期刊文献+
共找到34篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
宋本《诚斋集》的东传、递藏及著录
1
作者 杨理论 《中国文学研究》 北大核心 2024年第2期57-67,共11页
杨万里《诚斋集》宋端平二年(1235)全集刻本,目前仅日本存一部。此本当为明成化四年(1468)日本室町幕府将军足利义政委派京都建仁寺住持天与清启访华,于成化五年归国时带回,此后一直秘藏于建仁寺。江户末期该寺天章禅师酷爱杨万里,曾据... 杨万里《诚斋集》宋端平二年(1235)全集刻本,目前仅日本存一部。此本当为明成化四年(1468)日本室町幕府将军足利义政委派京都建仁寺住持天与清启访华,于成化五年归国时带回,此后一直秘藏于建仁寺。江户末期该寺天章禅师酷爱杨万里,曾据此本刊行《千虑策》三卷、《东宫劝读录》一卷。明治二十年(1887)古泽滋从建仁寺梧庵禅师手中购得此本,带往东京,明治二十八年或稍前转入宫内省图书寮(今宫内厅书陵部)。入藏图书寮前,此本曾经西村兼文数次著录;入藏后不久,又有岛田翰《古文旧书考》予以详细揭载。然此本之缺叶、错简、点逗、批注等问题,诸家著录尚有缺失,故文末拾遗补缺,以期此本著录庶臻完善。 展开更多
关键词 杨万里 宋本《诚斋集》 东传 递藏 著录
下载PDF
《素问入式运气论奥》的成书、版本及东传日本考述
2
作者 高寰宇 宋咏梅 《南京中医药大学学报(社会科学版)》 2024年第3期159-163,共5页
《素问入式运气论奥》是研究运气学说的入门之作,由刘温舒撰著,成书于北宋元符年间,元、明、清及民国均有多个刻本、抄本或影印本,元代古林书堂曾将其与《补注释文黄帝内经素问》合刊。室町时代末至江户时代初,该书东渐日本,受到幕府和... 《素问入式运气论奥》是研究运气学说的入门之作,由刘温舒撰著,成书于北宋元符年间,元、明、清及民国均有多个刻本、抄本或影印本,元代古林书堂曾将其与《补注释文黄帝内经素问》合刊。室町时代末至江户时代初,该书东渐日本,受到幕府和医家的重视,庆长、元和、宽永、正保、宽文等年间均有和刻本刊行。日本学者依据该书创作了诸多相关书籍,促进了原著的传播与传承,反映出这一时期日本学界研究运气学说的情状。 展开更多
关键词 素问入式运气论奥 刘温舒 版本 医书流布 日本
下载PDF
钱宰《临安集》版本流传考述
3
作者 吕夙婉 钱汝平 《浙江海洋大学学报(人文科学版)》 2023年第2期67-72,共6页
明初著名儒者钱宰有《临安集》传世,可分为十卷本和六卷本两个系列。经过比勘其中的12种版本,可以发现十卷本之间的传抄经过,并在此基础上进一步总结出从十卷本抄本到四库系列六卷本的增删情况。其中南图明抄本与澹生堂本同源;丁丙跋本... 明初著名儒者钱宰有《临安集》传世,可分为十卷本和六卷本两个系列。经过比勘其中的12种版本,可以发现十卷本之间的传抄经过,并在此基础上进一步总结出从十卷本抄本到四库系列六卷本的增删情况。其中南图明抄本与澹生堂本同源;丁丙跋本的底本无法求证,但其中的校改可以确定是根据清抄本而来;丁丙跋本又曾被用于补抄六卷本文澜阁《临安集》。 展开更多
关键词 钱宰 《临安集》 版本 流传
下载PDF
20世纪前期好莱坞影片的汉译传播 被引量:11
4
作者 张伟 《上海大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第5期41-46,共6页
20世纪前半期美国在华平均每年发行影片超过三百部,这个数字占中国电影放映市场每年总量的百分之八十。面对这样庞大的一个外片市场,如何消化是一个严峻问题。在这几十年间,中国的外片经理商和美国的电影制片商先后尝试过用口译、中文... 20世纪前半期美国在华平均每年发行影片超过三百部,这个数字占中国电影放映市场每年总量的百分之八十。面对这样庞大的一个外片市场,如何消化是一个严峻问题。在这几十年间,中国的外片经理商和美国的电影制片商先后尝试过用口译、中文字幕、译意风和风语配音等方法以便让好莱坞影片更好地融入中国社会。 展开更多
