期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
他山之石,可以攻玉——高慧勤、罗新璋采访录
被引量:
4
1
作者
黄珺亮
《国外外语教学》
CSSCI
2004年第4期61-64,共4页
本文以访谈的形式记述了国内著名翻译家高慧勤和著名翻译家、翻译理论家罗新璋的部分重要翻译理念和观点。高慧勤老师强调了“信”在翻译理论中的重要地位,指出过硬的中文功底对于外文翻译的重大意义,主张优秀的译者亦能“赋予”作者风...
本文以访谈的形式记述了国内著名翻译家高慧勤和著名翻译家、翻译理论家罗新璋的部分重要翻译理念和观点。高慧勤老师强调了“信”在翻译理论中的重要地位,指出过硬的中文功底对于外文翻译的重大意义,主张优秀的译者亦能“赋予”作者风格。罗新璋老师则就“翻译的两个层次”、“翻译是不是两种语言的竞赛”等问题发表了看法,提出翻译要做到“离形得似”。
展开更多
关键词
翻译理论
强调
译者
外文
语言
发表
中文
老师
重要地位
采访
原文传递
题名
他山之石,可以攻玉——高慧勤、罗新璋采访录
被引量:
4
1
作者
黄珺亮
机构
上海市华东师范大学外语学院日语系
出处
《国外外语教学》
CSSCI
2004年第4期61-64,共4页
文摘
本文以访谈的形式记述了国内著名翻译家高慧勤和著名翻译家、翻译理论家罗新璋的部分重要翻译理念和观点。高慧勤老师强调了“信”在翻译理论中的重要地位,指出过硬的中文功底对于外文翻译的重大意义,主张优秀的译者亦能“赋予”作者风格。罗新璋老师则就“翻译的两个层次”、“翻译是不是两种语言的竞赛”等问题发表了看法,提出翻译要做到“离形得似”。
关键词
翻译理论
强调
译者
外文
语言
发表
中文
老师
重要地位
采访
分类号
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
他山之石,可以攻玉——高慧勤、罗新璋采访录
黄珺亮
《国外外语教学》
CSSCI
2004
4
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部