期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Comment on Thackeray's Vanity Fair
1
作者 舒春玲 《内蒙古工业大学学报(社会科学版)》 2006年第1期69-71,共3页
William Makepeace Thackeray is a great critical realistic writer,whose works are very profound.And his masterpiece,Vanity Fair,has superb artistic accomplishment.Thackeray’s description and satirical criticism of the... William Makepeace Thackeray is a great critical realistic writer,whose works are very profound.And his masterpiece,Vanity Fair,has superb artistic accomplishment.Thackeray’s description and satirical criticism of the life of the bourgeoisie and aristocracy is sharp,penetrating and unique.His Vanity Fair fully embodies his viewpoint that a novel should reflect nature and reality,and transmit the real situation and true feelings. 展开更多
关键词 COMMENT THACKERAY vanity FAIR critical realist CHARACTER TRAIT
下载PDF
On Yangbi's Translation of Vanity Fair from the Perspective of Translators' Subjectivity
2
作者 王艳霞 《海外英语》 2010年第11X期305-307,共3页
Translation is the bridge between the source language and the target language,while the translator is the media through which all the expected equivalents are found,all the levels of the source texts,from specific lex... Translation is the bridge between the source language and the target language,while the translator is the media through which all the expected equivalents are found,all the levels of the source texts,from specific lexical level to the whole style level are changed smoothly into target language,and thus makes translation possible. In this essay,the present author will mainly focus on some different versions of translation of Vanity Fair,and through comparison,some distinct superiority of Yangbi's version are shown. At last,the author tries to draw a conclusion that translators' subjectivity is a consequential element in translation process,translators' intuition of foreign language and good mastery of mother tongue are the guarantee of satisfactory translation. 展开更多
关键词 vanity FAIR translators’ SUBJECTIVITY level comparison
下载PDF
《VanityFair》小说及主人公的命名
3
作者 陈惠兰 《苏州教育学院学报》 2001年第4期50-52,56,共4页
小说标题及文中主要人物的姓名,是作者对小说的基本定位。本文从命名着手,谈谈“名利场”的意义及主人公的人物形象。
关键词 vanity FAIR BECKY SHARP AMELIA Sedley
下载PDF
An Analysis ofYANG BI' s Translation Style-A Case Study of Her Chinese Version of Vanity Fair
4
作者 LI Zhuosi 《International English Education Research》 2018年第4期101-103,共3页
In 1847 William Thackeray started writing of Vanity Fair. The complete Chinese version by Yang Bi published by People's Literature Press in 1957 was a great success. From many Chinese version of Vanity Fair, we may f... In 1847 William Thackeray started writing of Vanity Fair. The complete Chinese version by Yang Bi published by People's Literature Press in 1957 was a great success. From many Chinese version of Vanity Fair, we may find that Yang Bi's translation is a perfect one. It is a best-ever version of all the possible versions that have been and might be produced in the future. Through analyzing Yang Bi's version, the choice of words, the use of four-character phrases, colloquial word in conversation, modal particles are the main reasons for the success ofYang Bi' s version and it' s long-standing popularity. 展开更多
关键词 Yang Bi' s translation style vanity Fair Four-character structure COLLOQUIALISM
下载PDF
Vanity Fair两个中译版本的比较与分析
5
作者 王小忠 《文教资料》 2020年第27期85-86,共2页
Vanity Fair是十九世纪英国小说家萨克雷的成名作,属于讽刺性批判现实主义小说,在中国有一定影响力,现存多个译本。本文从译本概况、译者背景、专有名词翻译、正文选段分析等方面,对经典的杨必译本和较新的荣如德译本,进行比较与分析。
关键词 vanity Fair 翻译 比较
下载PDF
The Ideal Character in Vanity Fair
6
作者 Jiang Bing-shan 《朝阳师专学报》 1987年第3期47-49,共3页
Vanity Fair is a novel written by William Makepeace Thackeray, a critical realist in the nineteenth century, who drew the title from Bunyan's Pilgrims progress.In the book, VarHty Fair also refers to a society whi... Vanity Fair is a novel written by William Makepeace Thackeray, a critical realist in the nineteenth century, who drew the title from Bunyan's Pilgrims progress.In the book, VarHty Fair also refers to a society which, in the author's view, consists of many People whose nature is to run after money and Social Positioii. 展开更多
关键词 Ideal CHARACTER vanity FAIR WILLIAM Makepeace THACKERAY
下载PDF
Lost Ladies'Vanity in Comparison with Pioneering Ladies'Fulfill ment--Comparison between A Lost Lady and O Pioneers!