关键词 20世纪前期 好莱坞影片 汉译传播
下载PDF
明、清南音传本及其历史文化价值 被引量:2
5
作者 张兆颖 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第6期89-94,131,共7页
2009年南音(泉州弦管)成功入选联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作名录》,在长期以来南音曲谱等相关历史文献严重缺失的情况下,目前发掘并公开的《明刊三种》、《道光指谱》、《文焕堂指谱》和《泉南指谱重编》等明、清南音传... 2009年南音(泉州弦管)成功入选联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作名录》,在长期以来南音曲谱等相关历史文献严重缺失的情况下,目前发掘并公开的《明刊三种》、《道光指谱》、《文焕堂指谱》和《泉南指谱重编》等明、清南音传本就显得十分珍贵,为"申遗"的成功奠定了坚实的基础。本文在介绍以上明、清南音传本的基础上着重论述了它们对我们了解、认识明清时期的南音发展状况等方面所具有的重要历史文化价值。 展开更多
关键词 南音 明清传本 历史文化 价值
下载PDF
《山房随笔》的作者、版本与文献价值考 被引量:1
6
作者 许净瞳 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第4期128-131,共4页
元代笔记《山房随笔》是一部品评宋元士人诗文的笔记,记载的一些史实也较正史为详,值得关注。此书在流传过程中,作者名字在著录时有了变化,实际应为蒋子正。此书散佚较为严重,经过各家重辑和抄录,内容已经有了一些出入。其中保存的大量... 元代笔记《山房随笔》是一部品评宋元士人诗文的笔记,记载的一些史实也较正史为详,值得关注。此书在流传过程中,作者名字在著录时有了变化,实际应为蒋子正。此书散佚较为严重,经过各家重辑和抄录,内容已经有了一些出入。其中保存的大量史料较为可信,可以为研究宋末元初文人的心态、创作提供文献依据.尤其是有部分史料不见于其他文献,仅《山房随笔》有载,极有学术价值。 展开更多
关键词 《山房随笔》 蒋子正 版本流传 文献价值
下载PDF
朝鲜《医方类聚》的版本流传 被引量:5
7
作者 梁永宣 《江西中医学院学报》 2007年第5期47-50,共4页
介绍了蕴含中国医学成就的朝鲜巨著《医方类聚》于朝鲜李氏王朝时的成书经过及流传情况,原书辗转流传到日本,并于文久元年重新覆刻,以后又回传韩国,并先后在韩国、台湾及中国大陆重新刊印。
关键词 医方类聚 版本 流传
下载PDF
《慧琳音义》的作者、成书、流传及版本综论 被引量:5
8
作者 孙建伟 《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第4期34-40,共7页
《慧琳音义》作为一部解释佛经疑难字词的工具书,在语言文字、民俗典籍、历史文化等方面,都有非常重要的价值。我们在杨守敬、丁福保、陈垣、周法高、徐时仪、姚永铭等人研究的基础上,进一步探究了慧琳的个人生平以及《慧琳音义》的成... 《慧琳音义》作为一部解释佛经疑难字词的工具书,在语言文字、民俗典籍、历史文化等方面,都有非常重要的价值。我们在杨守敬、丁福保、陈垣、周法高、徐时仪、姚永铭等人研究的基础上,进一步探究了慧琳的个人生平以及《慧琳音义》的成书、流传和版本勘刻等问题。 展开更多
关键词 慧琳 一切经音义 生平 流传 版本
下载PDF
《舆地纪胜》版本流传考 被引量:4
9
作者 郑利锋 《历史地理研究》 2019年第2期115-134,162,共21页
