期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
抓督办 促管理——谈高校的行政管理建设 被引量:2
1
作者 向丽华 《秘书》 2007年第9期26-28,共3页
  在高校常见的金字塔型行政管理架构中,校长统领全局,职能部门对各自的分管校领导负责,彼此间保持相对独立.……
关键词 督办 多校区管理 行政
下载PDF
汉英交替传译过程中译员笔记特征实证研究——以职业受训译员和非职业译员为例 被引量:64
2
作者 戴炜栋 徐海铭 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2007年第2期136-144,共9页
本研究主要探讨职业受训译员和非职业译员在汉英交替传译过程中记录笔记的特征现状,分笔记数量、笔记形式、笔记语言诸方面;同时考察他们的笔记特征与口译效率的关系。本次研究以6名职业受训译员和6名非职业译员为研究对象,采用现场口... 本研究主要探讨职业受训译员和非职业译员在汉英交替传译过程中记录笔记的特征现状,分笔记数量、笔记形式、笔记语言诸方面;同时考察他们的笔记特征与口译效率的关系。本次研究以6名职业受训译员和6名非职业译员为研究对象,采用现场口译录像录音、有提示反应(stimulated recall)、访谈和观察受试对象的实际笔记原稿等调查工具来收集数据。研究结果显示,在笔记数量方面,职业译员记录的字数不如非职业译员多;在笔记形式方面,职业译员使用的汉字词组数量比非职业译员少,但使用的单字、缩略语以及各种记录符号的数量比非职业译员多;在笔记语言方面,职业译员使用的源语(汉语)数量不如非职业译员多,但使用的目的语(英语)数量比非职业译员多。研究还表明,笔记特征与口译效率的关系较为复杂,不能简单地用笔记特征量的多少来衡量口译效率的高低。 展开更多
关键词 笔记特征 笔记数量 笔记形式 笔记语言 口译效率
原文传递
中国学习者英语冠词语义特征习得研究 被引量:36
3
作者 戴炜栋 韦理 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2008年第2期136-142,共7页
本研究运用强制选择提取任务,考察中国英语学习者习得英语冠词语义特征的情况,并对"冠词语义波动假说"进行了验证。结果表明,学习者并没有在"冠词选择参数"的两个值之间波动,而是成功地设置了冠词的限定性语义特征... 本研究运用强制选择提取任务,考察中国英语学习者习得英语冠词语义特征的情况,并对"冠词语义波动假说"进行了验证。结果表明,学习者并没有在"冠词选择参数"的两个值之间波动,而是成功地设置了冠词的限定性语义特征,而特指性对冠词的选择则没有影响。研究结果不支持"冠词语义波动假说"。 展开更多
关键词 英语冠词 限定性 选择参数 冠词语义波动似说
原文传递
基于“二语动机自我系统”理论的二语动机策略实证研究 被引量:33
4
作者 王欣 戴炜栋 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2015年第6期48-52,共5页
本研究以"二语动机自我系统"为理论基础,以111名非英语专业一年级学生为受试,开展了为期14周的动机策略研究。结果显示,学习者普遍认为这些策略有效,其"理想二语自我"显著提高,然而进一步调查显示学习者动机状态并... 本研究以"二语动机自我系统"为理论基础,以111名非英语专业一年级学生为受试,开展了为期14周的动机策略研究。结果显示,学习者普遍认为这些策略有效,其"理想二语自我"显著提高,然而进一步调查显示学习者动机状态并未随之明显提高。笔者指出,"理想二语自我"并非二语动机的唯一影响因素,构建学习者"应该二语自我"以及选择维持当前自我与可能自我合适差距的动机策略亦是提高二语学习动机不容忽视的因素。 展开更多
关键词 二语动机策略 二语动机自我 理想二语自我 应该二语自我
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部