期刊文献+
共找到148篇文章
< 1 2 8 >
每页显示 20 50 100
加入Contact number信息来预测蛋白质二级结构
1
作者 冯永娥 罗辽复 《内蒙古农业大学学报(自然科学版)》 CAS 北大核心 2011年第2期266-270,共5页
蛋白质的功能是由其结构决定的,其中蛋白质二级结构是其3级结构的基础和重要的组成单元。本文采用结构字和contact number数建立多样性源,同时利用二次判别法来预测1个序列片段中心残基的二级结构。对CB513库中81个蛋白进行检验,结果发... 蛋白质的功能是由其结构决定的,其中蛋白质二级结构是其3级结构的基础和重要的组成单元。本文采用结构字和contact number数建立多样性源,同时利用二次判别法来预测1个序列片段中心残基的二级结构。对CB513库中81个蛋白进行检验,结果发现增加contact number数建立的多样性源,其预测精度Q3提高了1.12%.这表明c,ontact number信息有助于提高预测二级结构精度。 展开更多
关键词 4肽结构字 contact NUMBER 长程接触 多样性增量 二次判别法
下载PDF
English Loan Words in Chinese
2
作者 胡悦 《海外英语》 2016年第10期176-179,共4页
During the process of language contact, a lot of language changes may appear, among which lexical borrowing, the origin lexical item from one language being used by another language, is one of the most common phenomen... During the process of language contact, a lot of language changes may appear, among which lexical borrowing, the origin lexical item from one language being used by another language, is one of the most common phenomena. As a result of globalization, the frequent contact with western culture and the English language has brought a huge amount of lexical borrowings to the Chinese language. This paper mainly looks at the language contact of the English loan words in Chinese in the following three methods, namely transliteration, semantic loan and a mixture of the two respectively. The discussion over the examination will contribute to the understanding of English as a lingua franca and its language contact with Chinese. 展开更多
关键词 LANGUAGE contact LOAN wordS LEXICAL BORROWING LANGUAGE TYPOLOGY
下载PDF
汉字词进入朝鲜语的适应性
3
作者 金海月 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2024年第3期36-44,共9页
