期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论汉语书面正式语体内部“开放-保守”的差异性特征 被引量:2
1
作者 卢芸蓉 朱军 《湖南科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第3期133-140,共8页
文言格式和欧化格式都是书面语格式,但其来源不同,有显著差异,但我们的研究结果却显示:它们在现代汉语几种书面正式语体中的出现频率却基本保持一致性,高于在非正式语体中的出现频率;文言格式出现频率高的语体,欧化格式的出现频率也高,... 文言格式和欧化格式都是书面语格式,但其来源不同,有显著差异,但我们的研究结果却显示:它们在现代汉语几种书面正式语体中的出现频率却基本保持一致性,高于在非正式语体中的出现频率;文言格式出现频率高的语体,欧化格式的出现频率也高,反之亦然。这反映出书面语体一方面与口语语体存在着"正式—非正式"的差异与对立,另一方面其内部也具有"保守-开放"的差异性特征,可见,冯胜利提出的"典雅—俗白"并不是书面正式语体内部唯一的差异标准。 展开更多
关键词 文言格式 欧化格式 语体适应性 书面正式语体 “开放-保守”特征
下载PDF
现代汉语语体语法研究述略 被引量:4
2
作者 应学凤 《华文教学与研究》 CSSCI 2013年第3期88-94,F0003,共8页
本文主要对以语法解释为目的的语体研究进行简单评述。语体语法研究主要有三种思路:一是分析口语和书面语的差异与语法差异的关系;二是关注语体特征差异与语法差异的关系;三是从话语交际的视角把语体区分为正式和非正式、典雅和通俗,探... 本文主要对以语法解释为目的的语体研究进行简单评述。语体语法研究主要有三种思路:一是分析口语和书面语的差异与语法差异的关系;二是关注语体特征差异与语法差异的关系;三是从话语交际的视角把语体区分为正式和非正式、典雅和通俗,探究语体的这种差异与语法差异的关系。根据语法特征差异进行的语体研究较多,正式语体语法相关的研究广度还有待深入。这两种语体语法研究的思路是互补的,一个是自下而上的视角,一个是自上而下的视角,它们必将共同推动语体语法研究的深入。 展开更多
关键词 语体语法 语体特征 正式语体 口语和书面语
下载PDF
语言规范和言语规范 被引量:1
3
作者 郑远汉 《励耘语言学刊》 2006年第1期1-31,共31页
以往谈“规范”不分语言和言语,实际上是着眼于“语言”,强调规范的同质性和一致性,以民族共同语的“集中表现”、其主要形式是书面语的“文学语言”为语言规范的标准。这种对规范的认识有片面性。必须同时从言语层面人手,正视言语... 以往谈“规范”不分语言和言语,实际上是着眼于“语言”,强调规范的同质性和一致性,以民族共同语的“集中表现”、其主要形式是书面语的“文学语言”为语言规范的标准。这种对规范的认识有片面性。必须同时从言语层面人手,正视言语规范具有多体性这样的现实,才能使我们有关规范的理论发挥更普遍、更切言语实际的指导作用。本文提出了“言语规范”这一命题,认为不同语体有不尽相同的规范标准和要求,本文着重讨论了谈话语体和艺术语体的言语特点及其规范问题。 展开更多
关键词 语言规范和言语规范 文学语言(标准语) 言语规范的多体性 正式体 和非正式体 书面语和口语 谈话语体 科学语体和艺术语体
下载PDF
戰國楚簡隨葬制度及書寫風格研究——兼析上博簡傳抄文獻書風散漫原因
4
作者 柳洋 黄佩儀 《书法研究》 CSSCI 北大核心 2024年第4期88-106,196,197,共21页
論文通過考察楚簡在墓葬中出土的位置情况,論證了楚人對于不同書寫内容竹簡的隨葬制度的差異,提出楚人對于竹書的重視程度等同于青銅禮器,而對于卜筮、遣册等内容的竹簡視同生活用品的地位。論文從現今公布的戰國竹簡内容角度出發,將“... 論文通過考察楚簡在墓葬中出土的位置情况,論證了楚人對于不同書寫内容竹簡的隨葬制度的差異,提出楚人對于竹書的重視程度等同于青銅禮器,而對于卜筮、遣册等内容的竹簡視同生活用品的地位。論文從現今公布的戰國竹簡内容角度出發,將“即時性書寫”的文本稱爲“寫本”,將傳抄的文本稱爲“抄本”,并將“抄本”細分爲“謄寫本”與“謄清本”。結合竹簡材料中用筆、字距章法及脱文校勘等情况,論文將戰國楚簡文字細分爲“正體”“俗體”,“正體”對應典籍文獻傳抄謄清本,“俗體”則對應其他典籍文獻傳抄謄寫本、日書寫本、遣策等,并指出上博簡中傳抄文獻風格多樣,部分書風散漫的原因在于其爲謄寫過程中的抄寫本,而非最終的謄清本。論文進一步提出上博簡《周易》篇兩個書手書寫的原因是底本爲第一書手書寫,而部分遺失,故第二書手所書竹簡是爲了補足文本所失竹簡,并指出此類書寫制度後亦出現在漢代簡牘之中。 展开更多
关键词 戰國楚簡 傳抄性書寫 即時性書寫 正體 俗體
原文传递
论汉语书面正式语体的特征与教学 被引量:83
5
作者 冯胜利 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第4期98-106,共9页
本文首先扼要说明《汉语书面用语初编》的来历与内容,并由此入手提出汉语书面语和口语(正式语体和非正式语体)之间的区别和联系。文章认为,汉语书面语至少具有以下五个方面的特征,即:表达正式的语体功能;语体典雅与词语长短的对应关系;... 本文首先扼要说明《汉语书面用语初编》的来历与内容,并由此入手提出汉语书面语和口语(正式语体和非正式语体)之间的区别和联系。文章认为,汉语书面语至少具有以下五个方面的特征,即:表达正式的语体功能;语体典雅与词语长短的对应关系;嵌偶单音词的遴用;合偶双音词的使用;文言古句型的选用。同时指出,汉语书面正式语体的语法特点是韵律和句法交互作用的结果。文章最后提出"韵律不同则雅俗有别"的基本原则,以及有关学写汉语书面正式语体的一些方法。 展开更多
关键词 书面语 正式语体 嵌偶词 舍偶词 当代书面古句型
原文传递
欧美留学生书面正式语体能力发展研究 被引量:11
6
作者 莫丹 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2016年第5期20-29,共10页
书面正式语体是指正式体与庄典体语体特征在书面语中的表现。书面正式语体能力对二语学习者的写作能力和语言交际能力的发展都具有重要作用。本文以不同语言水平的欧美留学生59000字的写作文本为对象,以4个正式体语体特征与2个庄典体语... 书面正式语体是指正式体与庄典体语体特征在书面语中的表现。书面正式语体能力对二语学习者的写作能力和语言交际能力的发展都具有重要作用。本文以不同语言水平的欧美留学生59000字的写作文本为对象,以4个正式体语体特征与2个庄典体语体特征为变量,考察其书面正式语体能力的发展路径,并与母语者文本进行对比。结果发现除正式体特征中的词汇复杂性与合偶双音词数量基本随着语言水平的提升呈线性上升,正式体其他变量与庄典体各变量的发展都表现出与语言能力发展阶段一定程度的不匹配,且都与母语者存在显著差异,由此从宏观与微观两个角度提出了教学干预的建议。 展开更多
关键词 欧美留学生 书面正式语体 正式体 庄典体 语体能力
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部