期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
乾隆敕编九种《西番译语》初编本及其定名 被引量:9
1
作者 孙伯君 《满语研究》 CSSCI 2012年第2期70-72,共3页
乾隆敕编九种《西番译语》是一份迄今最为丰富的有关藏缅语历史比较研究的参考资料,记录的语言涉及藏语五个方言、尔苏语两个方言以及嘉绒语和白马语。由于其初编本在清末流失海外,此前人们难得一见;而国内现存故宫抄本封面均题"... 乾隆敕编九种《西番译语》是一份迄今最为丰富的有关藏缅语历史比较研究的参考资料,记录的语言涉及藏语五个方言、尔苏语两个方言以及嘉绒语和白马语。由于其初编本在清末流失海外,此前人们难得一见;而国内现存故宫抄本封面均题"川番译语",有失笼统,所以关于九种"译语"初编本的存世情况及其定名一直悬而未决。我们梳理九种《西番译语》初编本的海外收藏情况,并根据其题签,确定每种译语的名称,进而确定采录者命名的原则是概括所采语言的地域范围和府州建制。 展开更多
关键词 西番译语 四译馆 藏缅语
下载PDF
乙种本《西番译语》藏汉对译音义关系辨析 被引量:4
2
作者 朗杰扎西 《西藏研究》 北大核心 2016年第2期115-122,共8页
《华夷译语》系明清两代四夷(译)馆出于译员教习或翻译的需要,由官方编纂的多种番汉对译辞书之总称,《西番译语》即为其中一种。此书是清初的一部藏汉翻译词典,保留了大量清初的藏语词汇,对于研究清初藏语及中国翻译学史,都是非常珍贵... 《华夷译语》系明清两代四夷(译)馆出于译员教习或翻译的需要,由官方编纂的多种番汉对译辞书之总称,《西番译语》即为其中一种。此书是清初的一部藏汉翻译词典,保留了大量清初的藏语词汇,对于研究清初藏语及中国翻译学史,都是非常珍贵的研究资料。明代《西番译语》乙种本中的藏文在汉义和对音汉字之间的表义表音链接方面很多词项存在偏差甚至错误,对其进行专门研究和探析,有助于藏学研究者更好地把握藏汉翻译的历史和发展。 展开更多
关键词 乙种本《西番译语》 藏汉对译 音义关系
下载PDF
基于清代《西番译语》(川五)的尔苏语历史音变考察 被引量:1
3
作者 王振 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2021年第4期436-448,共13页
《西番译语》(川五)记录了清代前期的尔苏语,学界关注较少。文章建立了文献记录的尔苏语与现代尔苏语、原始尔苏语之间的对应关系,总结出尔苏语历史音变的规律,包括:^(*)r-的卷舌化和边音化、Ts-的腭化和T■-的去腭化、-■的形成、^(*)... 《西番译语》(川五)记录了清代前期的尔苏语,学界关注较少。文章建立了文献记录的尔苏语与现代尔苏语、原始尔苏语之间的对应关系,总结出尔苏语历史音变的规律,包括:^(*)r-的卷舌化和边音化、Ts-的腭化和T■-的去腭化、-■的形成、^(*)■-变读为边音或擦音,以及^(*)T>P/_u和^(*)m>■/_u,深化了对尔苏语历史语音的认识。 展开更多
关键词 西番译语 尔苏语 历史音变
下载PDF
新见清抄本《西番译语》蒙式藏语读音考
4
作者 朗杰扎西 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2024年第2期93-104,共12页
亲新见清抄本《西番译语》的音系与藏语三大方言的比较结果显示,单辅音韵尾留存与安多方言基本相同;无前置辅音与基字形成的复辅音声母(cC-)和Ky-/Py-单辅音声母聘化这两个特征与卫藏方言更接近;Pr-/sr-复辅音声母仍分开发音,藏语舌面音... 亲新见清抄本《西番译语》的音系与藏语三大方言的比较结果显示,单辅音韵尾留存与安多方言基本相同;无前置辅音与基字形成的复辅音声母(cC-)和Ky-/Py-单辅音声母聘化这两个特征与卫藏方言更接近;Pr-/sr-复辅音声母仍分开发音,藏语舌面音ca/cha/ja有时用卷舌汉字对音等特征,又与卫藏方言有差别。综合考虑蒙藏民族交往的历史,并将清抄本所记藏语与笔者田野调查所得蒙古族使用藏语的材料进行比较,推断清抄本《西番译语》记录的藏语为蒙式藏语。 展开更多
关键词 西番译语 藏语 汉藏对音 清抄本 蒙式藏语
原文传递
清抄本《西番译语》藏汉对音译例研究 被引量:8
5
作者 施向东 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2019年第4期3-14,共12页
