期刊文献+
共找到359篇文章
< 1 2 18 >
每页显示 20 50 100
On Sentence Complexity in THE TIMES: A Comparative Study of SentenceLength and Sentence Complexity in the News Section and the Sports Section
1
作者 赤列德吉 《海外英语》 2014年第15期3-4,共2页
My investigation will serve two purposes. First, I shall investigate the function of the subclauses in the corpus in relation to their complexity, and I shall establish whether there is a correlation between sentence ... My investigation will serve two purposes. First, I shall investigate the function of the subclauses in the corpus in relation to their complexity, and I shall establish whether there is a correlation between sentence length and sentence complexity.Second, I shall analyse the complexity of the subclauses collected from the two sections and compare the results from these sections, focusing on finite subclauses and non-finite subclauses. I hope to be able to point out some differences in style between the news and sports sections concerning the use of subordinate clauses in various syntactic functions in order to examine how the choice of linguistic structures differs in different sections of The Times. 展开更多
关键词 sentence length sentence complexITY style MARKER t
下载PDF
An Analysis of Translating Techniques of Long and Complex English Sentences
2
作者 李晓红 《海外英语》 2017年第12期150-152,共3页
Long and complex English sentences, just as the name implies, are long sentences with complicated structures. The most typical features of this kind of sentences are the comprehensive use of different subordinate clau... Long and complex English sentences, just as the name implies, are long sentences with complicated structures. The most typical features of this kind of sentences are the comprehensive use of different subordinate clauses and the flexible use of all kinds of prepositional phrases and participle phrases, which lead to complex sentence structures and varied constituent relationships, and bring great difficulties to English-Chinese translation practice. The paper concludes that, in the translation of long and complex English sentences, the translator should first figure out the logic relationship of the original text, and then, according to the Chinese expression customs, make a flexible use of various translation methods and techniques, and finally he can get a faithful and smooth translated text. 展开更多
关键词 long and complex English sentences translating theory translating techniques
下载PDF
Contrastive Studies on Theories of Chinese Complex Sentences, Sentence Group and the SDRT
3
作者 Gao Yun 《学术界》 CSSCI 北大核心 2013年第9期281-287,共7页
