-
题名从中西电影中窥探文化的异质性差异
被引量:1
- 1
-
-
作者
叶晗修
-
机构
上海市徐汇区业余大学外语系
-
出处
《求知导刊》
2015年第18期159-160,共2页
-
文摘
作为艺术形式之一,电影不仅是一个民族文化的载体——承载着这个民族悠久的历史和古老的习俗,同时也最大限度地代表了一个民族、地区的文化,成为这个民族最具代表性的文化因素之一。现如今,随着全球通讯、交通及科技手段的日渐发达,世界不同国家之间的文化交流日渐频繁,大大地促进了不同文化之间的融合和趋同化发展。但中西之间在地理位置、发展背景、价值评判等诸多方面存在显著差异,使得中西文化之间的异质性差异仍旧明显、突出。笔者借助对文化载体的典型代表——电影的对比研究,试图深入剖析中西文化在诸多方面所存在的诸多差异,为跨文化研究提供一定的借鉴和参考。
-
关键词
电影文化
异质性差异
对比与分析
-
分类号
TN912.15
[电子电信—通信与信息系统]
-
-
题名翻译课教学新模式
- 2
-
-
作者
史习冬
-
机构
上海市徐汇区业余大学外语系
-
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2011年第8期181-182,共2页
-
文摘
翻译课教学新模式以建构主义理论为指导。它强调学生应当是翻译课教学过程中的主体,是翻译知识的主动建构者;教师是学生进行翻译知识建构的促进者;教师在翻译课上应当努力创建有利于学生进行知识建构的情景,引导和组织学生开展有效合作,从而使学生完全理解和掌握自己所学的知识,即完成意义的建构。
-
关键词
翻译课
教学新模式
建构主义理论
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-