7
作者 张菁华 《海外英语》 2013年第7X期207-210,共4页
By comparison between pioneering ladies in O Pioneers! and My Antonia and lost ladies in A Lost Lady and My Mor tal Enemy,this thesis aims at presenting the independent formers'wholesome loyalty to love and the re... By comparison between pioneering ladies in O Pioneers! and My Antonia and lost ladies in A Lost Lady and My Mor tal Enemy,this thesis aims at presenting the independent formers'wholesome loyalty to love and the reliant latters'marital be trayal.Nihilistic,cynic and despaired,the lost ladies had depraved from romantic love to self-destruction based on material hedo nism;diligent,enterprising and persistent,the pioneering ladies,from innocent girlhood to weather-beaten middle age,had real ized self-fulfillment both in spiritualization and prosperous homesteads. 展开更多
关键词 vanity wholesome love BETRAYAL LOYALTY
下载PDF
Thackeray' s view of women reflected in Vanity Fair
8
作者 张利萍 《海外英语》 2012年第13期199-201,共3页
In Vanity Fair Thackeray clearly demonstrated his view of women through the characterization of the two main female figures.In Thackeray' s opinion,Becky Sharp was a rebellious figure,the Victorian " adventur... In Vanity Fair Thackeray clearly demonstrated his view of women through the characterization of the two main female figures.In Thackeray' s opinion,Becky Sharp was a rebellious figure,the Victorian " adventuress",while Amelia was the traditional submissive Victorian woman," Angel in the House".Via the narrator' s comments,the author expressed his own view of women.On the one hand,he approved of Becky' s rebellion,self-consciousness,courage,self-reliance in times of adversity,and on the other hand disapproved of Amelia' s weakness,passiveness.As victims of the patriarchal society,both of the women were accorded with much sympathy. 展开更多
关键词 THACKERAY vanity FAIR FEMINIST
下载PDF
The Motivations of Becky Sharp's Social Mobility in Vanity Fair
9
作者 曹丽红 《海外英语》 2018年第6期176-176,181,共2页
Vanity Fair reveals a degenerating era when different social groups are only interested in wealth, prestige and power. Giv-en this background, social mobility increases among the aristocracy, the rising bourgeoisie an... Vanity Fair reveals a degenerating era when different social groups are only interested in wealth, prestige and power. Giv-en this background, social mobility increases among the aristocracy, the rising bourgeoisie and the proletariat. In this novel, it is ob-vious that the most impressive character Becky Sharp is from the lower class and experiences the social mobility in her life. This pa-per explores the motivations of Becky Sharp's social mobility corresponding with Max Weber's three-component theory of stratifi-cation. The research methods are based on analyzing congenital factors, acquired factors and psychological factors. 展开更多
关键词 vanity Fair MOTIVATIONS social mobility
下载PDF
Thackeray's Criticism on Benthamite Utilitarianism in Vanity Fair
10
作者 史锴 《海外英语》 2020年第12期205-207,共3页
Although Thackeray in his Vanity Fair has bitterly satirized the follies and cruelties of some Victorians among whom Benthamite Utilitarianism was rampant, there are few studies focusing on his criticism on this ideol... Although Thackeray in his Vanity Fair has bitterly satirized the follies and cruelties of some Victorians among whom Benthamite Utilitarianism was rampant, there are few studies focusing on his criticism on this ideology.This paper, through a study of Utilitarian principles and values, and an investigation into and an interpretation of Thackeray's symbolism through the two household articles—Iphigenia clock and the family Bible, exposes Thackeray's criticism on Benthamite Utilitarianism and offers a clue to its effects on Victorians. 展开更多
关键词 Benthamite Utilitarianism THACKERAY vanity Fair
下载PDF
Vanity
11
作者 严时田 《疯狂英语(初中天地)》 2002年第18期16-16,共1页
I never really understood the meaning of the word vanity(虚荣心) until Ⅰwent to work for Mr Wilkins who was the owner and editor of our local newspaper. He was a good man in many ways, but he had the habit of talking... I never really understood the meaning of the word vanity(虚荣心) until Ⅰwent to work for Mr Wilkins who was the owner and editor of our local newspaper. He was a good man in many ways, but he had the habit of talking to himself all the time. One day, a friend asked him why he did this. His answer was that he had two very good 展开更多