Theories of Chinese complex sentences and sentence groups refer to the research of complex sentences and sentence groups in modern Chinese. The SDRTrefers to a dynamic semantic theory of discourse interpretation propo... Theories of Chinese complex sentences and sentence groups refer to the research of complex sentences and sentence groups in modern Chinese. The SDRTrefers to a dynamic semantic theory of discourse interpretation proposed in 1990s by Asher.Through contrastive studies on theories of Chinese complex sentences,sentence groups and the SDRT,we find that they have much in common. 展开更多
关键词 中国 子集 动态语义 句子
下载PDF
Research of Paraphrasing for Chinese Complex Sentences Based on Templates
4
作者 Zhongjian Wang Ling Wang 《Modern Electronic Technology》 2022年第1期38-42,共5页
Based on the paraphrasing of Chinese simple sentences,the complex sen­tence paraphrasing by using templates are studied.Through the classifica­tion of complex sentences,syntactic analysis and structural anal... Based on the paraphrasing of Chinese simple sentences,the complex sen­tence paraphrasing by using templates are studied.Through the classifica­tion of complex sentences,syntactic analysis and structural analysis,the proposed methods construct complex sentence paraphrasing templates that the associated words are as the core.The part of speech tagging is used in the calculation of the similarity between the paraphrasing sentences and the paraphrasing template.The joint complex sentence can be divided into parallel relationship,sequence relationship,selection relationship,progres­sive relationship,and interpretive relationship’s complex sentences.The subordinate complex sentence can be divided into transition relationship,conditional relationship,hypothesis relationship,causal relationship and objective relationship’s complex sentences.Joint complex sentence and subordinate complex sentence are divided to associated words.By using pretreated sentences,the preliminary experiment is carried out to decide the threshold between the paraphrasing sentence and the template.A small scale paraphrase experiment shows the method is availability,acquire the coverage rate of paraphrasing template 40.20%and the paraphrase correct rate 62.61%. 展开更多
关键词 complex sentence Associated word Paraphrasing template
下载PDF
To Compare English Long Sentences And Chinese Long Sentences & Discuss How To Translate The Two Kinds of Long Sentences
5
作者 黄立红 《科技信息》 2010年第29期204-205,219,共3页
