Communication between people with disabilities and people who do not understand sign language is a growing social need and can be a tedious task.One of the main functions of sign language is to communicate with each o...Communication between people with disabilities and people who do not understand sign language is a growing social need and can be a tedious task.One of the main functions of sign language is to communicate with each other through hand gestures.Recognition of hand gestures has become an important challenge for the recognition of sign language.There are many existing models that can produce a good accuracy,but if the model test with rotated or translated images,they may face some difficulties to make good performance accuracy.To resolve these challenges of hand gesture recognition,we proposed a Rotation,Translation and Scale-invariant sign word recognition system using a convolu-tional neural network(CNN).We have followed three steps in our work:rotated,translated and scaled(RTS)version dataset generation,gesture segmentation,and sign word classification.Firstly,we have enlarged a benchmark dataset of 20 sign words by making different amounts of Rotation,Translation and Scale of the ori-ginal images to create the RTS version dataset.Then we have applied the gesture segmentation technique.The segmentation consists of three levels,i)Otsu Thresholding with YCbCr,ii)Morphological analysis:dilation through opening morphology and iii)Watershed algorithm.Finally,our designed CNN model has been trained to classify the hand gesture as well as the sign word.Our model has been evaluated using the twenty sign word dataset,five sign word dataset and the RTS version of these datasets.We achieved 99.30%accuracy from the twenty sign word dataset evaluation,99.10%accuracy from the RTS version of the twenty sign word evolution,100%accuracy from thefive sign word dataset evaluation,and 98.00%accuracy from the RTS versionfive sign word dataset evolution.Furthermore,the influence of our model exists in competitive results with state-of-the-art methods in sign word recognition.展开更多
Blade rubbing faults cause detrimental impact on the operation of aeroengines. Most of the existing studies on blade rubbing in the shaft-disk-blade-casing(SDBC) system have overlooked the elastic deformation of the b...Blade rubbing faults cause detrimental impact on the operation of aeroengines. Most of the existing studies on blade rubbing in the shaft-disk-blade-casing(SDBC) system have overlooked the elastic deformation of the blade, while some only consider the whirl of the rotor, neglecting its spin. To address these limitations, this paper proposes a dynamic model with large rotation for the SDBC system. The model incorporates the spin and whirl of the rotor, enabling the realistic reproduction of multiblade rubbing faults. To verify the accuracy of the SDBC model with large rotation and demonstrate its capability to effectively consider the rotational effects such as the centrifugal stiffening and gyroscopic effects, the natural characteristics and dynamic responses of the proposed model are compared with those obtained from reported research and experimental results. Furthermore, the effects of the rotating speed, contact stiffness,and blade number on the dynamic characteristics of the SDBC system with multi-blade rubbing are investigated. The results indicate that the phase angle between the rotor deflection and the unbalance excitation force increases with the increasing rotating speed,which significantly influences the rubbing penetration of each blade. The natural frequency of the SDBC system with rubbing constrain can be observed in the acceleration response of the casing and the torsional response of the shaft, and the frequency is related to the contact stiffness. Moreover, the vibration amplitude increases significantly with the product of the blade number under rubbing, and the rotating frequency approaches the natural frequency of the SDBC system. The proposed model can provide valuable insight for the fault diagnosis of rubbing in bladed rotating machinery.展开更多
Introductory comments:The identification and validation of disease-modifying proteins are fundamental aspects in drug development.However,the m ultifactority of n eurodegen era tive diseases poses a real challenge for...Introductory comments:The identification and validation of disease-modifying proteins are fundamental aspects in drug development.However,the m ultifactority of n eurodegen era tive diseases poses a real challenge for targeted therapies.Furthermore,the behavior of individually(over-)expressed to rget proteins in vitro is likely to differ from their actual functional behavior when embedded in cascades and pathways in vivo.展开更多
Existing studies have underscored the pivotal role of N-acetyltransferase 10(NAT10) in various cancers. However, the outcomes of protein-protein interactions between NAT10 and its protein partners in head and neck squ...Existing studies have underscored the pivotal role of N-acetyltransferase 10(NAT10) in various cancers. However, the outcomes of protein-protein interactions between NAT10 and its protein partners in head and neck squamous cell carcinoma(HNSCC) remain unexplored. In this study, we identified a significant upregulation of RNA-binding protein with serine-rich domain 1(RNPS1) in HNSCC, where RNPS1 inhibits the ubiquitination degradation of NAT10 by E3 ubiquitin ligase, zinc finger SWIM domain-containing protein 6(ZSWIM6), through direct protein interaction, thereby promoting high NAT10 expression in HNSCC. This upregulated NAT10 stability mediates the enhancement of specific tRNA ac^(4)C modifications, subsequently boosting the translation process of genes involved in pathways such as IL-6 signaling, IL-8 signaling, and PTEN signaling that play roles in regulating HNSCC malignant progression, ultimately influencing the survival and prognosis of HNSCC patients. Additionally, we pioneered the development of TRMC-seq, leading to the discovery of novel t RNA-ac^(4)C modification sites, thereby providing a potent sequencing tool for tRNAac^(4)C research. Our findings expand the repertoire of tRNA ac^(4)C modifications and identify a role of tRNA ac^(4)C in the regulation of mRNA translation in HNSCC.展开更多
