期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Cultivation of Translators for Multimodal Translation in the New Media Age
1
作者 Minghui Long 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第5期37-45,共9页
In the 21st century,the development of digital and new media technologies has ushered in an age of pervasive multimodal communication,which has significantly amplified the role of multimodal translation in facilitatin... In the 21st century,the development of digital and new media technologies has ushered in an age of pervasive multimodal communication,which has significantly amplified the role of multimodal translation in facilitating crosscultural exchanges.Despite the profound impact of these developments,the prevailing translation pedagogy remains predominantly focused on the enhancement of linguistic translation skills,with noticeable neglect of the imperative to cultivate students’competencies in multimodal translation.Based on the distinctive characteristics and challenges that multimodal translation presents in the context of new media,this study delves into the formulation of educational objectives and curriculum design for the training of multimodal translators.The intent is to propose a framework that can guide the preparation of translators who are adept and equipped to navigate the complexities and demands of the contemporary age. 展开更多
关键词 Multimodal communication Multimodal translation Multimodal translation competencies Visual literacy Ability to integrate verbal and non-verbal modes Curriculum design
下载PDF
Instruction of the Multi-dimensional Developing Perspective on Translation in Translation Competence Development
2
作者 ZOU Yanqun 《Sino-US English Teaching》 2022年第5期159-166,共8页
The overlook of the cultivation of learners’perspective on translation is one of the essential reasons that we fail to enhance learners’translation competence effectively and efficiently.The perspective on translati... The overlook of the cultivation of learners’perspective on translation is one of the essential reasons that we fail to enhance learners’translation competence effectively and efficiently.The perspective on translation mirrors not only the interpretation of the essence,value,and function of translation,but the interpretation of culture and intercultural communication,which offers inspiration and implication on translation in the current context.This study analyzes the significance of the multi-dimensional developing perspective on translation and elaborates on the HBARP model to integrate the perspective on translation throughout the learning and teaching process to inspire learners to interpret translation essence and features,to highlight the intercultural communicative significance in the current context with a historical vision. 展开更多
关键词 multi-dimensional developing perspective on translation significance and instruction translation competence development
下载PDF
Research on the Effective Cultivation of Translation Competence in Higher Vocational Business English Majors Based on the PACTE
3
作者 陈佑 《海外英语》 2017年第15期227-228,共2页
"Business English translation"is a specialized key course in higher vocational business English majors.The course objectives mainly enable the students to improve the business English translation competences... "Business English translation"is a specialized key course in higher vocational business English majors.The course objectives mainly enable the students to improve the business English translation competences.The thesis systemizes and concludes the effective cultivation of translation competence in higher vocational business English majors under the guidance of the subcompetences researches in the PACTE. 展开更多
关键词 the effective cultivation business English translation competence
下载PDF
Application of Lexical Chunk Approach in Translation Teaching
4
作者 Guifang Wang 《教育研究前沿(中英文版)》 2022年第1期1-5,共5页
Lexical chunk approach refers to using chunk theory to guide students to establish chunk awareness,and with the help of various teaching methods,to create various opportunities to help students properly use fixed or s... Lexical chunk approach refers to using chunk theory to guide students to establish chunk awareness,and with the help of various teaching methods,to create various opportunities to help students properly use fixed or semi-fixed expressions in communication.Through empirical investigation,it is found that there are problems in College English translation teaching,such as single teaching mode,concepts to be updated,cultural differences and obstacles,etc.This paper conducts in-depth discussion of its impact on college students'ability to translate from Chinese to English.Chunk teaching is helpful in fluency,accuracy and decency of language output.Finally,the author puts forward suggestions such as enhancing the awareness of language blocks,strengthening the accumulation of language blocks,optimizing the design of language block exercises,and attaching importance to the cultivation of learning strategies,so as to effectively improve the translation level of college students. 展开更多
关键词 Lexical Chunk Approach Translation competence Cultural Difference
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部