Based on Nida’s Functional Equivalence theory,this article makes an analysis of the problems in C-E translations ofsigns in China.The author will discuss respectively the problematic C-E translations from two respect...Based on Nida’s Functional Equivalence theory,this article makes an analysis of the problems in C-E translations ofsigns in China.The author will discuss respectively the problematic C-E translations from two respects:1)not being equivalent tosource-language message,and 2)not being natural for target language.If translators work hard with the help of Nida’s functionalequivalence theory,the defects and imperfections will be discovered,and standard signs in English will be read more and more inpublic places.展开更多
Purpose:This study investigates young Chinese as a second language(CSL)learners’Chinese character reading performance and its relationship with their orthographic awareness.There is a pressing need to gain a better u...Purpose:This study investigates young Chinese as a second language(CSL)learners’Chinese character reading performance and its relationship with their orthographic awareness.There is a pressing need to gain a better understanding of Hong Kong’s ethnic minority students’CSL acquisition,so that more effective instruction can be provided.Design/Approach/Methods:A total of 157 Hong Kong ethnic minority CSL students in Grade 4 were evaluated using a range of assessments:orthographic awareness in identifying and utilizing character components,listening comprehension for vocabulary terms and short texts,and reading Chinese character lists with single-and two-character words.Findings:The students performed consistently across the two lists but made fewer errors when reading the two-character word list,most of which were orthographical.Multiple regression analysis showed that the students’orthographic awareness contributed significantly to their character reading.Originality/Value:The findings suggest that orthographic awareness can help ethnic minority CSL learners improve their Chinese character reading skills.Chinese classes provided for such students,and for CSL learners in general,should place greater focus on literacy training.展开更多
童谣是民间口头文学和儿童文学的一种,其翻译长期以来未受到应有的重视。本文通过分析清末何德兰(Isaac Taylor Headland)所编译的《孺子歌图》探讨童谣的语言特色及其英译问题。文章指出语体风格、语言特点、独特句法等对童谣的翻译具...童谣是民间口头文学和儿童文学的一种,其翻译长期以来未受到应有的重视。本文通过分析清末何德兰(Isaac Taylor Headland)所编译的《孺子歌图》探讨童谣的语言特色及其英译问题。文章指出语体风格、语言特点、独特句法等对童谣的翻译具有重要影响。展开更多
文摘Based on Nida’s Functional Equivalence theory,this article makes an analysis of the problems in C-E translations ofsigns in China.The author will discuss respectively the problematic C-E translations from two respects:1)not being equivalent tosource-language message,and 2)not being natural for target language.If translators work hard with the help of Nida’s functionalequivalence theory,the defects and imperfections will be discovered,and standard signs in English will be read more and more inpublic places.
基金a preliminary study of a research project funded by the Hong Kong Standing Committee on Language Education and Research(SCOLAR)(EDB(LE)/P&R/EL/175/11).
文摘Purpose:This study investigates young Chinese as a second language(CSL)learners’Chinese character reading performance and its relationship with their orthographic awareness.There is a pressing need to gain a better understanding of Hong Kong’s ethnic minority students’CSL acquisition,so that more effective instruction can be provided.Design/Approach/Methods:A total of 157 Hong Kong ethnic minority CSL students in Grade 4 were evaluated using a range of assessments:orthographic awareness in identifying and utilizing character components,listening comprehension for vocabulary terms and short texts,and reading Chinese character lists with single-and two-character words.Findings:The students performed consistently across the two lists but made fewer errors when reading the two-character word list,most of which were orthographical.Multiple regression analysis showed that the students’orthographic awareness contributed significantly to their character reading.Originality/Value:The findings suggest that orthographic awareness can help ethnic minority CSL learners improve their Chinese character reading skills.Chinese classes provided for such students,and for CSL learners in general,should place greater focus on literacy training.