期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
服务于“一带一路”的语言规划构想
被引量:
114
1
作者
张日培
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第4期48-53,共6页
"一带一路"是中国统筹国内和国际两个大局,利用国内和国外两个市场,调用一切积极因素,整合中国地缘政治与经济利益,实现睦邻友好,与周边国家共同发展繁荣的战略举措。服务于"一带一路"的语言规划应当统筹国内和国...
"一带一路"是中国统筹国内和国际两个大局,利用国内和国外两个市场,调用一切积极因素,整合中国地缘政治与经济利益,实现睦邻友好,与周边国家共同发展繁荣的战略举措。服务于"一带一路"的语言规划应当统筹国内和国际语言生活两个大局,既要探讨国内语言生活、语言生态的变化趋势及其对策,又要分析沿线国家和地区的语言生活、双边和多边交流中的语言使用,更要思考旨在争取人心、赢得民意的人文交流对语言文字的需求,具体包括7个方面:1.中西部现代化进程提速背景下的语言资源保护研究;2.跨境语言与周边安全研究;3.丝路外语教学政策与规划研究;4.沿线国家和地区的汉语传播研究;5.沿线国家和地区的华语教育研究;6."一带一路"话语体系研究;7.语言智库建设与研究。
展开更多
关键词
一带一路
语言规划
研究现状与展望
下载PDF
职称材料
从地方标准到国家标准:公示语翻译研究的新里程
被引量:
45
2
作者
王银泉
张日培
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第3期64-70,共7页
本文以《公共服务领域英文译写规范》国家标准的研制工作为背景,简要归纳了迄今为止已出台的多个公共场所英文译写规范地方标准,同时重点介绍了近五年来国家标准的研制过程。《译写规范》国家标准研制工作的顺利进展标志着我国公示语翻...
本文以《公共服务领域英文译写规范》国家标准的研制工作为背景,简要归纳了迄今为止已出台的多个公共场所英文译写规范地方标准,同时重点介绍了近五年来国家标准的研制过程。《译写规范》国家标准研制工作的顺利进展标志着我国公示语翻译研究进入了一个新的发展阶段。公示语翻译研究下一步的重心应该关注三个维度,即政策维度,理论维度和应用维度,以便进一步提升译文质量,促进我国公示语翻译与外语使用的规范。
展开更多
关键词
公共场所英文译写
地方标准
国家标准
公示语翻译
原文传递
题名
服务于“一带一路”的语言规划构想
被引量:
114
1
作者
张日培
机构
上海市教育科学研究院/国家语言文字政策研究中心
出处
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第4期48-53,共6页
基金
国家语委"十二五"科研规划重大项目"母语的地位作用及和谐语言政策构建"(ZDA125-10)
国家语委"十二五"科研规划重大项目"国家安全中的语言战略研究"(ZDA125-20)
文摘
"一带一路"是中国统筹国内和国际两个大局,利用国内和国外两个市场,调用一切积极因素,整合中国地缘政治与经济利益,实现睦邻友好,与周边国家共同发展繁荣的战略举措。服务于"一带一路"的语言规划应当统筹国内和国际语言生活两个大局,既要探讨国内语言生活、语言生态的变化趋势及其对策,又要分析沿线国家和地区的语言生活、双边和多边交流中的语言使用,更要思考旨在争取人心、赢得民意的人文交流对语言文字的需求,具体包括7个方面:1.中西部现代化进程提速背景下的语言资源保护研究;2.跨境语言与周边安全研究;3.丝路外语教学政策与规划研究;4.沿线国家和地区的汉语传播研究;5.沿线国家和地区的华语教育研究;6."一带一路"话语体系研究;7.语言智库建设与研究。
关键词
一带一路
语言规划
研究现状与展望
Keywords
"The Belt and Road Initiative"
language planning
research status and future
分类号
H002 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
从地方标准到国家标准:公示语翻译研究的新里程
被引量:
45
2
作者
王银泉
张日培
机构
南京农业大学
上海市教育科学研究院/国家语言文字政策研究中心
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第3期64-70,共7页
基金
国家语委"十二五"科研规划重大项目"母语的地位作用及和谐语言政策构建"(ZDA125-10)
国家语委"十二五"科研规划项目"外国语言文字在中国境内使用的相关标准研制"(WT125-10)
+1 种基金
国家语委"十二五"科研规划项目"国家语言文字法律法规体系研究"(YB125-13)
国家语委"十二五"科研规划2015年度科研项目"对外传播战略中的外语服务与南京市国际化语言环境建设研究"(项目编号:YB125-152)
文摘
本文以《公共服务领域英文译写规范》国家标准的研制工作为背景,简要归纳了迄今为止已出台的多个公共场所英文译写规范地方标准,同时重点介绍了近五年来国家标准的研制过程。《译写规范》国家标准研制工作的顺利进展标志着我国公示语翻译研究进入了一个新的发展阶段。公示语翻译研究下一步的重心应该关注三个维度,即政策维度,理论维度和应用维度,以便进一步提升译文质量,促进我国公示语翻译与外语使用的规范。
关键词
公共场所英文译写
地方标准
国家标准
公示语翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
服务于“一带一路”的语言规划构想
张日培
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015
114
下载PDF
职称材料
2
从地方标准到国家标准:公示语翻译研究的新里程
王银泉
张日培
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2016
45
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部