朝鲜语在与汉语的长期接触中吸收了大量借词,形成了今日的汉字词。朝鲜语中,汉字词的使用十分常见,尤其是在一些专业领域。汉字词在朝鲜语中的适应性很强。汉字词之所以能够适应朝鲜语语言环境实现本语化,与其生存发展的生态环境及自身... 朝鲜语在与汉语的长期接触中吸收了大量借词,形成了今日的汉字词。朝鲜语中,汉字词的使用十分常见,尤其是在一些专业领域。汉字词在朝鲜语中的适应性很强。汉字词之所以能够适应朝鲜语语言环境实现本语化,与其生存发展的生态环境及自身特性有密切关联。在朝鲜语的发展过程中,汉字词的使用有两次大爆发,第一次是约7~15世纪统一新罗时期至朝鲜王朝前期,第二次是1876~1910年开化时期,这两个时期为汉字词的快速发展提供了良好的生存土壤。汉字词的特性有四:一是表达精细、容易理解;二是构词能力强、能产性高;三是竞争力强;四是影响力大,甚至可以影响到语法体系。 展开更多
关键词 朝鲜语 汉字词 适应性 语言接触 生态环境
下载PDF
基于模因仿造的欧美外来词的汉化机制研究
4
作者 章宜华 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2024年第2期88-99,共12页
外来词是语言接触的产物,其汉化过程涉及接触双方的社会、文化、语言机制和在语言触变中起主导作用的认知主体。本研究认为,外来词是语言接触的一种自然衍生现象,就像基因作用于人类遗传一样自然。世界各种语言都是由各具特色的语言及... 外来词是语言接触的产物,其汉化过程涉及接触双方的社会、文化、语言机制和在语言触变中起主导作用的认知主体。本研究认为,外来词是语言接触的一种自然衍生现象,就像基因作用于人类遗传一样自然。世界各种语言都是由各具特色的语言及文化“基因”——模因(memes)构成的,语言接触中的触变元素就是模因,外来词汉化的过程及模因传播在主体认知中不断地自然演化,受语主体能以模仿和仿造的方式把源语言的语言文化模因无缝融入到汉语中来。本文以欧美外来词研究现状为切入点,运用概念整合理论,以模因仿造的方法来探讨外来词的汉化机制,为外来词进一步的研究(性质界定、分类和规范)建立一套可操作的基本方法。 展开更多
关键词 语言接触 外来词 外来词汉化 模因仿造 语言共变
下载PDF
可以观:语言接触视域中的王国维诗学
5
作者 周景耀 《学习与探索》 CSSCI 北大核心 2024年第7期160-169,180,共11页
晚清以降,中国语文开启了现代重构的进程,中外语言的深度互动与接触是重要的推动力量,王国维在此过程中发挥了积极作用。借助“新语”,王国维对作为人文“科学”的“文学”进行了规定性表述,并形成一套不同于中国传统的、源自欧洲比较... 晚清以降,中国语文开启了现代重构的进程,中外语言的深度互动与接触是重要的推动力量,王国维在此过程中发挥了积极作用。借助“新语”,王国维对作为人文“科学”的“文学”进行了规定性表述,并形成一套不同于中国传统的、源自欧洲比较语言学的语言与思想、语言与文学关系的新认识,体现之一是,在表达思想感情时言语(口说的话)相较于文字更直接、自然与透明。这种抬高言语的认识,顺应了现代中国“汉字革命”与“文学革命”的大势,具有隐秘的反传统倾向。王国维的语言论与其诗学观念一道在现代中国产生着范式性的巨大影响,但也应看到,其依恃新语展开的诗学论述,在阐释中国文学传统时不可避免地存在着龉龃矛盾、错位误识、效力不足等问题。 展开更多
关键词 语言接触 双字译词 衍指符号 直观 语音中心主义
下载PDF
王士性《广志绎》所见民族接触现象解析
6
作者 王祖霞 《楚雄师范学院学报》 2024年第1期126-132,共7页
明人王士性一度在西南诸省任职,对当地的民族关系有着比较深刻的认识,这在其史料笔记《广志绎》中可以看出。梳理《广志绎》的相关史实,从民族接触的形式、程度、影响因素等方面揭示该书所反映的明代西南地区民族接触的真实情况:不同地... 明人王士性一度在西南诸省任职,对当地的民族关系有着比较深刻的认识,这在其史料笔记《广志绎》中可以看出。梳理《广志绎》的相关史实,从民族接触的形式、程度、影响因素等方面揭示该书所反映的明代西南地区民族接触的真实情况:不同地区民族接触的形式、程度不一;政治政策、经济贸易等是推动民族接触的积极因素,自然地理环境则有可能阻碍民族接触;民族接触对语言词汇、习俗等产生或多或少的影响。这既可以凸显史料笔记在民族接触研究上的价值,也可以为民族之间的语言接触研究提供重要的文献语料。 展开更多
