期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论中英文化差异在日常交际中的体现及翻译处理
1
作者 廖元刚 《四川文化产业职业学院学报》 2007年第3期57-58,66,共3页
 中英文化差异的在日常交际中广泛存在,熟悉和重视汉英语言文化的差异是提高翻译质量的关键。译者不能仅凭字面的意思对日常交际中的称呼、招呼、问候、馈赠礼物、致谢、赞美、宴请招待用语来进行翻译,而应该多考虑一下两种文化的内...  中英文化差异的在日常交际中广泛存在,熟悉和重视汉英语言文化的差异是提高翻译质量的关键。译者不能仅凭字面的意思对日常交际中的称呼、招呼、问候、馈赠礼物、致谢、赞美、宴请招待用语来进行翻译,而应该多考虑一下两种文化的内涵差异,根据“功能对等”的原则作出最忠实、最自然、最贴切的译文。 展开更多
关键词 文化差异 交际用语 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部