期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
OpenE:一种基于n-gram共现的自动机器翻译评测方法
被引量:
8
1
作者
孙连恒
杨莹
姚天顺
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2004年第2期15-22,共8页
在机器翻译研究领域中 ,评测工作发挥着重要的作用 ,它不仅仅是简单地对各个系统输出结果进行比较 ,它还对关键技术的发展起到了促进作用。译文质量的评测工作长期以来一直以人工的方式进行。随着机器翻译研究发展的需要 ,自动的译文评...
在机器翻译研究领域中 ,评测工作发挥着重要的作用 ,它不仅仅是简单地对各个系统输出结果进行比较 ,它还对关键技术的发展起到了促进作用。译文质量的评测工作长期以来一直以人工的方式进行。随着机器翻译研究发展的需要 ,自动的译文评测研究已经成为机器翻译研究中的一个重要课题。本文讨论了基于n gram共现的自动机器翻译评测框架 ,介绍了BLEU、NIST、OpenE三种自动评价方法 ,并通过实验详细分析了三种方法的优缺点。其中的OpenE采用了本文提出了一种新的片断信息量计算方法。它有效地利用了一个局部语料库 (参考译文库 )和全局语料库 (目标语句子库 )。实验结果表明这种方法对于机器翻译评价来说是比较有效的。
展开更多
关键词
人工智能
机器翻译
评测方法
信息量计算
n-gram共现
OpenE
下载PDF
职称材料
题名
OpenE:一种基于n-gram共现的自动机器翻译评测方法
被引量:
8
1
作者
孙连恒
杨莹
姚天顺
机构
东北大学计算机软件与理论研究所语言工程实验室机器翻译评测研究组
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2004年第2期15-22,共8页
基金
国家重点基础研究资助项目 (G19980 30 5 0 11)
文摘
在机器翻译研究领域中 ,评测工作发挥着重要的作用 ,它不仅仅是简单地对各个系统输出结果进行比较 ,它还对关键技术的发展起到了促进作用。译文质量的评测工作长期以来一直以人工的方式进行。随着机器翻译研究发展的需要 ,自动的译文评测研究已经成为机器翻译研究中的一个重要课题。本文讨论了基于n gram共现的自动机器翻译评测框架 ,介绍了BLEU、NIST、OpenE三种自动评价方法 ,并通过实验详细分析了三种方法的优缺点。其中的OpenE采用了本文提出了一种新的片断信息量计算方法。它有效地利用了一个局部语料库 (参考译文库 )和全局语料库 (目标语句子库 )。实验结果表明这种方法对于机器翻译评价来说是比较有效的。
关键词
人工智能
机器翻译
评测方法
信息量计算
n-gram共现
OpenE
Keywords
artificial intelligence
machine translation
MT evaluation
information computing
n-gram co-occurrence
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
TP18 [自动化与计算机技术—控制理论与控制工程]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
OpenE:一种基于n-gram共现的自动机器翻译评测方法
孙连恒
杨莹
姚天顺
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2004
8
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部