Translation regulation is an important layer of gene expression:Generation of genome-wide expression datasets at multi-omics levels in spatial,temporal,and cell-type resolution is essential for deciphering brain compl...Translation regulation is an important layer of gene expression:Generation of genome-wide expression datasets at multi-omics levels in spatial,temporal,and cell-type resolution is essential for deciphering brain complexity.Regulation of gene expression is a highly dynamic process aiming at the production of precise levels of gene products to guarantee optimal cellular function,in response to physiological cues.Speedy advances in next-generation sequencing enabled the understanding of epigenomic and transcriptomic dynamic landscapes of different brain regions along development,aging,and disease progression.However,the correlation of the“transcriptome”with protein levels is poor because numerous mRNAs are subjected to manipulation of their translation efficiency,to warrant a favorable result under certain conditions.Hence,it is widely accepted that regulation at the translation level is a vital layer of gene expression.Quantification of actively translated mRNA populations(i.e.,“translatome”)is a more reliable predictor of the“proteome”(Wang et al.,2020).展开更多
This study investigated the formation mechanism of new grains due to twin–twin intersections in a coarse-grained Mg–6Al–3Sn–2Zn alloy during different strain rates of an isothermal compression.The results of elect...This study investigated the formation mechanism of new grains due to twin–twin intersections in a coarse-grained Mg–6Al–3Sn–2Zn alloy during different strain rates of an isothermal compression.The results of electron backscattered diffraction investigations showed that the activated twins were primarily{1012}tension twins,and 60°<1010>boundaries formed due to twin–twin intersections under different strain rates.Isolated twin variants with 60°<1010>boundaries transformed into new grains through lattice rotations at a low strain rate(0.01 s^(−1)).At a high strain rate(10 s^(−1)),the regions surrounded by subgrain boundaries through high-density dislocation arrangement and the 60°<1010>boundaries transformed into new grains via dynamic recrystallization.展开更多
Additive friction stir deposition(AFSD)is a novel structural repair and manufacturing technology has become a research hotspot at home and abroad in the past five years.In this work,the microstructural evolution and m...Additive friction stir deposition(AFSD)is a novel structural repair and manufacturing technology has become a research hotspot at home and abroad in the past five years.In this work,the microstructural evolution and mechanical performance of the Al-Mg-Si alloy plate repaired by the preheating-assisted AFSD process were investigated.To evaluate the tool rotation speed and substrate preheating for repair quality,the AFSD technique was used to additively repair 5 mm depth blind holes on 6061 aluminum alloy substrates.The results showed that preheat-assisted AFSD repair significantly improved joint bonding and joint strength compared to the control non-preheat substrate condition.Moreover,increasing rotation speed was also beneficial to improve the metallurgical bonding of the interface and avoid volume defects.Under preheating conditions,the UTS and elongation were positively correlated with rotation speed.Under the process parameters of preheated substrate and tool rotation speed of 1000 r/min,defect-free specimens could be obtained accompanied by tensile fracture occurring in the substrate rather than the repaired zone.The UTS and elongation reached the maximum values of 164.2MPa and 13.4%,which are equivalent to 99.4%and 140%of the heated substrate,respectively.展开更多
Purpose: To present a protocol of a dual-field rotational (DFR) total skin electron therapy (TSET) and to provide an assessment of clinical implementation, dosimetry properties, and skin dose evaluation. Methods and M...Purpose: To present a protocol of a dual-field rotational (DFR) total skin electron therapy (TSET) and to provide an assessment of clinical implementation, dosimetry properties, and skin dose evaluation. Methods and Materials: The DFR-TSET combined the Stanford 6-field and McGill rotational methods. Dual 6 MeV electron beams in high dose total skin electron mode were used for DFR-TSET on a commercial linac. Beam profiles and dosimetric properties were measured using solid phantoms. The dose rate at expanded source-to-surface distance (SSD) was a combination of static rate and rotational rate. In vivo dosimetry of patient skin was performed on patients’ skin using film, metal oxide semiconductor field-effect transistors (MOSFET), and optically stimulated luminescent dosimeters (OSLD). Results: Dual field rotational total skin electron therapy exhibited good (≤±10%) uniformity in the beam profiles in the vertical direction at an extended SSD of 332 cm with a gantry angulation of ±20˚ deviated from the horizontal direction. In-vivo measurements confirmed acceptable uniformity of the patients’ total body surfaces and revealed anatomically self-blocked or shielded areas where underdosing occurred. Conclusions: The clinical implementation of DFR-TSET effectively utilizes the special mode on a linac. This technique provides short beam-on times, uniform dose distribution, large treatment field, and reduced dose of x-ray contamination to the patients. In-vivo measurements indicate satisfactory delivery and dose uniformity of the prescribed dose. Electron boost fields are recommended at normal SSDs to address underdosed areas.展开更多
The effects of equilibrium toroidal rotation during edge-localized mode(ELM)mitigated by resonant magnetic perturbation(RMP)are studied with the experimental equilibria of the EAST tokamak based on the four-field mode...The effects of equilibrium toroidal rotation during edge-localized mode(ELM)mitigated by resonant magnetic perturbation(RMP)are studied with the experimental equilibria of the EAST tokamak based on the four-field model in the BOUT++code.As the two main parameters to determine the toroidal rotation profiles,the rotation shear and magnitudes were separately scanned to investigate their roles in the impact of RMPs on peeling-ballooning(P-B)modes.On one hand,the results show that strong toroidal rotation shear is favorable for the enhancement of the self-generated E×B shearing rate<ω_(E×B)>with RMPs,leading to significant ELM mitigation with RMP in the stronger toroidal rotation shear region.On the other hand,toroidal rotation magnitudes may affect ELM mitigation by changing the penetration of the RMPs,more precisely the resonant components.RMPs can lead to a reduction in the pedestal energy loss by enhancing the multimode coupling in the turbulence transport phase.The shielding effects on RMPs increase with the toroidal rotation magnitude,leading to the enhancement of the multimode coupling with RMPs to be significantly weakened.Hence,the reduction in pedestal energy loss by RMPs decreased with the rotation magnitude.In brief,the results show that toroidal rotation plays a dual role in ELM mitigation with RMP by changing the shielding effects of plasma by rotation magnitude and affecting<ω_(E×B)>by rotation shear.In the high toroidal rotation region,toroidal rotation shear is usually strong and hence plays a dominant role in the influence of RMP on P-B modes,whereas in the low rotation region,toroidal rotation shear is weak and has negligible impact on P-B modes,and the rotation magnitude plays a dominant role in the influence of RMPs on the P-B modes by changing the field penetration.Therefore,the dual role of toroidal rotation leads to stronger ELM mitigation with RMP,which may be achieved both in the low toroidal rotation region and the relatively high rotation region that has strong rotational shear.展开更多
