期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
海德格尔翻译思想试论 被引量:14
1
作者 卫茂平 《外国语》 CSSCI 北大核心 1999年第5期52-56,共5页
本文介绍和评析德国哲学家海德格尔的翻译理论。海德格尔的翻译理论主要反映在他的“阿那克西曼德之箴言”和“什么召唤思?”等文章中。本文着重评述他对翻译的基本看法, 对“翻译”和“转渡”的区分, 关于“跳跃”, “解释”和“... 本文介绍和评析德国哲学家海德格尔的翻译理论。海德格尔的翻译理论主要反映在他的“阿那克西曼德之箴言”和“什么召唤思?”等文章中。本文着重评述他对翻译的基本看法, 对“翻译”和“转渡”的区分, 关于“跳跃”, “解释”和“倾听”的建议, 以及他的翻译理论与其语言理论的关系。 展开更多
关键词 海德格尔 逐字翻译 解释 跳跃 倾听
原文传递
争论性对话中的连贯 被引量:8
2
作者 陈晓春 《外国语》 CSSCI 北大核心 2001年第4期33-37,共5页
本文介绍了德国语言学家Buhl和Hofer在语篇连贯研究中所作出的有益探索,他们采用测试的方法,证实了会话中连贯的形成不仅受到语境环境本身的影响,而且受到人称因素、社会因素和情景因素的影响,在争论性对话中,由于双方对各自观点... 本文介绍了德国语言学家Buhl和Hofer在语篇连贯研究中所作出的有益探索,他们采用测试的方法,证实了会话中连贯的形成不仅受到语境环境本身的影响,而且受到人称因素、社会因素和情景因素的影响,在争论性对话中,由于双方对各自观点的强调,与自己的言语和对方的言语的连贯也会随之增多。 展开更多
关键词 主题性对手连贯 衔接手段 焦点对立
原文传递
消失在新年的中国人
3
作者 乌尔斯·维特默尔 李明明 《外国文学》 CSSCI 北大核心 2004年第4期15-18,共4页
关键词 《消失在新年的中国人》 乌尔斯·维特默尔 瑞土 小说
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部