《舆地纪胜》是我国南宋时期著名的地理总志,刊刻于南宋理宗嘉熙四年至景定三年间。今可考该志的宋刻本有2种,即钱曾述古堂藏宋板足本和陆漻佳趣堂藏宋刻本,但皆下落不明;在明代,其主要传本有文渊阁藏"三十册"本、"十八... 《舆地纪胜》是我国南宋时期著名的地理总志,刊刻于南宋理宗嘉熙四年至景定三年间。今可考该志的宋刻本有2种,即钱曾述古堂藏宋板足本和陆漻佳趣堂藏宋刻本,但皆下落不明;在明代,其主要传本有文渊阁藏"三十册"本、"十八册"本和由"三十册"本衍出的杨慎家抄秘阁本;至清代则有华希闵藏影宋抄本、何元锡藏影宋抄本以及由何元锡藏本衍出的18种传本,其中14种为抄本,4种为刻本。综观《舆地纪胜》的流传,在清嘉庆朝之前不绝如缕,至嘉庆朝及之后则版本众多、流传广泛,授受关系复杂,共同形成了其在历史上的版本流传。今若整理此志,当以精校的道光二十九年惧盈斋刻本或咸丰十年粤雅堂重刻本为底本,辅以今见最早的华希闵藏本,再以其他诸本为补充,当得最佳本。 展开更多
关键词 《舆地纪胜》 版本 流传
下载PDF
试论清人游记《西藏纪游》的文献价值 被引量:3
10
作者 王金凤 胡志杰 《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》 2015年第1期30-36,154,共7页
《西藏纪游》,作者周蔼联,最初成书于第二次廓尔喀战争期间,最早刊刻于嘉庆九年。书中记述了清乾隆时期西藏地区的山川地貌、当地人们的生活习惯、风俗风貌等。本文对周蔼联生平及这部书的版本情况进行了简单梳理,并从辑佚校勘、史学价... 《西藏纪游》,作者周蔼联,最初成书于第二次廓尔喀战争期间,最早刊刻于嘉庆九年。书中记述了清乾隆时期西藏地区的山川地貌、当地人们的生活习惯、风俗风貌等。本文对周蔼联生平及这部书的版本情况进行了简单梳理,并从辑佚校勘、史学价值及民俗史料等方面,详细阐述该书的史料价值。 展开更多
关键词 周蔼联 《西藏纪游》 版本流传 文献价值
下载PDF
南戏剧本的舞台传播形态 被引量:2
11
作者 俞为民 《温州大学学报(社会科学版)》 2019年第1期11-18,共8页
南戏剧本的舞台传播有全本、删节本、折子戏等多种形态,适合了不同观众的观赏需求。全本演出的故事情节丰富,但演出时间长,容易使观众产生观赏疲劳;删节本删去原作的一些过场戏或与次要人物有关的场次,但仍保持着原本情节结构的完整性,... 南戏剧本的舞台传播有全本、删节本、折子戏等多种形态,适合了不同观众的观赏需求。全本演出的故事情节丰富,但演出时间长,容易使观众产生观赏疲劳;删节本删去原作的一些过场戏或与次要人物有关的场次,但仍保持着原本情节结构的完整性,既节省了舞台时间,又保持了原作的框架。折子戏不顾及原作情节结构的完整性,从原作中选摘部分场次,所选的折子更重视舞台表演技艺。 展开更多
关键词 南戏剧本 舞台传播 全本 删节本 折子戏
下载PDF
《挪威的森林》在中国的译介与传播 被引量:2
12
作者 孙立春 《临沂大学学报》 2012年第1期139-142,共4页
《挪威的森林》作为村上春树的代表作,受到了中国读者的广泛欢迎,催生了多个中文译本。这些译本良莠不齐,除了林少华、赖明珠、叶蕙的译本质量较高外,别的译本不够严谨、忠实,有的还存在惊人的抄袭现象,甚至出现了所谓"续篇"的伪译本... 《挪威的森林》作为村上春树的代表作,受到了中国读者的广泛欢迎,催生了多个中文译本。这些译本良莠不齐,除了林少华、赖明珠、叶蕙的译本质量较高外,别的译本不够严谨、忠实,有的还存在惊人的抄袭现象,甚至出现了所谓"续篇"的伪译本。该作品在中国译介与传播过程中出现的种种怪象,一方面证明了它的艺术魅力及其在中国的受欢迎程度,另一方面也凸显了我国的外国文学翻译工作中存在的问题。这是需要正视并认真对待的。 展开更多
关键词 挪威的森林 译介 传播 译本比较
下载PDF
彭孙贻与《流寇志》《平寇志》——兼论异文的边界问题
13
作者 刘森垚 《新世纪图书馆》 CSSCI 2016年第6期65-70,共6页
