期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
应对美国单边经济制裁的域外经验与中国方案——从《阻断办法》到《反外国制裁法》 被引量:53
1
作者 杜涛 周美华 《武大国际法评论》 2021年第4期1-24,共24页
在应对美国单边经济制裁的法律设计上,欧盟的阻断法模式存在保护力度不强、不再适应当前美国单边经济制裁形势的不足,而俄罗斯的反制裁法模式具有更大的主动性,更符合当前俄美关系的现状。在当今中美关系进入全面竞争的背景下,中国在借... 在应对美国单边经济制裁的法律设计上,欧盟的阻断法模式存在保护力度不强、不再适应当前美国单边经济制裁形势的不足,而俄罗斯的反制裁法模式具有更大的主动性,更符合当前俄美关系的现状。在当今中美关系进入全面竞争的背景下,中国在借鉴欧盟和俄罗斯经验的基础上颁布《阻断办法》和《反外国制裁法》,旨在加快形成系统完备的反制裁法律体系。《反外国制裁法》需要在实践中健全与完善与之相配套的实施制度体系,包括应尽快设立专门性反制裁机构统一协调和实施反制裁措施;进一步明确反制措施的救济权;尽快出台《外国主权豁免法》;尽快修订《民事诉讼法》域外管辖权规则;尽快完善反制清单等。 展开更多
关键词 阻断法 反制裁法 单边经济制裁 反制措施
下载PDF
China English and College Intercultural Education:A Cultural Linguistic Perspective 被引量:1
2
作者 Ming YAN 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2022年第1期126-137,151,152,共14页
In the era of globalization,English as an international language(EIL) is also the medium of intercultural communication for the international community.Based on the theory of cultural linguistics(CL),which regards lan... In the era of globalization,English as an international language(EIL) is also the medium of intercultural communication for the international community.Based on the theory of cultural linguistics(CL),which regards language as culture-oriented rather than structure-oriented,Sharifian(2009,p.4) has proposed that varieties of English which constitute EIL result from the interaction between the English language and different local cultures.CL suggests that China English(CE) should be understood in this light:It is not a substandard interlanguage,but a variety of English with its own cultural value and right.This paper intends to systemically analyze the nature of CE and its value in intercultural communication so as to better understand current intercultural education.Over a long time,much emphasis has been laid on the importance of adapting to the target language culture to the neglect of home language culture in our College English classrooms,thus resulting in what is known as Chinese cultural aphasia.In the light of CL,intercultural communication competence(ICC) encompasses not only knowing English and adapting to its culture,but also using CE to introduce the native culture in which CE plays an irreplaceable role.Therefore,CE is undoubtedly a key remedy for Chinese cultural aphasia.More research on CL should be conducted as it provides felicitous disciplinary guidance for our college intercultural education. 展开更多
关键词 cultural linguistics(CL) intercultural competence(ICC) English as international language(EIL) China English(CE)
下载PDF
论冯塔纳小说《艾菲·布里斯特》的对话叙事艺术 被引量:1
3
作者 周美华 《安徽警官职业学院学报》 2018年第6期125-128,共4页
《艾菲·布里斯特》是十九世纪德国作家台奥多尔?冯塔纳同类作品中艺术形式最完美、写作风格最具代表性的长篇小说。在文本中,作者成功运用了聚焦式对话、隐喻式对话和书信式对话等三种对话叙事形式,生动、具体地塑造出可感性强的... 《艾菲·布里斯特》是十九世纪德国作家台奥多尔?冯塔纳同类作品中艺术形式最完美、写作风格最具代表性的长篇小说。在文本中,作者成功运用了聚焦式对话、隐喻式对话和书信式对话等三种对话叙事形式,生动、具体地塑造出可感性强的人物形象,并为故事情节的导引和铺排提供了有利的叙事基础。 展开更多
关键词 《艾菲·布里斯特》 对话叙事艺术 聚焦式对话 隐喻式对话 书信式对话
下载PDF
浅析广告中的直译和意译 被引量:3
4
作者 徐黎 《海外英语》 2022年第19期48-50,共3页
广告翻译是新的一种翻译,经济发展带来市场扩大,为了获得更多消费群体,广告翻译起了决定性作用。因为英文广告具有很强的传播性,所以广告的翻译中经常运用直译,意译及以及两种翻译的互译,同时使用大量的修辞手法,通过这些运用可以使广... 广告翻译是新的一种翻译,经济发展带来市场扩大,为了获得更多消费群体,广告翻译起了决定性作用。因为英文广告具有很强的传播性,所以广告的翻译中经常运用直译,意译及以及两种翻译的互译,同时使用大量的修辞手法,通过这些运用可以使广告在口语化的基调上增添文学色彩,简洁幽默,从而提高商品的吸引力。该文从广告语言因文化不同而产生的差异性方面入手,论述了广告翻译方法及直译,意译翻译特点,让广告语言更能确切体现产品的特色,促使商品被广泛认可,达到原有的商业预期。 展开更多
关键词 广告翻译 直译 意译
下载PDF
论《德国动物保护法》的基本理念及其启示
5
作者 周美华 《爱情婚姻家庭》 2022年第17期44-46,共3页
《德国动物保护法》的基本理念包括“动物非物”、“认可和维护动物自然权利”、“尊重生命、善待动物、不虐待动物”、人与动物和谐相处”、“保护动物也是保护人类的利益”等。通过研究《德国动物保护法》的基本理念,建议积极推进中... 《德国动物保护法》的基本理念包括“动物非物”、“认可和维护动物自然权利”、“尊重生命、善待动物、不虐待动物”、人与动物和谐相处”、“保护动物也是保护人类的利益”等。通过研究《德国动物保护法》的基本理念,建议积极推进中国《动物保护法》的立法工作,在立法中展现社会主义生态文明观,在学校、社区开展动物保护宣传工作,弘扬“爱护动物”的传统美德,弘扬敬畏自然、敬畏生命的生态道德价值观,倡导绿色消费生活。 展开更多
关键词 《德国动物保护法》 动物保护 基本理念 生态文明观
下载PDF
上海流亡犹太戏剧与文化身份建构 被引量:1
6
作者 高晓倩 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2017年第1期131-145,共15页
上世纪三四十年代,大批欧洲犹太人为逃避纳粹迫害而流亡上海。他们在艰难的生存环境下未放弃精神生活的追求,组织了丰富多彩的文化生活。戏剧作为其中重要的一项,不仅展现了上海犹太难民的精神世界,还是建构集体和个人身份的有效形式。... 上世纪三四十年代,大批欧洲犹太人为逃避纳粹迫害而流亡上海。他们在艰难的生存环境下未放弃精神生活的追求,组织了丰富多彩的文化生活。戏剧作为其中重要的一项,不仅展现了上海犹太难民的精神世界,还是建构集体和个人身份的有效形式。本文拟从戏剧组织、戏剧演出、戏剧创作等方面来考察难民在戏剧中进行身份建构的努力以及由此引发的意识形态冲突。 展开更多
关键词 上海犹太人 流亡 戏剧 身份建构
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部