期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语言规划与两岸和平统一——兼论“一语两话”和“一文两体”观下的词典编纂 被引量:8
1
作者 张世平 李行健 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2014年第1期2-9,共8页
"一语两话"和"一文两体"是两岸的语文生活现状。在"和平统一、一国两制"政策背景下面对当前两岸关系和研究未来发展,作者认为,现代汉语的本体研究和语言规划,都需要一个视角的转换。值得关注的问题包括:... "一语两话"和"一文两体"是两岸的语文生活现状。在"和平统一、一国两制"政策背景下面对当前两岸关系和研究未来发展,作者认为,现代汉语的本体研究和语言规划,都需要一个视角的转换。值得关注的问题包括:汉语词汇系统的丰富化现象;反映"一语两话"语言实际的新型词典的编纂;"两话"在交流中的融合趋势以及两岸在语言规划项目上合作的可能性等。"一语两话"和"一文两体"的语言观念与"和平统一、一国两制"方针协调一致,具有积极的社会意义。强化民族认同、促进两岸和平统一需要文化基础的构筑,新视角下的语言本体研究和语言规划的设计,将对此有所贡献。 展开更多
关键词 两岸 一语两话 一文两体 差异 扩容 词典编纂 语言规划
下载PDF
两岸词典中差异词的界定及其处理——两岸合编语文词典中的新问题 被引量:7
2
作者 李行健 仇志群 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2012年第4期74-81,共8页
《两岸常用词典》不同于一般的单语或双语语文辞书,《两岸常用词典》由两岸共有词和差异词组成。如何根据两岸语言实际,在词典中处理好两岸差异词的收录和注释是一个新的课题。本文分析了两岸差异词形成的原因、差异词的界定、差异词的... 《两岸常用词典》不同于一般的单语或双语语文辞书,《两岸常用词典》由两岸共有词和差异词组成。如何根据两岸语言实际,在词典中处理好两岸差异词的收录和注释是一个新的课题。本文分析了两岸差异词形成的原因、差异词的界定、差异词的类型和释义等问题,结合编写实践,对处理差异词中的各种实际问题作了分析说明。 展开更多
关键词 两岸常用词典 差异词 分类 收条 释义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部