期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《尤利西斯》在苏联的历史命运 被引量:1
1
作者 吴元迈 《译林》 北大核心 1997年第2期203-209,共7页
书有自己的命运。像莎士比亚、歌德和普希金这些大文豪的作品,在很长一段时间里,曾不被人所接受或不被社会所认同。然而像乔伊斯的《尤利西斯》这样命运多舛的作品,恐怕在20世纪世界文学中是不多见的。
关键词 《尤利西斯》 乔伊斯 历史命运 苏联文学 爱森斯坦 社会主义现实主义 全译本 代表大会 米尔斯 什克洛夫斯基
原文传递
雾中的萨克斯
2
作者 马努埃尔·里瓦斯 詹玲 《译林》 北大核心 2001年第2期168-174,共7页
1 有个人急需钱购买去美洲的船票,这个人是我父亲的朋友,他有一支萨克斯.父亲是个木匠,替别人做栎木轮子和桤木轴的马车.他一边干活,一边吹口哨,把腮帮子鼓得像知更鸟的胸脯一般.父亲吹出的口哨声听上去像是笛子与小提琴的合奏,和着工... 1 有个人急需钱购买去美洲的船票,这个人是我父亲的朋友,他有一支萨克斯.父亲是个木匠,替别人做栎木轮子和桤木轴的马车.他一边干活,一边吹口哨,把腮帮子鼓得像知更鸟的胸脯一般.父亲吹出的口哨声听上去像是笛子与小提琴的合奏,和着工具敲击木头发出的沉稳声响,相当悦耳动听.父亲替牧师的侄子,一位富农,做了一辆马车,把挣来的工钱借给了那位想去美洲的朋友.那朋友很久以前在工会乐队里吹过萨克斯.上船那天,他把萨克斯当做礼物送给了父亲.父亲小心翼翼地把它放在我的手上,仿佛它是玻璃做的. 展开更多
原文传递
故事
3
作者 彼得·罗塞 贺骥 《译林》 北大核心 2001年第2期159-162,共4页
他沿着山坡向上攀登,奔向那座棚屋.此时才六点,天已经全黑了.早春时节的这个时辰肯定会天黑.
原文传递
里尔克:"伟大诗歌的泉源"
4
作者 韩耀成 《译林》 北大核心 2000年第3期188-194,共7页
  与卡夫卡一样,奥地利象征主义诗人赖纳·马利亚·里尔克(1875-1926)也是现代文学的奠基人.他生于奥匈帝国统治下的布拉格,德语也是他的母语.父亲曾当过军官,想在军事方面干出一番事业,但成就不大,后来还是当了铁路职员.……
原文传递
异乎寻常的罗曼司
5
作者 马尔科·德内维 朱景冬 《译林》 北大核心 2001年第6期159-163,共5页
公务员面带笑容把一封信交给图努娜小姐.她接过信一看,见信封上写着"图努娜小姐收".左下方注着"私信禁拆".信封反面写着寄信人的地址:"布宜诺斯艾利斯毕钦查街2110号2楼12号房间多·科缄".在她认识... 公务员面带笑容把一封信交给图努娜小姐.她接过信一看,见信封上写着"图努娜小姐收".左下方注着"私信禁拆".信封反面写着寄信人的地址:"布宜诺斯艾利斯毕钦查街2110号2楼12号房间多·科缄".在她认识的人中,她不记得谁住在毕钦查街、姓名缩写为"多·科"的人. 展开更多
原文传递
偷窃
6
作者 海·里泽 高中甫 《译林》 北大核心 2001年第5期185-188,共4页
女仆打开了门;一位陌生的先生站在那里,脱下了帽子.是一个外国人,女仆在想,上衣的样式与这儿的人穿的不一样,首先是领带,五颜六色像一只蜂鸟.这是一位上了年纪的老先生,他的头发业已灰白了,不仅是在鬓角上.
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部