关键词 《广志绎》 民族接触 借词 史料笔记
下载PDF
汉俄语言接触中俄语对汉语语义系统的影响新探
7
作者 徐来娣 《欧亚人文研究(中俄文)》 2024年第3期61-71,86,90,共13页
从十月革命胜利至新中国成立初期,汉俄语言之间发生了史无前例的大规模密切接触。汉俄语言接触研究对于丰富中国社会语言学语言接触理论,认识当代汉语的形成和发展具有重要意义。本文以社会语言学语言接触理论为视角,综合运用共时研究... 从十月革命胜利至新中国成立初期,汉俄语言之间发生了史无前例的大规模密切接触。汉俄语言接触研究对于丰富中国社会语言学语言接触理论,认识当代汉语的形成和发展具有重要意义。本文以社会语言学语言接触理论为视角,综合运用共时研究法、历时研究法和汉俄对比法,依托汉俄构词学、词汇学和语义学理论知识,从显性影响、隐性影响、组合关系影响和聚合关系影响四个方面出发,深入探讨汉俄语言接触中俄语对汉语语义系统的影响。 展开更多
关键词 汉俄语言接触 俄源词 俄源义项 汉语语义系统 影响
下载PDF
壮语核心词接触变异个案研究——以“头”“发”为例
8
作者 鄢卓 曾晓渝 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2024年第6期627-642,共16页
文章以“头”“发”为例,运用地理语言学的方法,探讨了壮语核心词的接触变异。一方面确定了这两个词项不同词形的词源性质及层次替换关系;另一方面,根据地理分布形态及历史文化信息深入分析了壮汉语言接触的途径和历史,并提出了语言接... 文章以“头”“发”为例,运用地理语言学的方法,探讨了壮语核心词的接触变异。一方面确定了这两个词项不同词形的词源性质及层次替换关系;另一方面,根据地理分布形态及历史文化信息深入分析了壮汉语言接触的途径和历史,并提出了语言接触研究的“区域性原则”。通过核心词个案,可以管窥壮汉语言接触发生在各个方面、各个时代,这体现了少数民族语言与汉语之间“你中有我,我中有你”的密切关系。 展开更多
关键词 壮语 核心词 语言接触 “头” “发”
下载PDF
布依语中的布依-汉合璧词研究
9
作者 莫廷婷 《黔南民族师范学院学报》 2024年第4期49-57,共9页
布依-汉合璧词中的语素分别来自布依语和汉语,它是布依语借用汉语词汇的主要表现形式之一,是布依语和汉语接触的产物。通过讨论和分析布依-汉合璧词的类型、构词方式及表意特征,可以看出合璧词的形成丰富了布依语的词汇系统,促进布依语... 布依-汉合璧词中的语素分别来自布依语和汉语,它是布依语借用汉语词汇的主要表现形式之一,是布依语和汉语接触的产物。通过讨论和分析布依-汉合璧词的类型、构词方式及表意特征,可以看出合璧词的形成丰富了布依语的词汇系统,促进布依语语义表达的精确化发展,也是布依语词汇双音节化的一个重要因素,同时也是布依族与汉族文化长期交流融合的体现。 展开更多
关键词 语言接触 汉语借词 合璧词 构词方式 表意特征
下载PDF
语言接触视域下的新疆库车汉话中的维吾尔语借词的特点研究
10
作者 依斯马依力·艾肯木 《安康学院学报》 2024年第5期72-79,共8页
按照语言学界的综合分类标准,新疆汉语方言可以划分为兰银官话的北疆片、中原官话的南疆片以及北京官话片等三大主要方言区。库车汉话归属中原官话南疆片。鉴于库车地区独特的地理位置与多民族聚居的背景,库车汉话不可避免地受到维吾尔... 按照语言学界的综合分类标准,新疆汉语方言可以划分为兰银官话的北疆片、中原官话的南疆片以及北京官话片等三大主要方言区。库车汉话归属中原官话南疆片。鉴于库车地区独特的地理位置与多民族聚居的背景,库车汉话不可避免地受到维吾尔语的影响,这种影响在词汇层面尤为显著。本文旨在对新疆库车汉话中的维吾尔语借词进行分类,并深入分析其语音、词汇及词义变化,以揭示这种语言交流融合现象的本质与特点。 展开更多