In recent years,the Red Tourism in Central Plains has gradually become a new type of thematic tourism form,which is an important carrier to carry out patriotism and revolutionary traditional education and carry forwar...In recent years,the Red Tourism in Central Plains has gradually become a new type of thematic tourism form,which is an important carrier to carry out patriotism and revolutionary traditional education and carry forward the national spirit.The translation of red tourism publicity is an important window for spreading Chinese culture,and the translation of professional terms is an important link in the red tourism publicity.How to spread the red culture of the Central Plains,glow the charm of the Central Plains culture,enhance the influence of the Central Plains culture,and spread the Central Plains culture to the world has become the mission of every child of the Central Plains.This paper adopts the case analysis method,combined with the specific and typical cases in“Red Central Plains”,and uses different translation strategies and methods to explore the difficulties and solutions of the translation of terms in the red tourism text.展开更多
This article conducts an analysis and exploration of the English subtitles translation of the domestic animated film Chang’an from the perspective of eco-translatology.Taking three-dimensional transformation as the e...This article conducts an analysis and exploration of the English subtitles translation of the domestic animated film Chang’an from the perspective of eco-translatology.Taking three-dimensional transformation as the entry point,it analyzes the adaptation and selection of subtitle translators in the translation process from the dimensions of language,culture,and communication in Chang’an,aiming to enrich the practical analysis of eco-translatology and provide valuable insights and references for the theoretical construction and practical application of eco-translatology.This article enriches the practical analysis of eco-translatology and also validates to a certain extent the applicability of“three-dimensional”transformation.展开更多
Translation of specialized documents in optometry presents unique challenges,requiring a deep understanding of the professional context,terminology,and adherence to specific translation styles.This paper delves into t...Translation of specialized documents in optometry presents unique challenges,requiring a deep understanding of the professional context,terminology,and adherence to specific translation styles.This paper delves into the translation theory and techniques employed in the English-to-Chinese translation of the“Optoform 80 Installation and Maintenance Manual”,serving as a case study.Emphasizing Nida’s theory of functional equivalence,the paper explores the complexities of translating professional optometry literature,focusing on key points and common issues in translating installation and maintenance manuals for optometric devices.Special attention is given to the translation of professional terminology,employing methods such as addition,omission,conversion,and repetition.The translation process aims to meet specific requirements,ensuring accuracy and coherence while aligning with Chinese language conventions.The paper also analyzes translation methods and techniques concerning terminology,prepositions,conjunctions,and handling parallel elements based on practical insights from the Optoform 80 Manual.展开更多
For more than 60 years,Mr.Xu Yuanchong has been devoted to education.He has not only made remarkable achievements in translating from and into Chinese,English,French and other languages,but has also developed his own ...For more than 60 years,Mr.Xu Yuanchong has been devoted to education.He has not only made remarkable achievements in translating from and into Chinese,English,French and other languages,but has also developed his own unique concept of translation.Since 1950,he has always adhered to the“Three Beauties Theory”,believing that translation should not only rely on the original text,but also realize the“beauty of meaning”,“beauty of sound”,and“beauty of form”.Based on Xu Yuanchong’s“Three Beauties Theory”,this paper takes Zheng Zhenduo’s and Feng Tang’s Chinese translations of Stray Birds as an example to explore in depth the specifics of poetry translation theory.The study summarizes the similarities and differences between these two translations in embodying the“three beauties”,providing insights into the Chinese translation techniques of philosophical prose poems.This endeavor seeks to offer valuable insights for the comparative study of Stray Birds translations。展开更多
drawn from ancient classics are the treasures of traditional Chinese culture.The allusions used in Xi Jinping:The Governance of China illustrate a distinctive feature of political discourse,and the publication of its ...drawn from ancient classics are the treasures of traditional Chinese culture.The allusions used in Xi Jinping:The Governance of China illustrate a distinctive feature of political discourse,and the publication of its English version provides a valuable opportunity for the study of allusions in translated political discourse.With the English translations of 241 allusions collected from two volumes of the book,we classified these allusions into three categories of history,culture,and literature based on their original sources.Then we analyzed the strategies used in translating the allusions,and provided typical examples to illustrate the use of such translation strategies for each category.Finally,we tried to account for the use of these strategies in light of the intertextuality theory.展开更多
