期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
提高旅游翻译质量 准确传播中国文化
被引量:
6
1
作者
邢怡
许璐
《山东商业职业技术学院学报》
2003年第3期35-37,共3页
以亚瑟韦利 (Arthur Willey)对《道德经》中“万物”的翻译为例 ,解释了文化诠释在旅游翻译中的重要性和旅游翻译工作者应该具有的文化敏感性 ,指出异化法应该作为旅游翻译中处理文化信息的基本原则。
关键词
旅游翻译
翻译质量
中国文化
文化敏感性
文化诠释
异化法
下载PDF
职称材料
题名
提高旅游翻译质量 准确传播中国文化
被引量:
6
1
作者
邢怡
许璐
机构
上海师范大学上海旅游高等专科学校
出处
《山东商业职业技术学院学报》
2003年第3期35-37,共3页
文摘
以亚瑟韦利 (Arthur Willey)对《道德经》中“万物”的翻译为例 ,解释了文化诠释在旅游翻译中的重要性和旅游翻译工作者应该具有的文化敏感性 ,指出异化法应该作为旅游翻译中处理文化信息的基本原则。
关键词
旅游翻译
翻译质量
中国文化
文化敏感性
文化诠释
异化法
分类号
F590 [经济管理—旅游管理]
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
提高旅游翻译质量 准确传播中国文化
邢怡
许璐
《山东商业职业技术学院学报》
2003
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部