关键词 语言接触 新疆汉语方言 库车汉话 维吾尔语 借词
下载PDF
广州话与普通话、香港话的语词接触 被引量:7
11
作者 张振江 陆镜光 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第4期138-145,共8页
描述广州话与普通话、香港话间进行中的语词接触,着重探讨其接触机制,试图提供一个进行中的语言接触的经验个案,并建立一个可验证的经验的理论模型,以丰富现行的语词接触理论。
关键词 语词接触 动因 途径 类型 适应
下载PDF
基于ANSYS的封隔器接触应力分析及结构优化 被引量:10
12
作者 郭志平 李冠孚 +2 位作者 王燕飞 郭炜 卢彦铮 《机械设计与制造》 北大核心 2012年第10期268-270,共3页
封隔器是油田采油中重要的井下工具之一。封隔器的工作好坏,密封是关键。胶筒与套管之间的接触应力的大小,可以直接反应出封隔器的密封能力,接触应力越大,封堵压差的能力就越高,密封效果最好。采用非线性有限元分析方法,对封隔器胶筒与... 封隔器是油田采油中重要的井下工具之一。封隔器的工作好坏,密封是关键。胶筒与套管之间的接触应力的大小,可以直接反应出封隔器的密封能力,接触应力越大,封堵压差的能力就越高,密封效果最好。采用非线性有限元分析方法,对封隔器胶筒与套管之间的接触应力进行研究,并对胶筒的壁厚进行了结构优化。综合考虑封隔装置受挤压后的变形过程和受力过程,得到此型号封隔器胶筒的最优壁厚。将最优胶筒壁厚的有限元分析结果与地面实验结果进行比较,前者可行有效,且具有较好的工程应用价值。 展开更多
关键词 封隔器 胶筒 接触应力 结构优化
下载PDF
试论现代汉语外来词吸收方式的变化及原因 被引量:12
13
作者 唐贤清 汪哲 《中南大学学报(社会科学版)》 2005年第1期132-136,共5页
汉民族在吸收外来词的时候,创造了各种方式,并根据时代的变迁不断进行调整优化,对外来词进行吸收与融合,表现了中华民族、中华文化巨大的包容性、创新精神和对外来文化的融汇能力。现代汉语在吸收外来词的时候,由于语言、文化、社会的... 汉民族在吸收外来词的时候,创造了各种方式,并根据时代的变迁不断进行调整优化,对外来词进行吸收与融合,表现了中华民族、中华文化巨大的包容性、创新精神和对外来文化的融汇能力。现代汉语在吸收外来词的时候,由于语言、文化、社会的各方面原因,其吸收方式在各个时期也随之发生变化,表现在三方面:从纯音译(早期)到意泽;音译的表意化倾向;纯音译的回潮与字母词的涌现。这些变化的出现是由现代汉语的特点、文化心理和社会进步的影响等几个方面决定的,而面对当代外来词的一词多译现象,可以建立"柔性规范",采用"异形并存"和"异格并用"原则来解决。 展开更多
关键词 现代汉语 外来词 语言接触
下载PDF
方言接触中的语序个案考察——以桂北湘语为例 被引量:4
14
作者 罗昕如 刘宗艳 《湖南师范大学社会科学学报》 CSSCI 北大核心 2013年第3期81-86,共6页
桂北湘语处在与西南官话接触的语言环境中,其"得"字结构、给予类双及物结构等句法结构的语序既保留了湖南湘语的一些固有特征,又在与以桂林话为代表的西南官话的长期接触中深受其影响而发生了演变,具有了桂林官话的某些特征。
关键词 桂北湘语 语序 方言接触
下载PDF
关于英语中汉语借词问题的探讨 被引量:11
15
作者 梁改萍 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第5期49-51,共3页
英语民族在同汉民族的接触过程中,借入了一些汉语词汇。这些词汇主要来自中华文化、生活习俗和地理概貌三个方面。从英语的汉语借词中,我们可以窥察出英汉两个民族文化接触的历史轮廓。
关键词 汉语借词 民族接触 历史文化背景
下载PDF
字母词使用是语言接触的正常现象 被引量:10
16
作者 张铁文 《北华大学学报(社会科学版)》 2013年第2期19-22,共4页
