-
题名海明威与林语堂的“死亡情结”比较
被引量:3
- 1
-
-
作者
朱伊革
卢敏
-
机构
上海师范大学外语系
-
出处
《四川外语学院学报》
2001年第5期12-13,17,共3页
-
文摘
依据海明威和林语堂两位文学大师主要作品中有关死亡情节的描写 ,挖掘其死亡主题 ,并从死亡情结、生命悲剧感和超越死亡三方面对此主题进行比较 ,总结出中西方死亡哲学观对两位大师创作的影响及其作品对东西方不同死亡观的生动再现。
-
关键词
海明威
林语堂
"死亡情结"
比较
-
Keywords
death complexes
sense of life tragedy
transcending death
-
分类号
I106
[文学—世界文学]
-
-
题名论文学翻译中的创造性叛逆
被引量:1
- 2
-
-
作者
彭凡
王毓
-
机构
上海师范大学外语系
华北水利水电学院外语部
-
出处
《黄河科技大学学报》
2005年第2期99-101,共3页
-
文摘
在文学翻译中,译者的创造性叛逆主要表现在译文的表层结构和深层结构两个方面。在功能翻译理论的视角下,保持原文目的和译文功能的一致性应该是评价创造性叛逆的一种方法。
-
关键词
译者
创造性叛逆
表现形式
功能翻译理论
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名英语角中的英语习得
被引量:7
- 3
-
-
作者
陈赢
-
机构
上海师范大学外语系
-
出处
《四川教育学院学报》
2006年第11期41-44,共4页
-
文摘
英语角为英语学习者提供了语言交流的环境,为促进学习者的英语习得发挥了一定的作用。文章从学习动力、个性特点两方面,分析了非智力因素对英语角中英语习得的影响;结合英语角中的中介语现象,在母语迁移和交际策略两方面分析了学习者中介语石化的成因。在此基础上,提出语言输入和输出对提高综合语言能力、防止石化的意义。
-
关键词
英语角
学习动机
个性
中介语
石化
-
Keywords
English comer
learning motivation
personality
intermediary's language
fossilization
-
分类号
G319.9
[文化科学]
-
-
题名论异中求和的美学思想
- 4
-
-
作者
吴建新
-
机构
上海师范大学外语系
-
出处
《文艺评论》
1988年第6期52-56,共5页
-
文摘
引子 希腊神话中的斯芬克斯,狮身人面长有翅翼,显然它是由我们熟知的各部分拼凑而成的,是不同生物的混合体。类似斯芬克斯的混合物在世界各国的神话传说中俯拾皆是。印度神话中的智慧之神根刹,象面人身长有四臂;中国神话中的烛龙,人面龙身;丹麦传说中的美人鱼。这种拼凑似乎违背了生物进化规律,否定了单个生物类的存在,
-
关键词
美学思想
俄国形式主义
卡夫卡
新批评派
斯芬克斯
陌生化
审美特征
艺术创造
《变形记》
动态过程
-
分类号
I0
[文学—文学理论]
-
-
题名翻译昆剧唱词的体会
- 5
-
-
作者
柯森耀
-
机构
上海师范大学外语系
-
出处
《中国翻译》
1985年第2期21-23,43,共4页
-
文摘
一、基本要求昆剧的唱词,严格遵守韵律,并根据不同曲调,字数也有所规定,因为这样更好听,更美妙。这是汉语的特点所决定的。但这些不能适用于日文翻译。因为日语有它本身的特征,日语唱词不是根据韵律而是根据字数决定的。一般各句都由五个音(即五个假名)或七个音(即七个假名)组成。日语句子由三、五、七音组成时较好听。拨音、拗音,可看作一个音,也可看作两个音。日本和歌由五行组成,各行假名为五、七、五、七、七,共三十一个。所以,和歌亦叫做[三十一文字]。
-
关键词
翻译
昆剧
日语句子
字数
韵律
日本学者
基本要求
假名
译文
日本诗歌
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-