In my paper, I compare the characteristics of English long sentences and Chinese long sentences, and I also talk about how to translate long sentences. There are at least two or three modifiers involving no less than ... In my paper, I compare the characteristics of English long sentences and Chinese long sentences, and I also talk about how to translate long sentences. There are at least two or three modifiers involving no less than one subordinate clause in an English long complex sentence. There are at least twenty words and three or four comparatively independent phrases that are connected together by meaning in a Chinese sentence. The differences between them are the rules of making sentences and the structure. In my paper I also talk about how to translate long sentences, and here are the rules: a) break the formal structure; b) reorganize every part according to the habits of the receptor language. If we can master the rules, we can translate the English and Chinese long sentences better. 展开更多
关键词 英语学习 英语翻译 译文 汉语
下载PDF
句法复杂度与日语母语者汉语应用文写作质量关系研究 被引量:1
6
作者 李杰 李颐蕾 《现代语文》 2024年第5期38-45,共8页
以中高级水平日语母语者所写的汉语应用文(求职信)为研究对象,在句层面和短语层面分别设立3个测量指标,考察不同层面的句法复杂度指标与写作质量的关系。研究发现,句层面的3项话题链指标与写作成绩相关均不显著。在短语层面,复杂名词短... 以中高级水平日语母语者所写的汉语应用文(求职信)为研究对象,在句层面和短语层面分别设立3个测量指标,考察不同层面的句法复杂度指标与写作质量的关系。研究发现,句层面的3项话题链指标与写作成绩相关均不显著。在短语层面,复杂名词短语的总数、长度指标与成绩相关不显著,而比率指标与成绩显著相关,能够解释应用文成绩总变异的17.7%,达到中等效应量。这一结论证明了短语层面的复杂名词短语比率是预测应用文写作成绩的有效指标。 展开更多
关键词 句法复杂度 写作质量 句层面指标 短语层面指标 复杂名词短语 应用文
下载PDF
英语with复合结构赏析助力思辨性读写探索
7
作者 赵军强 张小丽 《通化师范学院学报》 2024年第1期72-78,共7页
作为英语中常见的一类复合结构,with结构聚合多重信息,体现英语长难句的特征。具有包容性、能动性和体验性的思辨性读写能力提升离不开对with复合结构的识别、推敲、加工和赏析。文中用具体实例分析with复合结构在表达复杂内容、传递多... 作为英语中常见的一类复合结构,with结构聚合多重信息,体现英语长难句的特征。具有包容性、能动性和体验性的思辨性读写能力提升离不开对with复合结构的识别、推敲、加工和赏析。文中用具体实例分析with复合结构在表达复杂内容、传递多层含义等传情达意方面的独特功能,并且阐释英语with复合结构赏析助力思辨性读写的逻辑关系。为了能够精准地思辨性理解英语长难句,学习者需要捕捉英语语言微妙之处,品味语言魅力,养成语言输出时使用with复合结构的习惯,实现英语读写彼此促进、相得益彰。 展开更多
关键词 WITH复合结构 思辨性读写 长难句
下载PDF
新闻评论语篇的复句运用情况
8
作者 刘云 张婉璐 《汉语学报》 CSSCI 北大核心 2024年第3期77-84,共8页
论证语篇包含不同的下位语篇,对这些下位语篇语法面貌的描写和分析,有助于更加深入地认识论证语篇。新闻评论属于论证语篇,同时兼有新闻语篇的特点。文章旨在考察新闻评论语篇的复句运用情况,主要探讨三个问题:1)新闻评论的结构与复句运... 论证语篇包含不同的下位语篇,对这些下位语篇语法面貌的描写和分析,有助于更加深入地认识论证语篇。新闻评论属于论证语篇,同时兼有新闻语篇的特点。文章旨在考察新闻评论语篇的复句运用情况,主要探讨三个问题:1)新闻评论的结构与复句运用;2)新闻评论的文体与复句运用;3)新闻评论的类型与复句运用。新闻评论的结构对复句运用有明显影响。新闻评论与一般议论文在复句运用上既有共性,又有差异。新闻评论的类型对复句运用有影响,不过不同类型的新闻评论在复句运用上的共性是更为主要的方面。 展开更多
关键词 新闻评论 论证语篇 复句
下载PDF
汉语复句的分类问题
9
作者 刘利 朱光鑫 《汉语学报》 CSSCI 北大核心 2024年第4期40-53,共14页
汉语复句的分类是汉语语法研究中的基本问题,也是难点问题之一。根据复句小句的表达功能与信息地位,可以对汉语复句进行重新分类。据此,以复句中小句能否被提问、能被怎样提问作为形式测试手段,将汉语复句分为并列类复句和主从类复句两... 汉语复句的分类是汉语语法研究中的基本问题,也是难点问题之一。根据复句小句的表达功能与信息地位,可以对汉语复句进行重新分类。据此,以复句中小句能否被提问、能被怎样提问作为形式测试手段,将汉语复句分为并列类复句和主从类复句两个大类,其中主从类复句又有时间复句、因果复句、条件复句三个次类。相较以前的汉语复句分类,新的分类具有更强的可操作性和解释力。 展开更多
关键词 复句分类 表达功能 信息地位 并列 主从
下载PDF
中古并列复句的对称问题
10
作者 刘利 岳莉红 《南京师范大学文学院学报》 2024年第3期1-13,共13页