只要有语言接触,两种或多种语言之间就会有交流,最直接的产物就是外来词。语言接触越频繁,外来词的数量就越多,这是语言接触的基本规律。字母词是汉语词汇中一个比较独特的类集,其主体是汉语外来词。从字母词在汉语中的产生和发展历程... 只要有语言接触,两种或多种语言之间就会有交流,最直接的产物就是外来词。语言接触越频繁,外来词的数量就越多,这是语言接触的基本规律。字母词是汉语词汇中一个比较独特的类集,其主体是汉语外来词。从字母词在汉语中的产生和发展历程我们可以看到,汉语字母词是语言接触的产物,汉语中字母词的使用是语言接触的正常现象。 展开更多
关键词 字母词 外来词 语言接触
下载PDF
从汉俄语的三次借词高潮看语言文化接触情况 被引量:5
17
作者 姜艳红 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2005年第6期83-86,共4页
本文试从汉、俄两种语言外来词的借入过程中所出现的高潮现象这一视角出发,运用社会语言学和对比语言学的相关理论,研究两种语言中语言与文化方面的接触情况及广义的外部借词的特点。
关键词 外来词 借词 语言接触 文化接触
下载PDF
“曾”字训读词“カツテ”的语义功能历时变化——基于日本和文文献的研究 被引量:3
18
作者 黄文溥 吴涛 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第3期153-160,共8页
对日本和文文献进行历时调查发现,古汉语"曾"的日语训读词"カツテ"由最初的用于否定句表示加强否定语气的用法扩展到用于肯定句表示时间义,到最后发展成加强否定语气的用法不再使用,而时间义的用法继续使用并不再... 对日本和文文献进行历时调查发现,古汉语"曾"的日语训读词"カツテ"由最初的用于否定句表示加强否定语气的用法扩展到用于肯定句表示时间义,到最后发展成加强否定语气的用法不再使用,而时间义的用法继续使用并不再局限于肯定句中。"カツテ"语义功能的如此巨大演变是汉日语言接触所带来的结果。 展开更多
关键词 训读词 汉日语言接触 汉文训读
下载PDF
先秦汉语“也”字判断句的由来——来自语言接触的证据 被引量:1
19
作者 鹿钦佞 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第1期129-137,共9页
原始汉藏语早在炎黄时代就开始分化了,羌(藏)人最早分化出去。周、商语言同出原始汉藏语,但由于周人在夏末殷初时"窜于戎狄"500年之久,待周人建国回归中原时,羌人语言已经独立发展了2500年至3000年。周人的语言必定深受羌人... 原始汉藏语早在炎黄时代就开始分化了,羌(藏)人最早分化出去。周、商语言同出原始汉藏语,但由于周人在夏末殷初时"窜于戎狄"500年之久,待周人建国回归中原时,羌人语言已经独立发展了2500年至3000年。周人的语言必定深受羌人语言的影响。"也"字判断句不见于甲骨文和《尚书》,在西周时期爆发式出现,最大的可能就是它通过周人借自羌人语言。从音韵上看,"也"的上古音韵表现(*laɡ)与藏文中的判断词lags是对应的;从形式上看,典型的"也"字判断句的类型和藏缅语的类型也有高度的一致性。可以认为,"也"字判断句来源于上古时代的羌人语言,它不是汉语内部自发形成的,也并非汉藏同源现象,而是一种特殊的语言接触现象。 展开更多
关键词 判断词 语言接触
下载PDF
英语外来词对汉语言发展的影响 被引量:3
20
作者 赵滨宁 《哈尔滨学院学报》 2008年第3期110-114,共5页
语言是一种特殊的文化,语言中的各部分其文化性质的分布是不均衡的。从传统观点来看,语音、词汇、语法这三个构成部分中,词汇最具文化资格,因为其有比较具体的内容。汉语吸收了许多英语外来词,体现了语言的包容性、创新精神和对外来文... 语言是一种特殊的文化,语言中的各部分其文化性质的分布是不均衡的。从传统观点来看,语音、词汇、语法这三个构成部分中,词汇最具文化资格,因为其有比较具体的内容。汉语吸收了许多英语外来词,体现了语言的包容性、创新精神和对外来文化的融会能力。 展开更多
关键词 借词 语言接触 文化接触
下载PDF
上一页 1 2 8 下一页 到第
使用帮助 返回顶部