期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉词语搭配中的“同义反复”比较
被引量:
11
1
作者
邵志洪
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1994年第4期40-43,共4页
本文从构词搭配,成语搭配和惯用搭配三方面对英词语搭配中的“同义反复”现象进行比较。在词语搭配中,汉语的“同义反复”现象比英汉语的更加明显,更加普遍。英语词语搭配中通常避免“同义反复”,而汉语相反。在词语搭配上,英语轻“形...
本文从构词搭配,成语搭配和惯用搭配三方面对英词语搭配中的“同义反复”现象进行比较。在词语搭配中,汉语的“同义反复”现象比英汉语的更加明显,更加普遍。英语词语搭配中通常避免“同义反复”,而汉语相反。在词语搭配上,英语轻“形式”重“简洁”;汉语重“形式”轻“冗余”。本文有助于揭示英汉构词特点、语义容量、逻辑思维,审美方式等方面的差异。
展开更多
关键词
搭配
同义反复
原文传递
“美音热”与美国文化
被引量:
20
2
作者
颜静兰
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1994年第2期27-29,共3页
目前中国学生的“美音热”反映出美国文化对中国的影响,也折射出中国学生学习外语的心态。本文从对本校学生语音情况调查着手,分析了学生崇尚美音的内外因素。作者认为,“美音热”并非坏事,只要因势利导就能更好地唤起学生的外语学习热情。
关键词
美音
原文传递
“结合法”构词模式导致的跨文化交际障碍——英汉特指动词缺项弥补比较
被引量:
5
3
作者
邵志洪
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1994年第2期46-50,共5页
英汉语言中一些特指动词的缺项通常可以通过“泛指动词(等成分)+特指名词”来表示。由于不同语言具有不同的“结合法”构词模式,英语N→V转类法作为弥补英语特指动词缺项的一种普遍使用的方法,可使我们以更简洁的方式来表达思想,同时在...
英汉语言中一些特指动词的缺项通常可以通过“泛指动词(等成分)+特指名词”来表示。由于不同语言具有不同的“结合法”构词模式,英语N→V转类法作为弥补英语特指动词缺项的一种普遍使用的方法,可使我们以更简洁的方式来表达思想,同时在跨文化交际中必然会造成某种障碍。这种障碍主要表现在两个方面:语言转化过程的障碍;语言文化因素的障碍。
展开更多
关键词
跨文化交际
构词
原文传递
英语专业8级考试(1996)汉译英试卷评析
4
作者
邵志洪
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1997年第2期49-51,共3页
英语专业8级考试(1996)汉译英试卷评析邵志洪一年一度的全国大学英语专业8级考试顺利结束,成绩也已公布。笔者这次有幸担任汉译英阅卷组组长,并参加了阅卷全过程。在此,想就7,000多份汉译英试卷中出现的普遍问题作些评...
英语专业8级考试(1996)汉译英试卷评析邵志洪一年一度的全国大学英语专业8级考试顺利结束,成绩也已公布。笔者这次有幸担任汉译英阅卷组组长,并参加了阅卷全过程。在此,想就7,000多份汉译英试卷中出现的普遍问题作些评析,希望能从一个侧面反映大学英语专...
展开更多
关键词
英语专业
汉译英
试卷评析
汉语理解
冷餐会
英语表达
汉语思维方式
文化因素
考试
名片
原文传递
题名
英汉词语搭配中的“同义反复”比较
被引量:
11
1
作者
邵志洪
机构
上海华东理工大学外语系
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1994年第4期40-43,共4页
文摘
本文从构词搭配,成语搭配和惯用搭配三方面对英词语搭配中的“同义反复”现象进行比较。在词语搭配中,汉语的“同义反复”现象比英汉语的更加明显,更加普遍。英语词语搭配中通常避免“同义反复”,而汉语相反。在词语搭配上,英语轻“形式”重“简洁”;汉语重“形式”轻“冗余”。本文有助于揭示英汉构词特点、语义容量、逻辑思维,审美方式等方面的差异。
关键词
搭配
同义反复
分类号
H314 [语言文字—英语]
原文传递
题名
“美音热”与美国文化
被引量:
20
2
作者
颜静兰
机构
上海华东理工大学外语系
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1994年第2期27-29,共3页
文摘
目前中国学生的“美音热”反映出美国文化对中国的影响,也折射出中国学生学习外语的心态。本文从对本校学生语音情况调查着手,分析了学生崇尚美音的内外因素。作者认为,“美音热”并非坏事,只要因势利导就能更好地唤起学生的外语学习热情。
关键词
美音
分类号
G171.2 [文化科学]
原文传递
题名
“结合法”构词模式导致的跨文化交际障碍——英汉特指动词缺项弥补比较
被引量:
5
3
作者
邵志洪
机构
上海华东理工大学外语系
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1994年第2期46-50,共5页
文摘
英汉语言中一些特指动词的缺项通常可以通过“泛指动词(等成分)+特指名词”来表示。由于不同语言具有不同的“结合法”构词模式,英语N→V转类法作为弥补英语特指动词缺项的一种普遍使用的方法,可使我们以更简洁的方式来表达思想,同时在跨文化交际中必然会造成某种障碍。这种障碍主要表现在两个方面:语言转化过程的障碍;语言文化因素的障碍。
关键词
跨文化交际
构词
分类号
H030 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
英语专业8级考试(1996)汉译英试卷评析
4
作者
邵志洪
机构
上海华东理工大学外语系
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1997年第2期49-51,共3页
文摘
英语专业8级考试(1996)汉译英试卷评析邵志洪一年一度的全国大学英语专业8级考试顺利结束,成绩也已公布。笔者这次有幸担任汉译英阅卷组组长,并参加了阅卷全过程。在此,想就7,000多份汉译英试卷中出现的普遍问题作些评析,希望能从一个侧面反映大学英语专...
关键词
英语专业
汉译英
试卷评析
汉语理解
冷餐会
英语表达
汉语思维方式
文化因素
考试
名片
分类号
H319 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉词语搭配中的“同义反复”比较
邵志洪
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1994
11
原文传递
2
“美音热”与美国文化
颜静兰
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1994
20
原文传递
3
“结合法”构词模式导致的跨文化交际障碍——英汉特指动词缺项弥补比较
邵志洪
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
1994
5
原文传递
4
英语专业8级考试(1996)汉译英试卷评析
邵志洪
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1997
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部