期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈英汉习语的翻译 被引量:1
1
作者 马迎飞 《双语学习》 2007年第07M期188-189,共2页
习语,即习惯用语(the idiomatic phrases),是语言经过长期使用而提炼出来的,包括成语(set phrases)、谚语(pro-verbs)、格言(sayings)、俗语(colloquilisms)、典故(allusions)和俚语(slangs)。习语在语言上具有精辟、生动、优美、形象... 习语,即习惯用语(the idiomatic phrases),是语言经过长期使用而提炼出来的,包括成语(set phrases)、谚语(pro-verbs)、格言(sayings)、俗语(colloquilisms)、典故(allusions)和俚语(slangs)。习语在语言上具有精辟、生动、优美、形象、通俗、寓意深刻等特点。由于地理环境、宗教信仰、风俗习惯和文化背景等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。习语中的文化因素往往是翻译中的难点。本文对英汉习语的翻译作一些探索。 展开更多
关键词 翻译 直译法 套译法 意译法 增添法
下载PDF
浅谈网络外宣工作
2
作者 马迎飞 《中国外资》 2008年第7期147-148,共2页
实现全面建设小康社会的宏伟目标,不仅需要良好的国内舆论环境,而且需要良好的国际舆论环境,外宣工作者要不断创新对外宣传的内容、方法和手段,争取国际社会对我国更多地理解和支持、世纪之交互联网的迅猛发展,为对外宣传工作带来... 实现全面建设小康社会的宏伟目标,不仅需要良好的国内舆论环境,而且需要良好的国际舆论环境,外宣工作者要不断创新对外宣传的内容、方法和手段,争取国际社会对我国更多地理解和支持、世纪之交互联网的迅猛发展,为对外宣传工作带来了前所未有的机遇和挑战。本文从利用互联网开展外宣工作的优势、不足,以及如何趋利避害,为我所用等方面,对网络外宣工作进行了探悉。 展开更多
关键词 互联网 对外宣传 媒体
下载PDF
我的网络道德观 被引量:1
3
作者 马迎飞 《法律与生活》 2008年第21期26-26,共1页
互联网的健康发展事关国家的稳定和发展,事关社会主义精神文明建设,事关千百万青少年的健康成长。网络带来的新问题,需要我们完善相应的法律,建立相关的规章制度、健全一定的管理机制。与此同时,也必须加强网络道德建设,这才是基础性工... 互联网的健康发展事关国家的稳定和发展,事关社会主义精神文明建设,事关千百万青少年的健康成长。网络带来的新问题,需要我们完善相应的法律,建立相关的规章制度、健全一定的管理机制。与此同时,也必须加强网络道德建设,这才是基础性工程,起着"治本"的作用。 展开更多
关键词 网络道德建设 网络犯罪 网络道德问题 互联网 网络道德规范 现实人格 上网成瘾 虚拟人格 网络虚拟 道德观
原文传递
免费电影,外来工的精神晚餐
4
作者 华海龙 《政工研究动态》 2008年第8期34-35,共2页
一个广场,一场免费电影,丰富的不仅是外来工的精神文化生活,还丰富了宣传思想工作的阵地。
关键词 外来工 外来务工人员 文化生活 思想工作 思想政治教育 地方党委政府 文化引导 组织规划 精神生活
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部