故宫清抄本《西番译语》是清代《华夷译语》中重要的一种,它是在明代《西番译语》的基础上改订、扩展所成。但是在版式、收词、译音等方面与学界熟悉的乙种本《西番译语》与丁种本《川番译语》都有较大的不同。本文拟对此种版本的《西... 故宫清抄本《西番译语》是清代《华夷译语》中重要的一种,它是在明代《西番译语》的基础上改订、扩展所成。但是在版式、收词、译音等方面与学界熟悉的乙种本《西番译语》与丁种本《川番译语》都有较大的不同。本文拟对此种版本的《西番译语》藏汉对音的条例、用字、译音进行研究,在此基础上对藏汉两者的语音特点进行简单的剖析。 展开更多
关键词 清抄本 西番译语 藏汉对音 译例
原文传递
《西番译语》中的藏语韵尾成分-s 被引量:2
6
作者 朗杰扎西 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2016年第4期38-47,共10页
本文基于明代乙种本《西番译语》的藏汉对音材料,通过藏文复辅音韵尾成分-s(即再后加字■)对音为"思"的情况,认为藏语复辅音韵尾成分-s的弱化和脱落存在地域和时间先后的差异,并认为国内藏语诸方言复辅音韵尾成分-s脱落的时... 本文基于明代乙种本《西番译语》的藏汉对音材料,通过藏文复辅音韵尾成分-s(即再后加字■)对音为"思"的情况,认为藏语复辅音韵尾成分-s的弱化和脱落存在地域和时间先后的差异,并认为国内藏语诸方言复辅音韵尾成分-s脱落的时间均早于明代。 展开更多
关键词 西番译语 复辅音韵尾成分-s 藏汉对音 方言材料
原文传递
《西番译语》与汉藏两语[y]音史的几个问题
7
作者 施向东 《语言历史论丛》 2022年第2期1-32,332-333,共34页
现代汉语普通话和现代藏语拉萨话的音系中都有[y]音位。但是藏文所反映的古藏语中没有[y]音,汉语直到中古的切韵音系也还没有[y]音,有的学者认为元代《中原音韵》已经有了[y]音,但是另有一些学者则认为迟至明代甚至清代才产生了[y]音。... 现代汉语普通话和现代藏语拉萨话的音系中都有[y]音位。但是藏文所反映的古藏语中没有[y]音,汉语直到中古的切韵音系也还没有[y]音,有的学者认为元代《中原音韵》已经有了[y]音,但是另有一些学者则认为迟至明代甚至清代才产生了[y]音。本文根据明清两代官修的《西番译语》的汉藏对音资料,考察了两种语言中[y]音产生的时代和发音演变的机制,提出:1.明代汉语官话中已经产生了[y]音,但是其分布还有局限;其时藏语中[y]音仅见萌芽,尚未形成音位。2.清初以后,藏语中[y]音化的进程开始,大体上是沿着[u]+[-s/-l/-d/-n]>[ui]>[y]的路线进行的,这是典型的逆同化音变。3.汉语史和现代汉语方言的材料证明了,汉语中同样存在由于逆同化造成[y]音化的机制和历史进程。 展开更多
关键词 《西番译语》 汉藏对音 [y]音史 逆同化 演变机制
原文传递
《西番译语》(川五)所记尔苏语方言考——兼谈确定译语所记语言和方言的方法 被引量:1
8
作者 王振 《语言学论丛》 2021年第1期172-192,共21页
“华夷译语”是记录明清民族语言的珍贵历史文献,明确其所记语言和方言是利用译语开展相关研究的基础。一般认为,《西番译语》(川五)记录的是尔苏语西部方言,但比较发现译语和尔苏语东部方言一致性更高,记录东部方言的可能性更大,语言... “华夷译语”是记录明清民族语言的珍贵历史文献,明确其所记语言和方言是利用译语开展相关研究的基础。一般认为,《西番译语》(川五)记录的是尔苏语西部方言,但比较发现译语和尔苏语东部方言一致性更高,记录东部方言的可能性更大,语言特点和文献记载都支持这一结论。考察译语记录的是何种语言、何种方言,除了传统的词汇比较法之外,还应该重视音变路径和语音历史层次的比较。 展开更多
关键词 华夷译语 西番译语 尔苏语 音变路径 语音历史层次
原文传递
明清四类“西番译语”收词比较与关系探讨——兼谈《[口英]咭唎国译语》的收词问题
9
作者 王振 《语言历史论丛》 2020年第2期172-182,7,共12页
"西番译语"可以指称明清时期编纂的四类不同的译语文献,是开展藏缅语历史研究的珍贵材料。本文将明清四类"西番译语"所收录的词条及门类设置情况进行比较,分析其联系与差异,同时也简要讨论了《[口英]咭唎译语》的... "西番译语"可以指称明清时期编纂的四类不同的译语文献,是开展藏缅语历史研究的珍贵材料。本文将明清四类"西番译语"所收录的词条及门类设置情况进行比较,分析其联系与差异,同时也简要讨论了《[口英]咭唎译语》的收词问题。 展开更多
关键词 明清 西番译语 华夷译语 收词 比较
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部