From the perspective of analysis-synthesis translation mode,this paper discusses the translator’s responsibility and the translator’s role in the translation of historiography,based on the case of Ko Kung-chen’s Hi...From the perspective of analysis-synthesis translation mode,this paper discusses the translator’s responsibility and the translator’s role in the translation of historiography,based on the case of Ko Kung-chen’s History of Chinese Journalism.Missionary J.S.Roberts believed that translation is the logical combination of two processes of analysis and synthesis.The analysis process is characterized by understanding,emphasizing accurate understanding and professional analysis of the source text,while the synthesis process focuses on the transformation of language and culture.The two processes are dependent,forming the whole process of translation altogether.As the indisputable subject of translation,the translator should assume his own subjective responsibility in the two processes.The translator should be responsible for the fact and professional academics in the analysis process,and language and culture and translation itself in the synthesis process,playing the role of a reviewer,disseminator and translator to ensure that the translation text would be correct,accurate and professional so as to realize the value of himself and translation.展开更多
This study is based on the Skopos theory,using the translation of selected brand advertising slogans as examples.It analyzes the characteristics of advertising slogans and summarizes translation strategies to illustra...This study is based on the Skopos theory,using the translation of selected brand advertising slogans as examples.It analyzes the characteristics of advertising slogans and summarizes translation strategies to illustrate the research value of translating advertising slogans into Chinese.This research aims to help domestic consumers accurately understand the meaning of imported product advertisements and provide reference for the translation of domestic brand advertisements,thereby contributing to the development of national enterprises.展开更多
Through in-depth analysis of advertisement slogans,the present study probes into the unique contribution of trancreation in conveying brand messages and triggering emotional resonance of the audience.The study firstly...Through in-depth analysis of advertisement slogans,the present study probes into the unique contribution of trancreation in conveying brand messages and triggering emotional resonance of the audience.The study firstly outlines theoretical basis of transcreation from the perspective of Communicative Translation Theory,emphasizing its uniqueness in the traditional translation paradigm.Then the four key steps of transcreation,including in-depth understanding of the brand essence,sensitive response to cultural differences,flexible use of language skills,and incorporation of creative elements,are examined by means of case analysis in advertisement translation.Finally,the article sums up the positive impact of transcreation on cultural exchange,brand communication and translation field,particularly in the era of globalisation.展开更多
The renowned masterpiece“Li Sao”by Qu Yuan contains numerous plant images for“expressing emotions and aspirations.”Exploring methods of translating plant imagery has greatly assisted in disseminating Chinese class...The renowned masterpiece“Li Sao”by Qu Yuan contains numerous plant images for“expressing emotions and aspirations.”Exploring methods of translating plant imagery has greatly assisted in disseminating Chinese classical culture and facilitating cross-cultural communication.This study conducts a comparative analysis of three translations of“Li Sao”by Xu Yuanchong,Yang Xianyi,and Hawkes,aiming to understand the different approaches to translating plant imagery and explore variations in translation effectiveness.Through data collection,comparative analysis,and case studies,this research reveals that Xu Yuanchong emphasizes free translation,Yang Xianyi tends towards literal translation,and Hawkes adopts a combination of literal,free,and phonetic translation methods.展开更多
It has been acknowledged by Chinese translators that in translating English puns the center should be put on the thorough comprehension of the original expression that more often than not has more than one meanings an...It has been acknowledged by Chinese translators that in translating English puns the center should be put on the thorough comprehension of the original expression that more often than not has more than one meanings and the flexible handling of conversion from the native language to the target one. Literal translation will often be impossible, annotation redundant, and the restructuring and remaking of new ways that create and maintain balance or similarity in function and value will be more preferred as a possible way-out for pun-translation. Examples attached are from the writer of this article who is also the translator of a published historical book where punning can be found.展开更多
The SI system of units in rotational mechanics yields correct numerical results, but it produces physically incorrect units of measure in many cases. SI units also violate the principle of general covariance—the gene...The SI system of units in rotational mechanics yields correct numerical results, but it produces physically incorrect units of measure in many cases. SI units also violate the principle of general covariance—the general rule for defining continuous coordinates and units in mathematics and mathematical physics. After 30+ years of wrestling with these problems, the ultimate authority on units of measure has declared that Newton–meter and Joule are not equivalent in rotational mechanics, as they are in the rest of physics. This article proposes a simple modification to SI units called “Nonstandard International units” (“NI units”) until a better name is agreed upon. NI units yield correct numerical results and physically correct units of measure, and they satisfy the principle of general covariance. The main obstacle to the adoption of NI units is the consensus among users that the radius of rotation should have the unit meter because the radius can be measured with a ruler. NI units assigned to radius should have units meter/radian because the radius is a conversion factor between angular size and circumferential length, as in arclength = rθ. To manage the social consensus behind SI units, the author recommends retaining SI units as they are, and informing users who want correct units that NI units solve the technical problems of SI units.展开更多
基金This work was supported by the Competitive Research Fund of The University of Aizu,Japan.