中古并列复句的对称,涉及“对称量级”“对称模式”“对称特点”以及“形成原因”诸问题。对称在很大程度上受关联标记的影响,由此形成四种对称模式:不对称式、弱对称式、对称式和强对称式。中古并列复句的对称模式具有类型丰富、优势... 中古并列复句的对称,涉及“对称量级”“对称模式”“对称特点”以及“形成原因”诸问题。对称在很大程度上受关联标记的影响,由此形成四种对称模式:不对称式、弱对称式、对称式和强对称式。中古并列复句的对称模式具有类型丰富、优势突出、整体呈U字形格局分布的特点,同时表现出明显的语篇差异、语体差异和阶段性差异。与上古相比,中古并列复句的对称性有所增强。并列复句的对称性和对称化,是由汉语的自身特点、人的认知方式以及语言的功用共同驱动的。 展开更多
关键词 中古汉语 并列复句 对称
下载PDF
上古汉语并列复句焦点结构的类型、演变特征与动因
11
作者 杨丹 《南京师范大学文学院学报》 2024年第3期23-35,共13页
上古汉语并列复句的对比焦点结构类型可以根据焦点实现的句法单位来划分,主要分为分句式焦点结构和成分式焦点结构。其中,分句式焦点结构是最主要的类型。成分式焦点结构则通过焦点标记词和对称式来实现。从焦点的数量来看,并列复句可... 上古汉语并列复句的对比焦点结构类型可以根据焦点实现的句法单位来划分,主要分为分句式焦点结构和成分式焦点结构。其中,分句式焦点结构是最主要的类型。成分式焦点结构则通过焦点标记词和对称式来实现。从焦点的数量来看,并列复句可以分为单焦点结构、双焦点结构和多重焦点结构。上古汉语并列复句的焦点结构演变具有以下特征:成分式焦点结构的数量占比略有增长;复句内的焦点数量模式从单焦点结构向双焦点或多重焦点结构发展;焦点的实现方式更加多样化。这种演变的主要动因包括语义和谐、句法促动和语用强化。 展开更多
关键词 并列复句 焦点结构 演变特征 动因
下载PDF
《左传》转折复句构式的轶出预期类型及其激活机制
12
作者 郭燕妮 《南京师范大学文学院学报》 2024年第3期14-22,35,共10页
《左传》中的转折复句构式有无标记图式、句间标图式、从句标图式和框架匹配图式四种图式,表现为三种轶出预期类型:否定预设类、句内对比预设类、句外对比预设类。出现频率越高的图式,其轶出预期类型越丰富。激活发话者或受话者心中轶... 《左传》中的转折复句构式有无标记图式、句间标图式、从句标图式和框架匹配图式四种图式,表现为三种轶出预期类型:否定预设类、句内对比预设类、句外对比预设类。出现频率越高的图式,其轶出预期类型越丰富。激活发话者或受话者心中轶出预期概念的途径主要有三种:一是通过单一句法成分构件激活句法语义范畴产生轶出预期语义;二是通过成对句法成分构件激活主观倾向产生轶出预期语义;三是通过关联标记构件激活背景语境产生轶出预期语义。用概念整合的方法可以勾勒出激活句法语义范畴、主观倾向和背景语境产生轶出预期语义的概念整合网络。 展开更多
关键词 《左传》 转折复句 构式 轶出预期 激活机制
下载PDF
基于知识的复杂产品装配工艺快速编制方法
13
作者 翟思宽 刘检华 庄存波 《兵工学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2024年第4期1332-1343,共12页
针对复杂产品装配工艺设计过程中存在的编制效率低、质量波动大、自动化和智能化程度低等问题,提出一种面向语义的知识实例检索和复用的装配工艺快速编制方法。分析复杂产品装配工艺业务流程,建立基于知识检索层和知识实例层的双层装配... 针对复杂产品装配工艺设计过程中存在的编制效率低、质量波动大、自动化和智能化程度低等问题,提出一种面向语义的知识实例检索和复用的装配工艺快速编制方法。分析复杂产品装配工艺业务流程,建立基于知识检索层和知识实例层的双层装配工艺知识模型,从内容、类型、功能及应用方向对知识进行分类。在此基础上,针对已有的知识实例,提出基于Sentence-BERT句向量模型的工艺文档语义分析方法,结合余弦相似度算法给出了工艺知识的语义检索方法,实现知识在装配工艺设计流程中的快速复用。以某航天产品为例,开发航天产品装配工艺快速设计管理系统,构建装配工艺知识库,并在某制造企业上线运行,验证所提方法的可行性,使工艺编制效率大幅提升。 展开更多
关键词 复杂产品 装配 知识模型 句向量 语义检索 知识库
下载PDF
预期视野下的“‘既然’+反问句”研究
14
作者 干薇 陈振宇 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2024年第1期64-72,共9页
从预期理论角度看,“既然”复句的前件为条件部分,后件为预期部分时,表示推断;当后件为当前信息部分时,表示预期与当前信息的关系,此时常用于反预期语篇。“既然”复句表示“言者在特定的事实条件下进行的主观选择”;“如果”复句表示... 从预期理论角度看,“既然”复句的前件为条件部分,后件为预期部分时,表示推断;当后件为当前信息部分时,表示预期与当前信息的关系,此时常用于反预期语篇。“既然”复句表示“言者在特定的事实条件下进行的主观选择”;“如果”复句表示“言者在特定的非事实或反事实条件下进行的主观选择”;“因为……,所以……”因果句表示“全概率或大概率推理的特殊选择”。 展开更多
关键词 “既然”复句 反问句 预期理论 选择
下载PDF
初中语文复句随文教学策略
15
作者 杨丹妮 《大连教育学院学报》 2024年第3期11-13,共3页
复句教学是初中语法教学的重要组成部分,在培养学生语文学科核心素养方面具有重要作用。依据课标要求,复句应随文教学。复句的随文教学要贯穿语文教学始终。复句的随文教学还要精选教学内容和时机,即抓住表明文章主要内容的关键复句,抓... 复句教学是初中语法教学的重要组成部分,在培养学生语文学科核心素养方面具有重要作用。依据课标要求,复句应随文教学。复句的随文教学要贯穿语文教学始终。复句的随文教学还要精选教学内容和时机,即抓住表明文章主要内容的关键复句,抓住集中反映作者情感的关键复句,抓住能体现人物形象的关键复句,抓住描写景物精彩的复句,抓住不易理解的复句。 展开更多
关键词 初中 复句 教学策略
下载PDF
《世说新语》并列复句关联标记模式的类别、特征和形成机制