关键词 vanity
下载PDF
Two“Immoral”Ladies in the Kaleidoscope of Victorian Age-Comparison of Jane Eyre in Jane Eyre and Becky Sharp in Vanity Fair
12
作者 ZHAO Dan 《Sino-US English Teaching》 2024年第10期467-470,共4页
Jane Eyre and Vanity Fair are both masterpieces in the late 1840s in English literature.The two“immoral”female images,Jane Eyre in Jane Eyre and Becky Sharp in Vanity Fair,are“rebellious”women against Victorian id... Jane Eyre and Vanity Fair are both masterpieces in the late 1840s in English literature.The two“immoral”female images,Jane Eyre in Jane Eyre and Becky Sharp in Vanity Fair,are“rebellious”women against Victorian ideals,but there still exist differences between them. 展开更多
关键词 Jane Eyre vanity Fair similarities differences
下载PDF
Vanity Fair and Its Author
13
作者 潘幼仲 《外国语言文学》 1984年第1期43-46,共4页
Vanity Fair is used as a textbookfor English literature in many universi-tie,now I try to offer a few commonplaceremarks by way of introduction so thatothers may come up with valuable opin-ions.Vanity Fair was publish... Vanity Fair is used as a textbookfor English literature in many universi-tie,now I try to offer a few commonplaceremarks by way of introduction so thatothers may come up with valuable opin-ions.Vanity Fair was published in 1847.written by William Makepeace Thackeray.The title Vanity Fair is taken from Bun-yan’s The Pilgrim’s Progress. 展开更多
关键词 vanity Fair and Its Author BOOK LADY ROSE
原文传递
Versace全力支持香港癌症基金会2008周年慈善晚宴“Vanity”
14
《风采》 2008年第4期195-195,共1页
Versace赞助香港癌症基金会举办周年慈善晚宴,于2月23日假香港洲际酒店举行,并以"Vanity"——华丽为主题。宴会当晚云集城中社交名人商贾,衣香鬓影;因此会场布置设计成全黑色,成为嘉宾展示其瑰丽晚礼服的最佳舞台。大会不但... Versace赞助香港癌症基金会举办周年慈善晚宴,于2月23日假香港洲际酒店举行,并以"Vanity"——华丽为主题。宴会当晚云集城中社交名人商贾,衣香鬓影;因此会场布置设计成全黑色,成为嘉宾展示其瑰丽晚礼服的最佳舞台。大会不但邀得著名艺人王敏德联同乐队大展其音乐才华。 展开更多
关键词 vanity VERSACE 洲际酒店 著名艺人 音乐才华 敏德 城中 高级定制 王致 德先生
原文传递
Vanity Saves Politician from Kidnapping
15
作者 赵岳根 《当代外语研究》 2003年第8期16-17,共2页
提示:巴西总统顾问Jose Genoino在公众前亮相之前,有梳头的习惯。在最近一次参加访谈节目之前,Jose Genoino回公寓取梳子,就在此刻,他的驾驶员和助手被绑架,遭抢劫。因此,就有了现在的标题。标题中出现的名词Vanity值得读者咀嚼。vanit... 提示:巴西总统顾问Jose Genoino在公众前亮相之前,有梳头的习惯。在最近一次参加访谈节目之前,Jose Genoino回公寓取梳子,就在此刻,他的驾驶员和助手被绑架,遭抢劫。因此,就有了现在的标题。标题中出现的名词Vanity值得读者咀嚼。vanity的以下例证可帮助我们理解和翻译此短文的标题。vanitypress[publisher](为作者自费印书的出版社);vanity table(梳妆台);The girl’svanity surprised me.(这个女孩子的虚荣心使我吃惊。) 展开更多
关键词 vanity Saves Politician from Kidnapping
原文传递
Jan Haicksz Steen's Woman at Her Toilet: "Provocative Innuendos"
16
作者 Liana De Girolami Cheney 《Journal of Literature and Art Studies》 2017年第10期1279-1289,共11页
Jan Haicksz Steen (1626-1679), a Dutch actor, poet and painter, engaged the viewer with various innuendos and double entendres in his paintings about Woman at Her Toilet. Decoding the conceits introduces the viewer ... Jan Haicksz Steen (1626-1679), a Dutch actor, poet and painter, engaged the viewer with various innuendos and double entendres in his paintings about Woman at Her Toilet. Decoding the conceits introduces the viewer to Dutch artistic astuteness and popular culture. Steen drew the observer into his picture plane through a series of emblematic vignettes. Although he raised questions about cultural mores, morality, and religiosity, none are judgmental. On the contrary, it is the viewer who might or might not articulate a moral judgment according to personal experiences. For Steen, the imagery, filled with complex conceits, is an artistic visual representation to delight the eyes, tantalize the senses, and maybe even spark the intellect. 展开更多
关键词 Dutch bedrooms innuendos emblematic meaning cultural mores music and vanity symbolism
下载PDF
中外期刊中英文名称对照
17
《出版参考》 2004年第18期36-36,共1页
关键词 名称对照 中外期刊 中英文 TIME 明星时代 时尚旅游 China 快乐健康 vanity DIGITAL
下载PDF
溶化—读译诗随笔
18
作者 张崇鼎 《外语学刊》 1980年第2期77-78,共2页
翻译诗歌,要存其原诗形音意之美,尤其需要揣摩原文,琢磨译文。杨必同志所译W。M.Thackeray的Vanity Fair第四章中有首短歌,全歌共两节,请看第一节原文与译文: Ahl bleak and barren was the moor,荒野里凄凉寂寥, Ahl loud and piereing... 翻译诗歌,要存其原诗形音意之美,尤其需要揣摩原文,琢磨译文。杨必同志所译W。M.Thackeray的Vanity Fair第四章中有首短歌,全歌共两节,请看第一节原文与译文: Ahl bleak and barren was the moor,荒野里凄凉寂寥, Ahl loud and piereing was the storm,大风呼呼的怒号, 展开更多
关键词 随笔 译文 凯撒 vanity 雨遮 翻译诗歌 忘恩 李尔王 诗形 朱生豪
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部