文摘Communication between people with disabilities and people who do not understand sign language is a growing social need and can be a tedious task.One of the main functions of sign language is to communicate with each other through hand gestures.Recognition of hand gestures has become an important challenge for the recognition of sign language.There are many existing models that can produce a good accuracy,but if the model test with rotated or translated images,they may face some difficulties to make good performance accuracy.To resolve these challenges of hand gesture recognition,we proposed a Rotation,Translation and Scale-invariant sign word recognition system using a convolu-tional neural network(CNN).We have followed three steps in our work:rotated,translated and scaled(RTS)version dataset generation,gesture segmentation,and sign word classification.Firstly,we have enlarged a benchmark dataset of 20 sign words by making different amounts of Rotation,Translation and Scale of the ori-ginal images to create the RTS version dataset.Then we have applied the gesture segmentation technique.The segmentation consists of three levels,i)Otsu Thresholding with YCbCr,ii)Morphological analysis:dilation through opening morphology and iii)Watershed algorithm.Finally,our designed CNN model has been trained to classify the hand gesture as well as the sign word.Our model has been evaluated using the twenty sign word dataset,five sign word dataset and the RTS version of these datasets.We achieved 99.30%accuracy from the twenty sign word dataset evaluation,99.10%accuracy from the RTS version of the twenty sign word evolution,100%accuracy from thefive sign word dataset evaluation,and 98.00%accuracy from the RTS versionfive sign word dataset evolution.Furthermore,the influence of our model exists in competitive results with state-of-the-art methods in sign word recognition.
基金Project supported by the National Science and Technology Major Project of China (No. 2017-V-0009)the National Natural Science Foundation of China (Nos. 12032015 and 12121002)the National Funding Program for Postdoctoral Researchers of China (No. GZC20231586)。
文摘Blade rubbing faults cause detrimental impact on the operation of aeroengines. Most of the existing studies on blade rubbing in the shaft-disk-blade-casing(SDBC) system have overlooked the elastic deformation of the blade, while some only consider the whirl of the rotor, neglecting its spin. To address these limitations, this paper proposes a dynamic model with large rotation for the SDBC system. The model incorporates the spin and whirl of the rotor, enabling the realistic reproduction of multiblade rubbing faults. To verify the accuracy of the SDBC model with large rotation and demonstrate its capability to effectively consider the rotational effects such as the centrifugal stiffening and gyroscopic effects, the natural characteristics and dynamic responses of the proposed model are compared with those obtained from reported research and experimental results. Furthermore, the effects of the rotating speed, contact stiffness,and blade number on the dynamic characteristics of the SDBC system with multi-blade rubbing are investigated. The results indicate that the phase angle between the rotor deflection and the unbalance excitation force increases with the increasing rotating speed,which significantly influences the rubbing penetration of each blade. The natural frequency of the SDBC system with rubbing constrain can be observed in the acceleration response of the casing and the torsional response of the shaft, and the frequency is related to the contact stiffness. Moreover, the vibration amplitude increases significantly with the product of the blade number under rubbing, and the rotating frequency approaches the natural frequency of the SDBC system. The proposed model can provide valuable insight for the fault diagnosis of rubbing in bladed rotating machinery.
基金supported by the Walter Benjamin and Research Grant Programs of the German Research Foundation(Deutsche Forschungsgemeinschaft,DFG,Germany,#446812474,#504079349[PANABC])(to SMS),the DFG(#437446827)the Research Program of the University Medical Center Gottingen(to MR)。
文摘Introductory comments:The identification and validation of disease-modifying proteins are fundamental aspects in drug development.However,the m ultifactority of n eurodegen era tive diseases poses a real challenge for targeted therapies.Furthermore,the behavior of individually(over-)expressed to rget proteins in vitro is likely to differ from their actual functional behavior when embedded in cascades and pathways in vivo.
