期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《写文化--民族志的诗学与政治学》误译举例 被引量:1
1
作者 谢国先 《民俗研究》 CSSCI 2010年第1期260-272,共13页
高丙中、吴晓黎、李霞等译《写文化——民族志的诗学与政治学》是美国人类学家詹姆斯·克利福德与乔治·E·马库斯编辑的一本论文集,原题为Writing Culture:The Poetics and Politics of Ethnography。这本书在我国人类学... 高丙中、吴晓黎、李霞等译《写文化——民族志的诗学与政治学》是美国人类学家詹姆斯·克利福德与乔治·E·马库斯编辑的一本论文集,原题为Writing Culture:The Poetics and Politics of Ethnography。这本书在我国人类学界较有影响。但是,译本中也出现了一些错误,个别错误性质严重。对这个汉译本中的错误进行分析和批评,有助于更好地发挥这本名著在我国人类学研究中的作用。 展开更多
关键词 《写文化》 误译 举例 分析
原文传递
《民俗解析》误译举例 被引量:1
2
作者 谢国先 《民俗研究》 CSSCI 2008年第2期250-262,共13页
阿兰·邓迪斯(Alan Dundes)是享有国际声誉的民俗学家。他主编的民俗学论文集早在十余年前就曾被翻译为中文出版,但他自己的著作却迟至2005年才被相对集中地翻译为中文出版。这就是户晓辉博士编译的《民俗解析》。^[1]这本书的... 阿兰·邓迪斯(Alan Dundes)是享有国际声誉的民俗学家。他主编的民俗学论文集早在十余年前就曾被翻译为中文出版,但他自己的著作却迟至2005年才被相对集中地翻译为中文出版。这就是户晓辉博士编译的《民俗解析》。^[1]这本书的出版对中国民俗学的发展应该会发挥积极的作用。 展开更多
关键词 民俗学家 解析 误译 中国民俗学 出版 论文集 中文 翻译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部