期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
过程产出型经济增长——“央—地”关系和地方干部激励视角下的再阐释
1
作者
袁倩
《理论导刊》
北大核心
2017年第11期81-88,共8页
中国经济相对稳定的持续高速增长创造了举世瞩目的"经济奇迹",其动力在很大程度上与中国的"央—地"关系和地方干部激励机制密不可分。中央与地方政府之间的事权划分在20世纪后20年发生了较大变化,中央对地方的经济...
中国经济相对稳定的持续高速增长创造了举世瞩目的"经济奇迹",其动力在很大程度上与中国的"央—地"关系和地方干部激励机制密不可分。中央与地方政府之间的事权划分在20世纪后20年发生了较大变化,中央对地方的经济性"分权"使地方政府在政策和行为上具备了较大的自主性。而中央对政治性资源的有效控制,尤其是在此基础上形成的具有中国特色的干部激励机制,使地方政府及其党政领导干部致力于围绕实现中央制定的政绩目标这一过程而持久努力。从某种意义上讲,这种经济增长可以视为一种过程产出型经济增长。有效克服其局限并最大程度发挥其对经济发展的作用,可从干部选任机制、考核评价标准、监察体系创新等方面进行探索。
展开更多
关键词
过程产出型经济增长
“央—地”关系
地方干部激励
中国方案
下载PDF
职称材料
答疑与翻译——对政治语言与工作机制的思考
被引量:
12
2
作者
熊道宏
《天津外国语大学学报》
2018年第2期43-52,共10页
答疑工作是大会文件翻译工作中的重要组成部分,其内容乃是对译者在翻译过程中提出的有关中文理解的问题进行辅助性解答。这些问题构成了具有研究意义的经验材料。结合十九大答疑工作对问题产生的主客观原因进行分析将有助于理解政治文...
答疑工作是大会文件翻译工作中的重要组成部分,其内容乃是对译者在翻译过程中提出的有关中文理解的问题进行辅助性解答。这些问题构成了具有研究意义的经验材料。结合十九大答疑工作对问题产生的主客观原因进行分析将有助于理解政治文献翻译工作的难点要点,同时也可以在政治语言学意义上某种程度展现当代中国政治文献的语言特性,并有利于政治文献翻译工作者有意识地改进工作机制、培养翻译队伍,从而增强翻译质量。政治文献翻译需要完成政治语言向普通语言、普通语言向目标外语的双重转换,在这个过程中译者承担着意义重大的政治使命。
展开更多
关键词
十九大
政治文献翻译
答疑
政治语言
工作机制
下载PDF
职称材料
题名
过程产出型经济增长——“央—地”关系和地方干部激励视角下的再阐释
1
作者
袁倩
机构
中共中央编译局当代马克思主义研究部
出处
《理论导刊》
北大核心
2017年第11期81-88,共8页
文摘
中国经济相对稳定的持续高速增长创造了举世瞩目的"经济奇迹",其动力在很大程度上与中国的"央—地"关系和地方干部激励机制密不可分。中央与地方政府之间的事权划分在20世纪后20年发生了较大变化,中央对地方的经济性"分权"使地方政府在政策和行为上具备了较大的自主性。而中央对政治性资源的有效控制,尤其是在此基础上形成的具有中国特色的干部激励机制,使地方政府及其党政领导干部致力于围绕实现中央制定的政绩目标这一过程而持久努力。从某种意义上讲,这种经济增长可以视为一种过程产出型经济增长。有效克服其局限并最大程度发挥其对经济发展的作用,可从干部选任机制、考核评价标准、监察体系创新等方面进行探索。
关键词
过程产出型经济增长
“央—地”关系
地方干部激励
中国方案
分类号
F120 [经济管理—世界经济]
下载PDF
职称材料
题名
答疑与翻译——对政治语言与工作机制的思考
被引量:
12
2
作者
熊道宏
机构
中共中央编译局当代马克思主义研究部
出处
《天津外国语大学学报》
2018年第2期43-52,共10页
文摘
答疑工作是大会文件翻译工作中的重要组成部分,其内容乃是对译者在翻译过程中提出的有关中文理解的问题进行辅助性解答。这些问题构成了具有研究意义的经验材料。结合十九大答疑工作对问题产生的主客观原因进行分析将有助于理解政治文献翻译工作的难点要点,同时也可以在政治语言学意义上某种程度展现当代中国政治文献的语言特性,并有利于政治文献翻译工作者有意识地改进工作机制、培养翻译队伍,从而增强翻译质量。政治文献翻译需要完成政治语言向普通语言、普通语言向目标外语的双重转换,在这个过程中译者承担着意义重大的政治使命。
关键词
十九大
政治文献翻译
答疑
政治语言
工作机制
Keywords
the 19th National Congress of the Communist Party of China
political documents translation
answering-questions work
political language
working mechanism
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
过程产出型经济增长——“央—地”关系和地方干部激励视角下的再阐释
袁倩
《理论导刊》
北大核心
2017
0
下载PDF
职称材料
2
答疑与翻译——对政治语言与工作机制的思考
熊道宏
《天津外国语大学学报》
2018
12
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部