期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
合阳方言音系与文白异读 被引量:3
1
作者 邢向东 蔡文婷 《咸阳师范学院学报》 2010年第3期28-34,共7页
合阳县位于关中东部黄河西岸,其方言则可归入中原官话汾河片。该方言典型的文白异读包括:古全浊声母仄声字今读塞音塞擦音时送气/不送气;古假摄三等麻韵字今读低元音/高元音;古宕、梗摄舒声字今读阴声韵/阳声韵;止摄合口三等字今读齐齿... 合阳县位于关中东部黄河西岸,其方言则可归入中原官话汾河片。该方言典型的文白异读包括:古全浊声母仄声字今读塞音塞擦音时送气/不送气;古假摄三等麻韵字今读低元音/高元音;古宕、梗摄舒声字今读阴声韵/阳声韵;止摄合口三等字今读齐齿呼、撮口呼/开口呼、合口呼。 展开更多
关键词 关中方言 合阳 音系 文白异读
下载PDF
闽东方言宁德霍童话的变韵现象 被引量:3
2
作者 叶太青 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2014年第2期169-178,共10页
宁德霍童话是闽东方言北片(福宁片)的一种土话,其语音系统有丰富复杂的变韵现象,这种变韵现象和福州话比较既有相同之处,又存在显著的差异。文章以《戚林八音》有关韵母为纲,列表比较霍童话和福州话变韵现象的异同,并进一步讨论闽东方... 宁德霍童话是闽东方言北片(福宁片)的一种土话,其语音系统有丰富复杂的变韵现象,这种变韵现象和福州话比较既有相同之处,又存在显著的差异。文章以《戚林八音》有关韵母为纲,列表比较霍童话和福州话变韵现象的异同,并进一步讨论闽东方言南北两片变韵现象。 展开更多
关键词 闽东方言《戚林八音》霍童话变韵 变韵调
下载PDF
流行于广东的句末语气词“来的” 被引量:3
3
作者 曾炜 《暨南大学华文学院学报》 2005年第4期50-57,共8页
“来的”是流行于广东的句末语气词,直接来源于粤语中对判断肯定(李新魁,黄家教等,1995)[1]的“嚟嘅[l i11k 33]”,但用法上不尽相同,与普通话中“来着”也存在差异。调查发现,“来的”的使用有着明显的社会差异。文章通过对“来的”的... “来的”是流行于广东的句末语气词,直接来源于粤语中对判断肯定(李新魁,黄家教等,1995)[1]的“嚟嘅[l i11k 33]”,但用法上不尽相同,与普通话中“来着”也存在差异。调查发现,“来的”的使用有着明显的社会差异。文章通过对“来的”的句法、语义、语用特点及使用现状的考察,试图在地方普通话的变异方面寻求一些规律。 展开更多
关键词 地方普通话 语气侧 “来的”
下载PDF
再说“才将”
4
作者 王宝红 《咸阳师范学院学报》 2023年第5期55-60,共6页
在现代汉语方言里,“才将”用作时间副词,表示行动或情况发生在不久以前,相当于普通话的“刚、刚刚、刚才”等词。“才将”见用于多个方言,同时并用的,有其逆序词“才将”、单音词“将”及其重叠形式等。在表示“刚才”这一意义上,一些... 在现代汉语方言里,“才将”用作时间副词,表示行动或情况发生在不久以前,相当于普通话的“刚、刚刚、刚才”等词。“才将”见用于多个方言,同时并用的,有其逆序词“才将”、单音词“将”及其重叠形式等。在表示“刚才”这一意义上,一些方言里“才将(将才、将)”等词与普通话的“刚才(才刚、刚)”等词构成两个同义词系列。对于“才将”之“将”与“刚才”之“刚”的语音及语义关系,学界有不同的看法。梳理“才将(将才、将)”等词在近代文献及现代方言中的用例,结合“刚”的语法化过程及副词“将”的近过去时的用法,认为在表示“刚才”义上,因“才将”类词与“刚才”类词发生语义重叠,所以出现两种写法混用的情形。其实,“才将”“刚才”两类词各有其来源,“将”“刚”二字之间不存在音义上的分化关系。 展开更多
关键词 才将 刚才 音义关系 文白异读 汉语方言
下载PDF
会昌话梗摄字的文白异读探究
5
作者 段福德 《创新创业理论研究与实践》 2019年第20期171-172,共2页
会昌话属于赣南客家方言。会昌话梗摄字的文白异读主要集中在韵母部分。文读与白读的对应有一定的规律,但也有较特殊的情况。
关键词 文白异读 会昌方言 梗摄字
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部