16
作者 岳莉红 《石家庄学院学报》 2024年第1期121-126,共6页
《世说新语》并列复句关联标记模式共有3类9种,总体呈现出多样性、优势性和不平衡性的特点。关联标记模式使用频率上,居中粘接式>前后配套式>居端依赖式;关联标记数量上,单标>双项双标>单项双标;关联表达式使用频率上,“A,c... 《世说新语》并列复句关联标记模式共有3类9种,总体呈现出多样性、优势性和不平衡性的特点。关联标记模式使用频率上,居中粘接式>前后配套式>居端依赖式;关联标记数量上,单标>双项双标>单项双标;关联表达式使用频率上,“A,co-B”>“A,B(co)B”>“A(co_(1))A,B(co_(2))B”>“co_(1)-A,co_(2)-B”=“A(co_(1))A,co_(2)-B”>“A(co)A,B”>“co-A,B”>“A,co_(1)co_(2)-B”=“co_(1)-A,B(co_(2))B”,其中前后配套式包含4种不同的关联表达式,涉及18种具体的关联标记,形式最为丰富。《世说新语》并列复句关联标记模式特点的形成是联系项居中原则、象似性原则、经济性原则和交际性原则互相作用的结果。 展开更多
关键词 《世说新语》 并列复句 关联标记模式
下载PDF
日语因果复句中的不定形分析
17
作者 唐亮 《文化创新比较研究》 2024年第9期23-26,共4页
该研究目的在于探讨不定形概念在解释日语因果复句中特殊时间关系时的有效性,即是否可以应用到特殊时间关系的分析之中。“不定形(non-finites)”是印欧语中的一个概念,指的是不带有时态等曲折变化的动词形态,仅把动词所表达的动作作为... 该研究目的在于探讨不定形概念在解释日语因果复句中特殊时间关系时的有效性,即是否可以应用到特殊时间关系的分析之中。“不定形(non-finites)”是印欧语中的一个概念,指的是不带有时态等曲折变化的动词形态,仅把动词所表达的动作作为一个概念提出,是一个超越了动词时体体系的概念。日语中虽不存在严格意义上不定形的概念,但是复句中从句的特殊ル形如果用不定形来解释,将可获得有效解释。该研究通过对不定形概念用于解释复合句中时体特殊现象的有效性进行探讨,考察英语动词概念是否适用于日语,如果适用,具有哪些特征和条件,最后确认在从句中不定形形式和功能的实际情况。经过分析得知,在解释因果复句中特殊时间关系时不定法的概念比不定形的概念更加合理和有效。 展开更多
关键词 因果关系 复合关系句 不定形 不定法 时体体系 特殊时间关系
下载PDF
“既然p的话,那么q”句式的或然弱性推断
18
作者 欧阳志风 《现代语文》 2024年第2期60-65,共6页
“既然p的话,那么q”是一种比较特殊的复句句式,属于“推断+假设”的异类组配。“既然”句与“的话”句都属于因果类复句,两者都具有推断性的语义,它们的语义共性推动了接口的产生。同时,说话人的特定表达需要,也对两类复句的异类组配... “既然p的话,那么q”是一种比较特殊的复句句式,属于“推断+假设”的异类组配。“既然”句与“的话”句都属于因果类复句,两者都具有推断性的语义,它们的语义共性推动了接口的产生。同时,说话人的特定表达需要,也对两类复句的异类组配起到了促成作用。在语义接口和语用优先原则的作用下,这两类复句进行了概念整合,重新组配成或然弱性推断句式“既然p的话,那么q”。用以阐释该句式义的或然弱性推断,是汉语复句的固有特征,具有承继性和能产性。此外,假设后置标记进入其他复句前分句末尾,这也意味着同一层次的前后分句之间可能会具有三视点。 展开更多
关键词 “既然p的话 那么q” “既然” “的话” 复句异类组配 或然弱性推断
下载PDF
论证语篇的类型与复句运用 被引量:1
19
作者 刘云 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第5期144-149,共6页
作为形合复句运用相对广泛的语篇类型,论证语篇还包括不同的下位语篇类型。然而,当前对这些下位语篇类型在形合复句运用方面的共性与差异的现象分析与理论总结还有待拓进。具体来看,立论文与驳论文是根据论证方式的不同而划分的两种下... 作为形合复句运用相对广泛的语篇类型,论证语篇还包括不同的下位语篇类型。然而,当前对这些下位语篇类型在形合复句运用方面的共性与差异的现象分析与理论总结还有待拓进。具体来看,立论文与驳论文是根据论证方式的不同而划分的两种下位语篇类型。而立论文和驳论文在复句运用上共性显著,差异则是局部和次要的。其中共性主要表现在立论文和驳论文都以转折、假设、并列、因果为优势复句类型,特别是基于正反对比的论证方法和事实依据,可发现转折复句在论证语篇中数量最多。差异则主要表现在立论文中转折复句的绝对占比更高,驳论文中递进复句的绝对占比更高,而这种语言现象与立论文和驳论文论述方式的倾向性密切相关。转折复句构成的事实论据更符合立论文的思维习惯,驳论文有更明显的将论述推向极致的语用需求。 展开更多
关键词 论证语篇 立论 驳论 复句
下载PDF
基于特征融合的无标复句关系识别
20
作者 杨进才 马晨 肖明 《计算机科学》 CSCD 北大核心 2023年第S02期57-62,共6页
无标复句因缺少关联词的辅助,其关系识别为自然语言处理中的一项较为困难的任务。将词性特征融入到词向量中,训练得到含有外部特征的词向量表示,通过组合BERT模型与BiLSTM模型,将字向量、词向量、词性向量结合进行训练,并在特征融合层添... 无标复句因缺少关联词的辅助,其关系识别为自然语言处理中的一项较为困难的任务。将词性特征融入到词向量中,训练得到含有外部特征的词向量表示,通过组合BERT模型与BiLSTM模型,将字向量、词向量、词性向量结合进行训练,并在特征融合层添加BiLSTM模型捕获的极性特征信息以及CNN模型捕获的依存句法特征信息。实验结果表明,该方法在汉语复句分类上取得了较好的效果,与基准模型相比在宏F1值与微F1值上均有提升,在顶层分类上取得了83.67%的微F1值,在第二层分类上取得了68.28%的微F1值。 展开更多
关键词 无标复句 BERT 特征融合 深度学习
下载PDF
上一页 1 2 18 下一页 到第
使用帮助 返回顶部