHING translation capability
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部