基金supported by the National Natural Science Foundation of China(82173362 and 81872409)the Guangdong Basic and Applied Basic Research Foundation(2019A1515110110)。
文摘Existing studies have underscored the pivotal role of N-acetyltransferase 10(NAT10) in various cancers. However, the outcomes of protein-protein interactions between NAT10 and its protein partners in head and neck squamous cell carcinoma(HNSCC) remain unexplored. In this study, we identified a significant upregulation of RNA-binding protein with serine-rich domain 1(RNPS1) in HNSCC, where RNPS1 inhibits the ubiquitination degradation of NAT10 by E3 ubiquitin ligase, zinc finger SWIM domain-containing protein 6(ZSWIM6), through direct protein interaction, thereby promoting high NAT10 expression in HNSCC. This upregulated NAT10 stability mediates the enhancement of specific tRNA ac^(4)C modifications, subsequently boosting the translation process of genes involved in pathways such as IL-6 signaling, IL-8 signaling, and PTEN signaling that play roles in regulating HNSCC malignant progression, ultimately influencing the survival and prognosis of HNSCC patients. Additionally, we pioneered the development of TRMC-seq, leading to the discovery of novel t RNA-ac^(4)C modification sites, thereby providing a potent sequencing tool for tRNAac^(4)C research. Our findings expand the repertoire of tRNA ac^(4)C modifications and identify a role of tRNA ac^(4)C in the regulation of mRNA translation in HNSCC.
基金funded by the Israel Science Foundation(grants No.1036/12 and 1228/20)(to OES).
文摘Translation regulation is an important layer of gene expression:Generation of genome-wide expression datasets at multi-omics levels in spatial,temporal,and cell-type resolution is essential for deciphering brain complexity.Regulation of gene expression is a highly dynamic process aiming at the production of precise levels of gene products to guarantee optimal cellular function,in response to physiological cues.Speedy advances in next-generation sequencing enabled the understanding of epigenomic and transcriptomic dynamic landscapes of different brain regions along development,aging,and disease progression.However,the correlation of the“transcriptome”with protein levels is poor because numerous mRNAs are subjected to manipulation of their translation efficiency,to warrant a favorable result under certain conditions.Hence,it is widely accepted that regulation at the translation level is a vital layer of gene expression.Quantification of actively translated mRNA populations(i.e.,“translatome”)is a more reliable predictor of the“proteome”(Wang et al.,2020).
基金support from the Key Technology Research and Development Program of Shandong Province(Project No.2019GGX102060).
文摘This study investigated the formation mechanism of new grains due to twin–twin intersections in a coarse-grained Mg–6Al–3Sn–2Zn alloy during different strain rates of an isothermal compression.The results of electron backscattered diffraction investigations showed that the activated twins were primarily{1012}tension twins,and 60°<1010>boundaries formed due to twin–twin intersections under different strain rates.Isolated twin variants with 60°<1010>boundaries transformed into new grains through lattice rotations at a low strain rate(0.01 s^(−1)).At a high strain rate(10 s^(−1)),the regions surrounded by subgrain boundaries through high-density dislocation arrangement and the 60°<1010>boundaries transformed into new grains via dynamic recrystallization.
基金financially supported by Science and Technology Major Project of Changsha,China(No.kh2401034)the Fundamental Research Funds for the Central Universities of Central South University(No.CX20230182)the National Key Research and Development Project of China(No.2019YFA0709002)。
文摘Additive friction stir deposition(AFSD)is a novel structural repair and manufacturing technology has become a research hotspot at home and abroad in the past five years.In this work,the microstructural evolution and mechanical performance of the Al-Mg-Si alloy plate repaired by the preheating-assisted AFSD process were investigated.To evaluate the tool rotation speed and substrate preheating for repair quality,the AFSD technique was used to additively repair 5 mm depth blind holes on 6061 aluminum alloy substrates.The results showed that preheat-assisted AFSD repair significantly improved joint bonding and joint strength compared to the control non-preheat substrate condition.Moreover,increasing rotation speed was also beneficial to improve the metallurgical bonding of the interface and avoid volume defects.Under preheating conditions,the UTS and elongation were positively correlated with rotation speed.Under the process parameters of preheated substrate and tool rotation speed of 1000 r/min,defect-free specimens could be obtained accompanied by tensile fracture occurring in the substrate rather than the repaired zone.The UTS and elongation reached the maximum values of 164.2MPa and 13.4%,which are equivalent to 99.4%and 140%of the heated substrate,respectively.
文摘Purpose: To present a protocol of a dual-field rotational (DFR) total skin electron therapy (TSET) and to provide an assessment of clinical implementation, dosimetry properties, and skin dose evaluation. Methods and Materials: The DFR-TSET combined the Stanford 6-field and McGill rotational methods. Dual 6 MeV electron beams in high dose total skin electron mode were used for DFR-TSET on a commercial linac. Beam profiles and dosimetric properties were measured using solid phantoms. The dose rate at expanded source-to-surface distance (SSD) was a combination of static rate and rotational rate. In vivo dosimetry of patient skin was performed on patients’ skin using film, metal oxide semiconductor field-effect transistors (MOSFET), and optically stimulated luminescent dosimeters (OSLD). Results: Dual field rotational total skin electron therapy exhibited good (≤±10%) uniformity in the beam profiles in the vertical direction at an extended SSD of 332 cm with a gantry angulation of ±20˚ deviated from the horizontal direction. In-vivo measurements confirmed acceptable uniformity of the patients’ total body surfaces and revealed anatomically self-blocked or shielded areas where underdosing occurred. Conclusions: The clinical implementation of DFR-TSET effectively utilizes the special mode on a linac. This technique provides short beam-on times, uniform dose distribution, large treatment field, and reduced dose of x-ray contamination to the patients. In-vivo measurements indicate satisfactory delivery and dose uniformity of the prescribed dose. Electron boost fields are recommended at normal SSDs to address underdosed areas.