《流寇志》与《平寇志》虽内容与书名均非常相似,但实际应当是不同作者编著的两种书籍。《流寇志》的作者是彭孙贻无疑,只是在传抄过程中出现了多个版本;而《平寇志》可能是由"管葛山人"据《流寇志》删改而成,完全跨越了异文... 《流寇志》与《平寇志》虽内容与书名均非常相似,但实际应当是不同作者编著的两种书籍。《流寇志》的作者是彭孙贻无疑,只是在传抄过程中出现了多个版本;而《平寇志》可能是由"管葛山人"据《流寇志》删改而成,完全跨越了异文的边界。古籍文献在流转的过程中往往会出现传抄错误和被人篡改的情形,彭孙贻所著《流寇志》正好能说明这两种状况。 展开更多
关键词 《流寇志》 《平寇志》 流传 版本 古籍
下载PDF
森有礼的“Education in Japan”在中国的翻译及其影响 被引量:11
14
作者 赵建民 《贵州大学学报(社会科学版)》 2001年第2期51-59,共9页
叙述森有礼的外交家、教育家经历及其在美国编纂出版EducationinJapan(《日本的教育》)一书的经纬 ,藉以窥见日本明治维新初期教育发展概貌 ;该书由美国传教士林乐知 (Mllen .YoungJohn)在上海译成中文《文学兴国策》出版 ,意在用美国... 叙述森有礼的外交家、教育家经历及其在美国编纂出版EducationinJapan(《日本的教育》)一书的经纬 ,藉以窥见日本明治维新初期教育发展概貌 ;该书由美国传教士林乐知 (Mllen .YoungJohn)在上海译成中文《文学兴国策》出版 ,意在用美国教育经验来推动中国重视教育 ,这确在当时的中国知识阶层中引起了反响 ;该书由英文译成日文时其选译内容和出版时间都有悬殊 ,因此若对本书的英、中、日诸种版本加以对照和比较 ,既可为我们如何认识和处理在异质文化的传播和吸收过程中所发生的关系和问题抑或在研究方法论上均可提供若干有益的启示。 展开更多
关键词 森有礼 日本 教育 林乐知 版本 《文学兴国策》 翻译 《日本的教育》
下载PDF
从版本流传和文本重建论《乐记》的成书
15
作者 成祖明 《黄钟(武汉音乐学院学报)》 CSSCI 北大核心 2012年第1期88-96,共9页
《乐记》作为中国音乐美学史和儒学思想史上的一部重要文献,其成书与作者问题一直是学术史上聚讼的热点问题,但很少有学者从版本流传、文献采辑和文本的思想重建入手对其进行深入研究。《乐记》在先秦并未成书,而是经河间儒学集成以往... 《乐记》作为中国音乐美学史和儒学思想史上的一部重要文献,其成书与作者问题一直是学术史上聚讼的热点问题,但很少有学者从版本流传、文献采辑和文本的思想重建入手对其进行深入研究。《乐记》在先秦并未成书,而是经河间儒学集成以往文献成果,进行创造性的思想重建而完成。作为河间古文经学核心,其与河间诸经一样被长期禁抑,不能被公开授受,以致流传线索或隐或现,存在着中秘本、河间王禹本和礼学博士私授本等多个版本流传,虽不尽相同,但基本保存了河间"天礼之学"的儒学重构体系。 展开更多
关键词 《乐记》 版本流传 文本重建 成书
下载PDF
苏轼《东坡乐府》版本考略 被引量:1
16
作者 王永波 《铜仁学院学报》 2017年第11期18-25,共8页
苏轼词集《东坡乐府》在其生前就曾有编刻,南宋有多种版本,后多佚失不传。宋元时期多以单刻形式流传,收录苏词虽不多但仍保留原貌。傅幹、孙镇、顾禧等多人注释过苏词,仅傅幹《注坡词》十二卷以钞本存留下来。明人编刻《东坡乐府》多与... 苏轼词集《东坡乐府》在其生前就曾有编刻,南宋有多种版本,后多佚失不传。宋元时期多以单刻形式流传,收录苏词虽不多但仍保留原貌。傅幹、孙镇、顾禧等多人注释过苏词,仅傅幹《注坡词》十二卷以钞本存留下来。明人编刻《东坡乐府》多与全集本混编。茅维、焦竑、毛晋等人辑佚苏词不注重甄别,赝品时有混入,导致版本出现混乱状态。明人对苏词题序、题名等进行篡改与调整,破坏了苏词的完整性,给后世编集苏词带来困难。清代编刻、注释苏词数量较少,反映出苏词地位的下降趋势。当代对《东坡乐府》的整理取得了新的成绩,苏词的编集与注释质量方面都有所提升。 展开更多
