期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
解放思想 实事求是 学习好贯彻好十四大精神
1
作者
李康宁
《实事求是》
CSSCI
北大核心
1992年第6期11-13,共3页
举世瞩目的党的第十四次全国代表大会胜利闭幕了。这次大会是一个新的里程碑。它的伟大功绩在于进一步确立了邓小平同志建设有中国特色的社会主义理论的指导地位,提出了建立社会主义市场经济新体制的改革目标;同时,选出了新的一届中央...
举世瞩目的党的第十四次全国代表大会胜利闭幕了。这次大会是一个新的里程碑。它的伟大功绩在于进一步确立了邓小平同志建设有中国特色的社会主义理论的指导地位,提出了建立社会主义市场经济新体制的改革目标;同时,选出了新的一届中央委员会及其领导机构,确立了以江泽民同志为核心的第三代领导集体。全党全国激情振奋,海外朋友和华裔子孙广泛赞誉。可以预见,在迈向2000年的道路上,我国社会主义事业将更加生机勃勃、繁荣昌盛。
展开更多
关键词
解放思想
第三代领导集体
全国代表大会
党的基本路线
现代化建设
思想才能
辩证思维
历史过程
大胆地试
思想解放
下载PDF
职称材料
创新是现代企业的永恒主题──新疆屯河集团调查
2
《求是》
CSSCI
北大核心
1999年第13期36-38,共3页
关键词
屯河集团
永恒主题
现代企业集团
新疆自治区
技术创新
建立现代企业制度
股份有限公司
产权制度
昌吉州
金融租赁公司
原文传递
中国传统文化特色词语汉维翻译——以“蹴鞠”等词为例
3
作者
张艳
《新丝路(下旬)》
2020年第12期0163-0164,共2页
随着科学技术的发展和社会的不断进步,各民族 之间的沟通越来越频繁,因此语言翻译的重要性在逐渐地增 强。对于翻译来说,它是跨越语言的障碍,实现各个民族之 间顺利沟通的有效保障。在各个民族之间进行文化交流时, 翻译是必不可少的,它...
随着科学技术的发展和社会的不断进步,各民族 之间的沟通越来越频繁,因此语言翻译的重要性在逐渐地增 强。对于翻译来说,它是跨越语言的障碍,实现各个民族之 间顺利沟通的有效保障。在各个民族之间进行文化交流时, 翻译是必不可少的,它就像是一个桥梁,进一步实现文化信 息的详细地传递。在汉维翻译的过程中,由于环境以及其他 因素的影响,词语会产生不等值的现象。本文通过对中国传 统文化特色词语进行一定的分析和探讨,进一步进行相关的 总结,希望对相关人员可以提供一定的理论性支持和实践思 考。
展开更多
关键词
翻译
中国传统文化
汉维翻译
实例
分析和总结
下载PDF
职称材料
题名
解放思想 实事求是 学习好贯彻好十四大精神
1
作者
李康宁
机构
中共新疆自治区党委宣传部
出处
《实事求是》
CSSCI
北大核心
1992年第6期11-13,共3页
文摘
举世瞩目的党的第十四次全国代表大会胜利闭幕了。这次大会是一个新的里程碑。它的伟大功绩在于进一步确立了邓小平同志建设有中国特色的社会主义理论的指导地位,提出了建立社会主义市场经济新体制的改革目标;同时,选出了新的一届中央委员会及其领导机构,确立了以江泽民同志为核心的第三代领导集体。全党全国激情振奋,海外朋友和华裔子孙广泛赞誉。可以预见,在迈向2000年的道路上,我国社会主义事业将更加生机勃勃、繁荣昌盛。
关键词
解放思想
第三代领导集体
全国代表大会
党的基本路线
现代化建设
思想才能
辩证思维
历史过程
大胆地试
思想解放
分类号
D26 [政治法律—中共党史]
下载PDF
职称材料
题名
创新是现代企业的永恒主题──新疆屯河集团调查
2
机构
中共新疆自治区党委宣传部
出处
《求是》
CSSCI
北大核心
1999年第13期36-38,共3页
关键词
屯河集团
永恒主题
现代企业集团
新疆自治区
技术创新
建立现代企业制度
股份有限公司
产权制度
昌吉州
金融租赁公司
分类号
F276.6 [经济管理—企业管理]
原文传递
题名
中国传统文化特色词语汉维翻译——以“蹴鞠”等词为例
3
作者
张艳
机构
中共新疆自治区党委宣传部
出处
《新丝路(下旬)》
2020年第12期0163-0164,共2页
文摘
随着科学技术的发展和社会的不断进步,各民族 之间的沟通越来越频繁,因此语言翻译的重要性在逐渐地增 强。对于翻译来说,它是跨越语言的障碍,实现各个民族之 间顺利沟通的有效保障。在各个民族之间进行文化交流时, 翻译是必不可少的,它就像是一个桥梁,进一步实现文化信 息的详细地传递。在汉维翻译的过程中,由于环境以及其他 因素的影响,词语会产生不等值的现象。本文通过对中国传 统文化特色词语进行一定的分析和探讨,进一步进行相关的 总结,希望对相关人员可以提供一定的理论性支持和实践思 考。
关键词
翻译
中国传统文化
汉维翻译
实例
分析和总结
分类号
C [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
解放思想 实事求是 学习好贯彻好十四大精神
李康宁
《实事求是》
CSSCI
北大核心
1992
0
下载PDF
职称材料
2
创新是现代企业的永恒主题──新疆屯河集团调查
《求是》
CSSCI
北大核心
1999
0
原文传递
3
中国传统文化特色词语汉维翻译——以“蹴鞠”等词为例
张艳
《新丝路(下旬)》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部