基金supported by the National MCF Energy R&D Program of China(Nos.2019YFE03090400 and 2019YFE03030004)National Natural Science Foundation of China(Nos.12375222 and 11775154)National Key R&D Program of China(Nos.2017YFE0301203 and 2017YFE0301101)。
文摘The effects of equilibrium toroidal rotation during edge-localized mode(ELM)mitigated by resonant magnetic perturbation(RMP)are studied with the experimental equilibria of the EAST tokamak based on the four-field model in the BOUT++code.As the two main parameters to determine the toroidal rotation profiles,the rotation shear and magnitudes were separately scanned to investigate their roles in the impact of RMPs on peeling-ballooning(P-B)modes.On one hand,the results show that strong toroidal rotation shear is favorable for the enhancement of the self-generated E×B shearing rate<ω_(E×B)>with RMPs,leading to significant ELM mitigation with RMP in the stronger toroidal rotation shear region.On the other hand,toroidal rotation magnitudes may affect ELM mitigation by changing the penetration of the RMPs,more precisely the resonant components.RMPs can lead to a reduction in the pedestal energy loss by enhancing the multimode coupling in the turbulence transport phase.The shielding effects on RMPs increase with the toroidal rotation magnitude,leading to the enhancement of the multimode coupling with RMPs to be significantly weakened.Hence,the reduction in pedestal energy loss by RMPs decreased with the rotation magnitude.In brief,the results show that toroidal rotation plays a dual role in ELM mitigation with RMP by changing the shielding effects of plasma by rotation magnitude and affecting<ω_(E×B)>by rotation shear.In the high toroidal rotation region,toroidal rotation shear is usually strong and hence plays a dominant role in the influence of RMP on P-B modes,whereas in the low rotation region,toroidal rotation shear is weak and has negligible impact on P-B modes,and the rotation magnitude plays a dominant role in the influence of RMPs on the P-B modes by changing the field penetration.Therefore,the dual role of toroidal rotation leads to stronger ELM mitigation with RMP,which may be achieved both in the low toroidal rotation region and the relatively high rotation region that has strong rotational shear.
文摘In recent years,the Red Tourism in Central Plains has gradually become a new type of thematic tourism form,which is an important carrier to carry out patriotism and revolutionary traditional education and carry forward the national spirit.The translation of red tourism publicity is an important window for spreading Chinese culture,and the translation of professional terms is an important link in the red tourism publicity.How to spread the red culture of the Central Plains,glow the charm of the Central Plains culture,enhance the influence of the Central Plains culture,and spread the Central Plains culture to the world has become the mission of every child of the Central Plains.This paper adopts the case analysis method,combined with the specific and typical cases in“Red Central Plains”,and uses different translation strategies and methods to explore the difficulties and solutions of the translation of terms in the red tourism text.
文摘This article conducts an analysis and exploration of the English subtitles translation of the domestic animated film Chang’an from the perspective of eco-translatology.Taking three-dimensional transformation as the entry point,it analyzes the adaptation and selection of subtitle translators in the translation process from the dimensions of language,culture,and communication in Chang’an,aiming to enrich the practical analysis of eco-translatology and provide valuable insights and references for the theoretical construction and practical application of eco-translatology.This article enriches the practical analysis of eco-translatology and also validates to a certain extent the applicability of“three-dimensional”transformation.
文摘Translation of specialized documents in optometry presents unique challenges,requiring a deep understanding of the professional context,terminology,and adherence to specific translation styles.This paper delves into the translation theory and techniques employed in the English-to-Chinese translation of the“Optoform 80 Installation and Maintenance Manual”,serving as a case study.Emphasizing Nida’s theory of functional equivalence,the paper explores the complexities of translating professional optometry literature,focusing on key points and common issues in translating installation and maintenance manuals for optometric devices.Special attention is given to the translation of professional terminology,employing methods such as addition,omission,conversion,and repetition.The translation process aims to meet specific requirements,ensuring accuracy and coherence while aligning with Chinese language conventions.The paper also analyzes translation methods and techniques concerning terminology,prepositions,conjunctions,and handling parallel elements based on practical insights from the Optoform 80 Manual.
文摘For more than 60 years,Mr.Xu Yuanchong has been devoted to education.He has not only made remarkable achievements in translating from and into Chinese,English,French and other languages,but has also developed his own unique concept of translation.Since 1950,he has always adhered to the“Three Beauties Theory”,believing that translation should not only rely on the original text,but also realize the“beauty of meaning”,“beauty of sound”,and“beauty of form”.Based on Xu Yuanchong’s“Three Beauties Theory”,this paper takes Zheng Zhenduo’s and Feng Tang’s Chinese translations of Stray Birds as an example to explore in depth the specifics of poetry translation theory.The study summarizes the similarities and differences between these two translations in embodying the“three beauties”,providing insights into the Chinese translation techniques of philosophical prose poems.This endeavor seeks to offer valuable insights for the comparative study of Stray Birds translations。
基金the University-Industry Collaborative Education Program of the Ministry of Education(No.230713065107241)the Advanced English Reading Three-Entry Model Course Construction Project of Zhejiang International Studies University.