关键词 苏轼 《东坡乐府》版本 流传
下载PDF
清至民国四川乡土教材《大全杂字》的版本、作者及特点
17
作者 王建军 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第2期169-176,共8页
《大全杂字》是四川地区清至民国广为流传的蒙学读物,目前发现18个不同版本,分属三个不同版本系统。《大全杂字》作者为四川铜梁的邱宗岳,非慈台子或尊安子者流。邱氏撰写《大全杂字》目的为"贯以义理,幼学读之,其于事亲、交邻、... 《大全杂字》是四川地区清至民国广为流传的蒙学读物,目前发现18个不同版本,分属三个不同版本系统。《大全杂字》作者为四川铜梁的邱宗岳,非慈台子或尊安子者流。邱氏撰写《大全杂字》目的为"贯以义理,幼学读之,其于事亲、交邻、处世、当家、为人之道皆能知之"。此杂字书有三个特点:第一,记载内容全面;第二,蕴含地方历史民俗文化丰富;第三,保留了铜梁地区大量方音俗语。当前,四川地区散失在民间的杂字文献亟待保护、收集和整理。 展开更多
关键词 四川乡土教材 《大全杂字》 版本流传 民俗文化 方言俗语
下载PDF
《孙子兵法》域外千年传播概说 被引量:6
18
作者 苏桂亮 《滨州学院学报》 2014年第5期92-101,共10页
《孙子兵法》在域外传播已逾千年,其影响越来越大,并形成世界性孙子研究热潮。迄今《孙子兵法》已有40余种文字译本问世,发行遍及全球各地。《孙子兵法》走向世界,大致经历了东传萌芽时期(2世纪?—1771年)、西渐兴盛时期(1772—1980年)... 《孙子兵法》在域外传播已逾千年,其影响越来越大,并形成世界性孙子研究热潮。迄今《孙子兵法》已有40余种文字译本问世,发行遍及全球各地。《孙子兵法》走向世界,大致经历了东传萌芽时期(2世纪?—1771年)、西渐兴盛时期(1772—1980年)和全球繁荣时期(1981年至今)三个发展阶段。研究《孙子兵法》域外传播历史,对提升中华文化的国际影响力具有重要意义。 展开更多
关键词 《孙子兵法》 域外传播 发展阶段 译本
下载PDF
试论两宋《文选》刊印盛况及其原因
19
作者 汪超 《浙江海洋学院学报(人文科学版)》 2008年第3期46-50,共5页
宋代"选学"专著无多,但《文选》在宋世仍然有相当重要的地位。今人从版刻情况可见其流布盛况,由刊刻时间、刊刻机构及刊刻者目的可推论其在当时的流布态势。究其原因,统治者爱好、教育体制、《文选》自身价值等,必然导致两宋... 宋代"选学"专著无多,但《文选》在宋世仍然有相当重要的地位。今人从版刻情况可见其流布盛况,由刊刻时间、刊刻机构及刊刻者目的可推论其在当时的流布态势。究其原因,统治者爱好、教育体制、《文选》自身价值等,必然导致两宋《文选》流布盛况的出现。 展开更多
关键词 《文选》 版本 传播
下载PDF
黄庭坚诗歌在清代的传播 被引量:1
20
作者 邱美琼 《涪陵师范学院学报》 2005年第6期85-90,共6页
清人标举、学习宋诗风气的日益浓厚,黄庭坚诗歌的传播也随之进入其全盛期。黄庭坚诗歌在清代不同的文化空间广泛传播,借阅、抄购在黄庭坚诗歌传播中别具特色,强化和促进了黄集秘籍的流传;诗歌选评促进了黄诗传播的普及性和经典化;宋诗... 清人标举、学习宋诗风气的日益浓厚,黄庭坚诗歌的传播也随之进入其全盛期。黄庭坚诗歌在清代不同的文化空间广泛传播,借阅、抄购在黄庭坚诗歌传播中别具特色,强化和促进了黄集秘籍的流传;诗歌选评促进了黄诗传播的普及性和经典化;宋诗选本作为一种普遍的文学现象,以两类选本的传播,将黄庭坚诗歌推向社会的各个层面;旧本翻刻是比较通行而又便于实施的传播行为,在黄庭坚诗歌传播中发挥了其长久性的信息存储功能。 展开更多
关键词 清代 黄庭坚诗歌 传播 借阅抄购 宋诗选本 旧本翻刻
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部