本期特稿的内容与“中国学论坛”有关。一讲到“中国学”(China Studies),就会讲到它的另一个更学术化的英译名Sinology。20多年前我研读英国社会人类学家莫里斯·弗里德曼的名著《中国的宗族与社会》(Chinese Lineage and Society...本期特稿的内容与“中国学论坛”有关。一讲到“中国学”(China Studies),就会讲到它的另一个更学术化的英译名Sinology。20多年前我研读英国社会人类学家莫里斯·弗里德曼的名著《中国的宗族与社会》(Chinese Lineage and Society)时就注意过这个词,并且还知道可以译成“汉学”(不是中国学术史上与“宋学”相对的那个老气横秋的“汉学”。展开更多
文摘本期特稿的内容与“中国学论坛”有关。一讲到“中国学”(China Studies),就会讲到它的另一个更学术化的英译名Sinology。20多年前我研读英国社会人类学家莫里斯·弗里德曼的名著《中国的宗族与社会》(Chinese Lineage and Society)时就注意过这个词,并且还知道可以译成“汉学”(不是中国学术史上与“宋学”相对的那个老气横秋的“汉学”。