文摘drawn from ancient classics are the treasures of traditional Chinese culture.The allusions used in Xi Jinping:The Governance of China illustrate a distinctive feature of political discourse,and the publication of its English version provides a valuable opportunity for the study of allusions in translated political discourse.With the English translations of 241 allusions collected from two volumes of the book,we classified these allusions into three categories of history,culture,and literature based on their original sources.Then we analyzed the strategies used in translating the allusions,and provided typical examples to illustrate the use of such translation strategies for each category.Finally,we tried to account for the use of these strategies in light of the intertextuality theory.
基金the research result of the provincial quality engineering project“Teaching and Research Section Construction of Applied College English Courses Group”in 2021(Project Number:Guangdong Higher Education[2021]29).
文摘From the perspective of analysis-synthesis translation mode,this paper discusses the translator’s responsibility and the translator’s role in the translation of historiography,based on the case of Ko Kung-chen’s History of Chinese Journalism.Missionary J.S.Roberts believed that translation is the logical combination of two processes of analysis and synthesis.The analysis process is characterized by understanding,emphasizing accurate understanding and professional analysis of the source text,while the synthesis process focuses on the transformation of language and culture.The two processes are dependent,forming the whole process of translation altogether.As the indisputable subject of translation,the translator should assume his own subjective responsibility in the two processes.The translator should be responsible for the fact and professional academics in the analysis process,and language and culture and translation itself in the synthesis process,playing the role of a reviewer,disseminator and translator to ensure that the translation text would be correct,accurate and professional so as to realize the value of himself and translation.
文摘This study is based on the Skopos theory,using the translation of selected brand advertising slogans as examples.It analyzes the characteristics of advertising slogans and summarizes translation strategies to illustrate the research value of translating advertising slogans into Chinese.This research aims to help domestic consumers accurately understand the meaning of imported product advertisements and provide reference for the translation of domestic brand advertisements,thereby contributing to the development of national enterprises.
文摘Through in-depth analysis of advertisement slogans,the present study probes into the unique contribution of trancreation in conveying brand messages and triggering emotional resonance of the audience.The study firstly outlines theoretical basis of transcreation from the perspective of Communicative Translation Theory,emphasizing its uniqueness in the traditional translation paradigm.Then the four key steps of transcreation,including in-depth understanding of the brand essence,sensitive response to cultural differences,flexible use of language skills,and incorporation of creative elements,are examined by means of case analysis in advertisement translation.Finally,the article sums up the positive impact of transcreation on cultural exchange,brand communication and translation field,particularly in the era of globalisation.
基金the Innovative Training Program for College Students by Nanjing University of Aeronautics and Astronautics,which Number is:2023CX012017.
文摘The renowned masterpiece“Li Sao”by Qu Yuan contains numerous plant images for“expressing emotions and aspirations.”Exploring methods of translating plant imagery has greatly assisted in disseminating Chinese classical culture and facilitating cross-cultural communication.This study conducts a comparative analysis of three translations of“Li Sao”by Xu Yuanchong,Yang Xianyi,and Hawkes,aiming to understand the different approaches to translating plant imagery and explore variations in translation effectiveness.Through data collection,comparative analysis,and case studies,this research reveals that Xu Yuanchong emphasizes free translation,Yang Xianyi tends towards literal translation,and Hawkes adopts a combination of literal,free,and phonetic translation methods.
文摘It has been acknowledged by Chinese translators that in translating English puns the center should be put on the thorough comprehension of the original expression that more often than not has more than one meanings and the flexible handling of conversion from the native language to the target one. Literal translation will often be impossible, annotation redundant, and the restructuring and remaking of new ways that create and maintain balance or similarity in function and value will be more preferred as a possible way-out for pun-translation. Examples attached are from the writer of this article who is also the translator of a published historical book where punning can be found.
文摘The SI system of units in rotational mechanics yields correct numerical results, but it produces physically incorrect units of measure in many cases. SI units also violate the principle of general covariance—the general rule for defining continuous coordinates and units in mathematics and mathematical physics. After 30+ years of wrestling with these problems, the ultimate authority on units of measure has declared that Newton–meter and Joule are not equivalent in rotational mechanics, as they are in the rest of physics. This article proposes a simple modification to SI units called “Nonstandard International units” (“NI units”) until a better name is agreed upon. NI units yield correct numerical results and physically correct units of measure, and they satisfy the principle of general covariance. The main obstacle to the adoption of NI units is the consensus among users that the radius of rotation should have the unit meter because the radius can be measured with a ruler. NI units assigned to radius should have units meter/radian because the radius is a conversion factor between angular size and circumferential length, as in arclength = rθ. To manage the social consensus behind SI units, the author recommends retaining SI units as they are, and informing users who want correct units that NI units solve the technical problems of SI units.